— Мои люди не появились… А это означает лишь одно — на их след вышел Ранаверн.
— И что теперь? — тихо спросила Катарина.
— Теперь… придется ночевать в лесу!
Задумчиво оглядев пространство, Кати с усмешкой предположила:
— Или я… беру тебя в плен, дожидаюсь пока нас найдет Ранаверн и шантажирую Дариана…
Рассмеявшись, королева хитро взглянула на нее:
— Кати, если нас найдет Арнар, заметь, я сказала «если», то меньше всего он озаботится проблемами твоей семьи… Ранаверн и о своих родных братьях особо не заботился и в результате… он единственный наследник. Удобно, не правда ли?
— То, что вы говорите… сильно отличается от того, что мне говорили другие, — Катарина села на поваленное дерево.
Устало покачав головой, Алиссин вновь схватила ее за руку и повела за собой, тихо напевая какую-то песенку на родном языке. Спустя несколько часов безостановочного путешествия по лесу, когда солнце уже коснулось горизонта, королева остановилась, придирчиво огляделась и возвестила:
— Спать будем здесь. Собери пока дрова для костра, а я схожу, поищу кого-нибудь на ужин. Спасать тебя дело, знаешь ли, чрезвычайно утомительное, и я так голодна, что даже приступать к развращению одной милой леди сейчас не хочу.
— Как-то вы путаете спасение с похищением, — Катарина прошла к дереву, сняла куртку, повесила и огляделась в поисках дров.
— С другой стороны… не настолько уж я и голодна, — с намеком произнесла Алиссин, но увидев как демонстративно Кати поднимает с земли тяжелую ветку, тут же изменила мнение. — Ну, не скучай. Я скоро.
Алиссин вернулась уже в сумерках, неся завернутое в шкуру мясо. Аккуратно положила добычу на траву, и одобрительно осмотрев кучу хвороста приступила к разжиганию пламени.
— Почему вы устанавливаете костер рядом с деревом? — удивленно спросила Кати.
— Если ты не заметила, — огниво дало искру с третьей попытки, и теперь Алиссин раздувала тлеющий мох, — то эти деревья прекрасно скроют огонь, так что со стороны дороги и гор нас видно не будет, а искать по реке не додумается твой снежный барсик.
Вдали завыли волки, словно маленький ребенок надрывно кричала лиса, ухал филин — ночной лес просыпался, и это было время хищников. Кати знала, что в этих лесах водятся не только волки, но и рыси, медведи, тигры, пумы… Вспоминать местную фауну и дальше было жутко.
— А что это за мясо? — спросила девушка, пытаясь отвлечься беседой.
— Косуля, — костер уже ярко горел, но теперь королева его аккуратно сдвигала, а в жар собиралась поставить принесенные камни, — Животное молодое, так что мясо нежное и приготовится быстро. Теперь дай-ка мне его.
Катарина поднялась, брезгливо взяла окровавленный сверток, и поставив рядом с Алиссин, уже не стала отходить, с любопытством наблюдая за королевой. Вытащив нож, Алиссин деловито развернула шкуру, в которой были куски мяса, и нарезав его дольками, разложила на уже горячих камнях. Куски тут же начали шкворчать, местами скукожились, но аромат жаренного мяса напомнил и Катарине как она голодна.
Протянув Кати заостренную палочку, со словами «Смотри, чтобы не подгорело», Алиссин ушла в темный лес, а когда вернулась, несла стопку зеленых листьев шириной в ладонь.
— Это чтобы руками не есть, — пояснила королева, — да и одно мясо на ночь как-то не слишком правильно, а эти листья съедобные, будут вместо салата.
И достав первый прожаренный кусок, Алиссин ловко положила его на листок, свернула все это и протянула Кати:
— Наслаждайся… только смотри осторожно, еще горячее.
Молча приняв зеленый сверток, девушка старательно подула, затем откусила и была вынуждена признать, что это действительно очень вкусно. Рядом довольная и счастливая жевала королева, не забывая присматривать за остальными жарящимися кусками мяса.
— Это нам на завтра, — пояснила Алиссин, — если до утра мои не выйдут на след… Ну, в любом случае на завтрак будет.
На ночлег укладывались совершенно диким, по мнению Катарины способом — достав приготовившееся мясо, Алиссин сдвинула весь костер, распределив так, чтобы с одной стороны они были защищены деревом, а из жара сформировала полукруг. И вот на теплое, прогретое костром место и приказала укладываться Катарине.
Сама Алиссин вскоре тоже легла, игнорируя молчаливое сопротивление полусонной Кати, переложила ее голову к себе на плечо, обняв одной рукой, потому что во второй руке королева держала кинжал… Передумав сопротивляться, Катарина погрузилась в спасительный сон, и уже засыпая услышала тихое:
— Вот если бы я не была королевой, жила бы в лесу всегда…
— Зимой тут холодно, — полусонно ответила Кати.
— И скучно, — добавила Алиссин.
Утро разбудило Катарину гомоном птиц и странным сопением над ухом. Открыв глаза, девушка увидела спящую и улыбающуюся во сне королеву, а вот едва повернула голову, с трудом удержалась от крика — рядом с ней сидел огромный волк. Животное не выглядело агрессивным, но само его присутствие…
— В-в-ваше Величество, — прошептала Кати, боясь сделать неверное движение, — В-ваше…
— У меня есть имя, Катарина, — сонным голосом раздраженно сообщила королева.
Нервно вздрогнув, девушка подавила собственное раздражение и все так же шепотом произнесла:
— Али… ссин, не хотелось бы вас тревожить, но…
— И раз уж я обращаюсь к тебе на «ты», потрудись обращаться ко мне также, по крайней мере, когда мы наедине.
В этот момент дикое животное, показалось Катарина гораздо более добрым и милым, нежели чудовище, которое продолжало ее обнимать.
— Алиссин, — вполне громко позвала Кати, — тут волк! Тихий смех и ленивое:
— Только один?
Уже разгневанная Катарина с нарастающим раздражением взирала на королеву, которая так и не потрудилась открыть глаза, и прошипела:
— А может, вы соизволите проснуться? Сладко зевнув, Алиссин нагло ответила:
— Не-а… Я спящая красавица и разбудить меня способен только поцелуй прекрасной Катарины… так что все зависит от вас, моя дорогая леди.
Выругавшись, Катарина попыталась встать, но Алиссин перестала притворяться спящей, ловко потянула ее на себя перевернула и через мгновение уже лежала на сопротивляющейся девушке.
— Где мой поцелуй? — поинтересовалась королева. — Где «Доброе утро, Ваше Величество»? Замужество чрезвычайно испортило вас, леди… как не стыдно…
Внезапно волк глухо зарычал, встал в стойку, принюхался, но тут же вновь успокоился и сел. Катарина испуганно следила за ним, а Алиссин резко поднялась, вглядываясь в лес.
Их было четверо — тонких, но сильных, со смуглой кожей, черными глазами и длинными иссиня черными волосами, собранными в хвост. Эти воины были одеты в черное, на поясах висели короткие кривые сабли, за спинами виднелись колчаны и луки, у каждого в левом сапоге торчала рукоять метательного кинжала.