Книга Манагер, страница 60. Автор книги Евгений Щепетнов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Манагер»

Cтраница 60

Долго ли коротко ли, но привела нас дорожка прямохожая… или кривохожая… В общем, через час мы дотащились до дома купца, я постучал в дверь — открыл опять парнишка-слуга, а из-за его спины выглянула Рила:

— Наконец-то! Живой? Слава богам!

— Нет, я мертвый притащился! — проворчал я и прижал к груди бросившуюся на шею девушку. Она тихо прошептала мне в ухо:

— Я так боялась! Даже хотела побежать за тобой! Но опасалась навредить тебе…

— Это верно! — залихватски бодро сказал я. — Я и один нормально справляюсь! — Сам же немного растрогался. Приятно все-таки, что кто-то о тебе беспокоится, ждет.

Рила открыла глаза, увидела парня позади меня и изменившимся от удивления голосом спросила:

— Это еще что за больной мунга? Ты откуда притащил это чудо?

— Эй-эй, потише! Это великолепный раб, которого я за огромные деньги купил сегодня на рынке! Аж за двадцать монет!

Рила прыснула:

— Двадцать монет?! Да сандалии стоят дороже! Он что, какой-то гнилой, что ли? Ты где его откопал? Тебе в придачу, случайно, не дали еще тележку, чтобы его возить?

— Эй, госпожа, я все слышать! Не сметь меня смеяться! — Беловолосый явно обиделся и топнул ногой, потом неожиданно покачнулся и упал на землю.

Рила ойкнула:

— Глянь, у него вся спина разбита, даже мясо торчит. Надо же как отделать! Как он вообще шел-то? Давайте затащим его в дом, надо его отмыть… А ты сходи за лекарем, — обратилась она к слуге, — да не задерживайся. Если опять станешь глазеть на дочку булочницы через щелку в заборе, я тебя плеткой отхожу, будешь как он выглядеть! Мелкий похотливый мунга!

Мальчишка хмыкнул, засмеялся и быстрыми прыжками помчался вниз по улице, а мы с Рилой подхватили парня и потащили в ванную комнату, где передали его на руки остальным сестричкам.

Они радостно перехватили добычу и, перемежая крики жалости с криками радости, что к ним в руки попал настоящий экземпляр мужского пола, с которого они сейчас будут снимать грязь и тряпки, прикрывающие его телеса, уложили его в ванну и стали отмывать.

Я сполоснул руки и сел за стол в гостиной, напротив Рилы. Она устало посмотрела на меня, и сказала:

— Я и правда так волновалась! Не хотела тебе говорить, но у Амунга очень плохая репутация, ты стопроцентно мог оттуда не вернуться. Особенно с тем мечом. Ну, рассказывай теперь, пока они занимаются этим приблудным загаром. Кстати, чего ты его притащил? Слуга понадобился, что ли?

— Да нет… шел, увидел, жалко стало. Да и есть в нем что-то такое… несгибаемое. Понравился он мне. И чувство есть такое, что он нужен нам. Он в нашей будущей судьбе… я это вижу! — Подумалось: «Зачем я это сказал?! Вот не хотел, а сорвалось как-то с губ — почувствовал, что он и правда нужен! Это что, у меня способности шамана просыпаются, что ли? Ни фига себе!»

Рила тоже что-то почувствовала и странно поглядела на меня:

— Странно ты сейчас сказал… Я в детстве у шаманки была, вот она так говорила. Скажет эдак, как будто спит, а потом: «Это мне боги нашептали!» Ты, может быть, тоже какие-то голоса слышишь?

— Ой, нет! Я еще не спятил, чтобы голоса слышать! Оставим мои шаманские способности в покое и перейдем к делу. В общем, так: увезли мою Аргану в Арзум, в город Гракатор. Кто увез — не знаю. Вот вся информация.

Рила подумала, помолчала минуты две:

— А что, хорошая информация! Надо пойти в порт и узнать, кто и куда уезжал с акома! Скрыть-то ее невозможно, по крайней мере, от этих пронырливых портовых мунга. Когда хочешь пойти в порт?

— Да прямо сейчас. Перекушу слегка чего-нибудь, попью да и пойду. Найдешь мне там кусочек засохшей лепешки и окаменелой недельной каши?

— Нет. Увы, не могу потворствовать твоим экзотическим вкусам — таких деликатесов не найду. А вот рыбу горячего копчения и печеное мясо с овощами — это могу. Сейчас распоряжусь, подожди. Попей пока, в кувшине свежий сок, я знаю, ты его больше любишь, чем вино… — Рила вышла на кухню, а я налил себе сока в глиняную кружку, расписанную красными зигзагами, и ухмыльнулся: уже знает, что я люблю, а что нет!

И правда, я уже отвык от вина. Ну какого черта пить противное спиртное, когда ты все равно от него не опьянеешь? Смысл какой?

Хлопнула входная дверь — возможно, пришел слуга с лекарем, из кухни кухарки натащили снеди — все вокруг крутилось, вертелось, меня о чем-то спрашивали, я автоматически отвечал, но мысли мои были далеко-далеко… Где? Кто знает… В голове витало все: воспоминания, мысли, образы, ощущения, — все нахлынуло на меня и завертелось, как в сказке про Федорино горе… Как будто в голове все перемещалось, укладывалось в нужные места, с одних полок на другие, систематизировалось. Я не знаю, как это передать.

С трудом заставив себя очнуться, я поднялся, поблагодарил за обед, нацепил свой меч и собрался идти в порт. Рила в этот момент как раз что-то рассказывала мне. Она прервалась на полуслове и заявила:

— Я с тобой пойду!

— Зачем ты пойдешь? Лучше рули этими фуриями, а то они мужика на части растащат. — Мимо как раз проносили бесчувственного бывшего раба, абсолютно голого, и его тащили шестеро очень даже симпатичных девиц, на ходу обменивающихся мнениями о его мужской стати. — Я не хочу подвергать тебя опасности. Мало ли что там в порту приключится? Скоро уже вечер, я только к ночи буду дома в лучшем случае, а то и позже!

— Нет. Я пойду с тобой! Я знаю порт лучше тебя!

Наконец, после долгих препирательств, уговоров и аргументов, я сдался, и довольная Рила открывала двери дома, на ходу отдавая распоряжения слугам и сестрам, получившим для своего развлечения раненого приблудного «щенка».

Мы шагали с Рилой по улице, я поглядывал на ее освещенную вечерним солнцем стройную смуглую фигуру и с наслаждением ощущал, как по моим жилам течет кровь, как жаркие лучи солнца жгут мне голые ноги в плетеных сандалиях, как немного жмет заткнутый за пояс меч, — мне было хорошо. Я давно не чувствовал такого наслаждения жизнью, такого ощущения своей нужности и востребованности — наконец-то я был на своем месте.

Рила как будто прочитала мои мысли, танцующей походкой приблизилась ко мне и чмокнула в губы, под завистливый свист мальчишки-зеленщика и его крик: «А меня?!» Она показала ему неприличный жест, и мы все рассмеялись…

Идти было около часа — довольно приличное расстояние, кроме того — улицы постоянно виляли, искривлялись, вели черт знает куда. Я читал про такое дело — вроде как в средневековых городах специально строили запутанные улицы, чтобы захватчикам сложнее было найти нужные объекты, а защитникам легче их убивать. Мне кажется, советские архитекторы частенько действовали по средневековому плану застройки — ну как иначе объяснить полное отсутствие прямых улиц в микрорайонах-новостройках некоторых городов?

На входе в порт нас опять встретили охранники, мы отдали шесть монет, и Рила решительно направилась к знакомому ангару с надписью: «Пряности Мадурга! Лучшие в Империи!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация