Книга Барабаны осени. Книга 2. Удачный ход, страница 55. Автор книги Диана Гэблдон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Барабаны осени. Книга 2. Удачный ход»

Cтраница 55

— Ты… что сделал?

— Не беспокойся, это не настолько близкое родство, чтобы его можно было считать кровосмешением, — заверил Брианну Роджер.

— О, замечательно, — с изрядной долей сарказма в голосе ответила она. — А я уж совсем было испугалась. Вот только как это я могу оказаться твоей прапрабабушкой, объясни бога ради?

— Ну, я же сказал, это просто предположение. Но ведь дядей твоего отца был Дугал Маккензи, верно? А это именно он имел ребенка от Джейлис Дункан, так?

Вообще-то задуматься на эту тему Роджера заставил весьма несовершенный метод контрацепции, к которому он был вынужден прибегнуть, — но Роджер предпочел об этом не упоминать. Рубашка к этому моменту была уже насквозь мокрой… Рассмотрев все обстоятельства, Роджер предположил, что вполне допустимо то, что Дугал Маккензи не обладал высоким чувством ответственности, но это и к лучшему, потому что тогда и сам Роджер мог бы не появиться на свет.

— Ну, я не думаю, что это была только его вина, — голос Брианны звучал точно так же сонно, как голос Роджера. Похоже, рассвет уже близился; снаружи птицы начали время от времени подавать голоса, и воздух изменился, став свежее из-за ветерка, подувшего с залива. — И даже если Дугал мой пра-дядя и твой шесть раз прадедушка… нет, ты ошибаешься. Я могу быть разве что твоей шестиюродной сестрой, но никак не тетушкой.

— Нет, ты была бы права, если бы мы принадлежали к одному поколению, но это не так; тебе надо отсчитывать пять колен… ну, по крайней мере, по отцовской линии.

Брианна замолчала, пытаясь уложить все это в голове. Но вскоре сдалась и с тихим стоном перекатилась на другой бок, уютно уткнув попку в живот Роджера.

— Да пошло оно все к черту, — заявила девушка. — Раз уж ты уверен, что тут нет инцеста — плевать!

Он обхватил ладонями ее грудь, но его сонный мозг вцепился в тему и не желал ее менять.

— Я вообще-то об этом и не думал, — немного удивленно заметил он. — Но ты понимаешь, что из этого следует? Выходит, я родственник твоего отца… и на деле, полагаю, он тут мой единственный живой родственник, кроме тебя! — Это открытие привело Роджера в сильное замешательство, он даже проснулся. Он давным-давно смирился с тем, что у него вообще нет близкой родни… и, хотя семижды прадядю вряд ли можно было счесть за таковую, все же…

— И вовсе нет, — пробормотала Брианна.

— Что-что?

— Он не единственный твой родственник. Есть еще и Дженни. И ее дети. И внуки. Моя тетя Дженни приходится тебе… хм, ну, может, ты и прав, в конце-то концов. Конечно, если она моя тетушка, она тогда твоя много раз пратетушка, и тогда, возможно, я прихожусь тебе… ох! — Голова Брианны перекатилась по плечу Роджера, ее волосы рассыпались по его груди. — Как они сказали, кем они тебе приходятся?

— Кто?

— Дженни и Ян. — Брианна повела плечами, потянулась. — Когда ты приехал в Лаллиброх.

— Я там никогда не был. — Он немного повернулся, теснее прижимаясь к Брианне. Его рука легла теперь на изгиб ее талии, и он снова погрузился в дремоту, забыв об абстрактной путанице генеалогических исчислений и отдавшись сиюминутным ощущениям.

— Не был? Но тогда… — Голос Брианны замер. Окутанный туманом сна и счастливого утомления, Роджер не обратил на это внимания, лишь со сладостным стоном прижал к себе девушку. Но в следующее мгновение ее голос прорезал его уютную дрему, как горячий нож разрезает масло.

— Но тогда как ты узнал, где я? — спросила Брианна.

— Мм?

Она резко повернулась, оставив в его руках пустоту, и ее темные глаза приблизились к его лицу, подозрительно прищурившись, всматриваясь…

— Откуда ты узнал, где я нахожусь? — медленно повторила она, и каждое ее слово казалось осколком льда — Откуда ты узнал, что я поехала в колонии, в Новый Свет?

— А… я… да что с тобой? — Он слишком поздно осознал грозившую ему опасность.

— Ты никак не мог узнать, что я покинула Шотландию, — резко произнесла Брианна, — ты не мог этого узнать, если не побывал в Лаллиброхе, только они могли сказать тебе, что я уехала Но ты там не был.

— Я… — Роджер отчаянно искал объяснение — любое объяснение, только бы не говорить правду, все что угодно, кроме правды. И Брианна сразу же поняла это.

— Ты знал, — сказала она. Ее голос прозвучал едва слышно, почти как шепот, но для Роджера это было нечто вроде грома небесного. — Ты знал, ведь правда?

Теперь она уже сидела, нависая над Роджером, как одна из грозных, мстительных Эринний. — Ты видел ту чертову заметку об их смерти! Ты это уже знал, ты всегда это знал, признавайся!

— Нет, — промычал он, пытаясь собрать мечущиеся мысли. — То есть я хочу сказать, да, но…

— Как давно ты узнал об этом? Почему ты ничего не сказал мне?! — закричала Брианна Она вскочила и выдернула из-под Роджера свою одежду.

— Погоди, — умоляюще произнес он. — Бри… подожди, позволь мне объяснить…

— Ха, объяснить! Да уж, мне очень хочется услышать твои объяснения! — Брианна пылала яростью, но все-таки ненадолго замолчала, чтобы выслушать Роджера.

— Все так вышло… — Он тоже встал. — Я действительно нашел ту заметку. Прошлой весной. Но я… — Он глубоко вздохнул, в отчаянии пытаясь найти слова, которые заставили бы Брианну понять… — Я знал, что тебе это причинит огромную боль. Я не хотел показывать тебе ту статейку, потому что знал — ты ничего не сможешь сделать, изменить… потому что не было смысла разбивать тебе сердце из-за..

— Что ты хочешь сказать, как это я ничего не могла сделать? — Брианна одним рывком натянула через голову рубашку и уставилась на Роджера, сжав кулаки.

— Ты не в состоянии изменить ход событий, Бри! Ты что, сама этого не знаешь? Твои родители пытались это сделать… они ведь знали о Каллодене, и они сделали все, что только было в их силах, чтобы остановить Карла Стюарта… но у них ничего не вышло, разве не так? Они потерпели неудачу! Джейлис Дункан пыталась сделать Стюарта королем. И ей тоже ничего не удалось, она проиграла! Им всем не удалось изменить ход истории! — Роджер рискнул взять девушку за руку; Брианна стояла неподвижно, словно каменная статуя. — Бри, ты не можешь им помочь, — продолжил Роджер уже тише и немного спокойнее. — Это событие стало частью истории, они сами — часть истории… а ты не принадлежишь этому времени; ты не можешь изменить то, что должно случиться.

— Ты не знаешь этого наверняка. — Брианна все еще была сильно напряжена, однако Роджеру показалось, что он услышал в ее голосе легкое сомнение.

— Я знаю! — Он смахнул капельку пота, прокатившуюся по его виску. — Послушай… если бы я думал, что есть хотя бы малейший шанс… но — нет, я так не думаю. Я… о господи, Бри, мне невыносима мысль о том, что тебе больно!

Девушка продолжала стоять не шевелясь только тяжело дышала носом. Роджер подумал, что будь ее воля, из ее ноздрей вырывался бы не воздух, а огонь пополам с серой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация