Книга С риском для сердца, страница 33. Автор книги Донна Олвард

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «С риском для сердца»

Cтраница 33

Мария немного расчувствовалась, но от счастья. Ведь и она, и София желали Томасу добра. София была тронута великодушием пожилой женщины. Обговорив все детали, они решили пожить с Карлосом и Марией, пока их новый дом недалеко от бухты не будет построен. А ранчо со временем станет полноценной гостиницей.

Затем София отправилась в Оттаву, чтобы собрать вещи, уладить все дела и конечно же поговорить с матерью. Это была довольно тяжелая встреча, так как София впервые в жизни была честна с мамой. Сначала посыпались взаимные упреки, но потом они помирились. Маргарет призналась, что желает одного — чтобы дочь была счастлива. София уговорила маму приехать к ним в гости. А Томас решал свои проблемы и пытался наладить отношения с родителями.

Они решили сыграть свадьбу, следуя аргентинским традициям — Софию к алтарю вел отец Томаса, а жених шел под руку с Маргарет.

— Это был чудесный день, — прошептала София.

— А ты очень красивая невеста, настолько красивая, что я не могу удержаться, — ответил Томас, сжимая ее руку.

Последовал еще один поцелуй, а потом они заметили Марию, подглядывавшую за ними.

— Ух, вы, шалуны! — погрозила она им пальцем. — Вы еще не танцевали. Лишь в конце танца полагается поцелуй.

— Матушка Мария… — начал Томас, но София не дала ему закончить:

— Я вам очень благодарна за то, что вы позволили мне стать частью вашей семьи.

— Теперь ты — наша доченька, — прослезилась Мария. — Я счастлива, дорогая. Все именно так, как и должно быть.

Растроганная до глубины души, София поцеловала Марию в щеку:

— Теперь мне тоже дозволено называть вас матушкой Марией?

— Конечно нет! — воскликнула сеньора Родригес. — Зови меня мамой.

Мигель вышел из-за угла. В руках у него была бутылка пива.

— Я так и думал, что вы спрятались в темном уголке. — Он подмигнул Софии. — Пришло время танца жениха и невесты. Томас, если ты не будешь танцевать с женой, потанцую я.

— Не дождешься.

Мигель расхохотался, и все четверо вернулись к гостям. Посреди двора пылал костер. София с Томасом настаивали на скромной вечеринке в семейном кругу. Так и было — близкие люди, домашняя еда, музыка и веселье. Отец Томаса беседовал с Карлосом, а Маргарет — с профессором экономики, приятелем Мигеля.

Музыканты заиграли новую мелодию. Томас улыбнулся Софии и пригласил ее на танго. Она положила руку ему на плечо, любуясь обручальным кольцом. Томас подарил ей платиновое кольцо с аметистом, которое очень подходило к кулону. Сегодня София надела и кулон, и серьги.

— Моя красавица-жена… — сказал он, когда они начали танцевать танец страсти. — Сегодня ты принцесса, София. Моя аргентинская принцесса. — Он взглянул на диадему в ее волосах.

— Это диадема моей матери, — объяснила София. — А голубая комбинация под платьем принадлежит Марии. Она надевала ее, когда выходила замуж за Карлоса. Разве это не мило?

— Мило, — согласился Томас, глядя на жену с восхищением и обожанием. — Но ты гораздо милее.

— Нам еще долго придется развлекать гостей? — прошептала София.

Он, поняв намек, усмехнулся:

— Не терпится?

— Не больше, чем тебе.

София видела огонь в его глазах. Огонь желания. Это больше не пугало ее.

— Ты хорошо танцуешь танго, — заметил Томас.

— У меня был отличный стимул, — ответила София, одарив мужа сексуальной улыбкой. — Ну, еще долго?

— Нет, — сказал он, целуя ее в ухо. — Вечеринка будет продолжаться, а мы сбежим.

Когда закончился танец, Мария подвела молодых к столу, на котором стоял свадебный торт. Разрезав его, они попрощались с гостями и отправились в город.

В холле гостиницы было тихо. Молодожены, держась за руки, поднимались в свой номер. Увидев кровать, София немного запаниковала. Их ждала первая брачная ночь, а она была совершенно неопытна. Но, посмотрев на Томаса, который снял пиджак и галстук, она успокоилась. Этот человек любит ее, а она любит его. София хотела целиком принадлежать ему — и телом, и душой, и сердцем.

Она расстегнула молнию на платье и сняла его, оставшись в голубой комбинации. Томас подошел, снял с головы жены диадему и положил ее на столик.

— Сеньора Мендоза, — сказал он мягко. — Моя прекрасная жена. Тебе не нужны драгоценности и красивые наряды. Ты сама по себе очень красива.

— О, Томас… мы так долго этого ждали, — прошептала она. — Сделай меня своей женой.

Он легко поднял ее на руки и уложил на кровать:

— Ты уже моя жена. Ты — вся моя жизнь. Я собираюсь провести остаток своих дней, доказывая тебе это.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация