Книга Брошенные тела, страница 86. Автор книги Джеффри Дивер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Брошенные тела»

Cтраница 86

В ужасе она на мгновение прикрыла глаза. Эрик Мюнс… Этот ковбой один отправился спасать ее. И расплатился жизнью, обведенный вокруг пальца бандитами.

Харт молчал, сжимая пистолет и разглядывая пленниц.

Но его напарник не унимался:

— Ну, и как мы себя чувствуем, Мишель? — Он сделал особое ударение на имени. Достал из кармана сумочку девушки, потом снова спрятал. — Приятно свести с вами знакомство.

Мишель молча обхватила руками Эми и притянула к себе, словно стремясь защитить.

— Вы, леди, совершили сегодня ночью приятную прогулку по лесу, не так ли? Интересная была беседа? Может, устроили небольшой пикничок?

Харт, не сводя глаз с Бринн, кивнул ей. Потом ненадолго опустил пистолет, потому что по противоположной полосе проехала машина. Водитель даже не притормозил. В бледном свете наступавшего утра, вероятно, невозможно было понять, какая драма разворачивалась сейчас у обочины по другую сторону дороги. Через несколько секунд автомобиль скрылся из виду, и хайвей снова оказался пуст.

— Комп! — обратился Харт к приятелю, но по-прежнему глядя на Бринн.

Сухопарый оглянулся, подергивая себя за мочку уха.

— Да?

— Стой прямо перед ними.

— Здесь?

— Здесь.

— Без проблем, — ответил тот. — Хочешь, чтобы я держал их на мушке?

И он полез в карман своего френча за серебристым автоматическим пистолетом.

— Не надо. В этом нет нужды.

Харт обошел машину и встал напротив напарника, глядя ему в глаза.

Комп натужно улыбнулся.

— В чем дело, Харт?

После секундной паузы Харт поднял свой глок, целясь ему в голову.

Все еще с растерянной улыбкой, Комп нервным жестом прикоснулся сначала к сине-красной татуировке в виде креста на своей шее, потом снова к мочке уха.

— Эй, что ты собираешься?..

Харт выстрелил ему в лоб дважды. Напарник завалился на спину, выставив вверх левое колено.

Эми закричала. А Бринн могла лишь наблюдать, как Харт повернулся и, направив пистолет в сторону женщин, подошел к трупу своего бывшего приятеля.

В глазах Мишель блеснул холод.

Харт склонился, достал принадлежавший Компу девятимиллиметровый «ЗИГ-Зауэр» и стал вкладывать его в покорные пальцы мертвого напарника.

Так вот каков был план, поняла теперь Бринн. Харт собирался застрелить женщин из «ЗИГа» в руке трупа, оставив на коже того уличающие следы пороха. Затем он проделает ту же операцию над телом Бринн, вложив другой пистолет ей в руку — вероятно, «глок» Мюнса — и пальнув из него пару раз по кустам.

Полиция рассудит, что это напарник убил всех троих, а Бринн перед смертью успела всадить в него две пули.

Харт же исчезнет навсегда.

Она испытывала странные ощущения, зная, что жить ей осталось считанные секунды. Нет, вся ее жизнь не пробегала перед мысленным взором. Ею овладело сожаление. Она смотрела на деревья и кусты, срезанные ровной линией при прокладке хайвея. Ей даже подумалось, что сейчас оттуда покажется голова их друга-волка, который посмотрит на них в последний раз и снова растворится в чаще.

Харт стал приподнимать руку мертвого напарника вверх и левее, направляя «ЗИГ-Зауэр» сначала на Бринн.

Мишель прижала Эми к себе еще крепче и полезла в карман куртки. Вероятно, за последним оставшимся у нее ножом, чтобы метнуть его в Харта.

Жест крайнего отчаяния. И, конечно же, совершенно бессмысленный.

«Джоуи! — подумала Бринн. — Я…»

Раздавшийся крик заставил вздрогнуть их всех.

— Ни с места! Бросай оружие!

Задыхаясь и хромая, из леса за спиной Харта вывалился Грэм Бойд. В руке он держал небольшой револьвер.

— Грэм! — воскликнула Бринн в совершеннейшем изумлении. — Боже мой!

— Бросай! Сейчас же! Положи пистолет на землю!

Бринн заметила, что одежда мужа покрыта грязью и пятнами крови, а в нескольких местах порвалась. Его лицо, тоже грязное и исцарапанное, напоминало маску, но глаза светились чистейшей злобой. Она никогда прежде не видела его таким.

Харт все еще не подчинялся. Тогда Грэм выпустил пулю прямо ему под ноги. Убийца дернулся, вздохнул и положил пистолет.

Бринн узнала револьвер. Это было запасное оружие Эрика Мюнса, которое тот носил, прикрепив к лодыжке. Она помнила, как рассказывала Грэму об этом. Многое оставалось для нее загадкой, но в тот момент Бринн было не до расспросов, как ее муж и Эрик Мюнс оказались в долине реки. Она шагнула вперед, забрала у Грэма револьвер, проверила, заряжен ли он, и жестом приказала Харту выйти из травы на обочину, где могла лучше его видеть. И где в него было легче попасть.

Контроль…

— На колени. Руки за голову. Если только посмеешь дернуться, умрешь на месте.

— Я все понял, Бринн, — покорно отозвался Харт.

Теперь по магистрали то и дело проносились машины. Их водители возвращались с ночной смены или спешили к утренней. Кто-то, возможно, заметил странную сцену на обочине, но ни один не остановился.

— Грэм, забери у него глок и второй пистолет тоже, — сказала она, указывая на пижонский серебристый «ЗИГ-Зауэр», все еще остававшийся в руке Компа. — Кроме того, есть еще один пистолет, местонахождение которого неизвестно. «Глок» Эрика. Обыщи этого типа.

Это была школа Кейта. Именно он научил ее тщательно подсчитывать количество единиц оружия на месте преступления.

Грэм ощупал Харта и нашел служебный пистолет Мюнса. Вороненый «глок» Харта и серебристый «ЗИГ» Компа он положил на землю рядом с Бринн.

А вот оружие Мюнса оставил себе. Он внимательно разглядывал его. На глоках предохранители не предусмотрены. Просто наводишь на цель и стреляешь. Грэму это было прекрасно известно. Бринн научила его и Джоуи обращаться с пистолетом. Так, на всякий случай. Грэм выстрелил в землю явно для того, чтобы убедиться: оружие заряжено и готово к работе.

— Грэм!

Но тот не обращал на жену внимания. Низким, исполненным угрозы голосом он обратился к Харту:

— С кем я разговаривал, когда звонил? С этим мертвецом или с тобой?

— Это был я, — ответил Харт.

Грэм навел прямоугольный ствол автоматического пистолета на Харта, смотрящего куда-то мимо дула, взгляд его серых глаз оставался бесстрастным.

— Грэм, — прошептала Бринн. — Теперь все будет в порядке. Просто помоги мне, дорогой. Мне нужны пластиковые наручники. Посмотри в бардачке.

Ее муж продолжал смотреть в глаза Харту, направив пистолет ему в голову. Спусковой крючок у глока очень податливый. Легкое нажатие — и выстрел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация