Книга Пришельцы с Плюха, страница 8. Автор книги Пол Стюарт, Крис Риддел

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пришельцы с Плюха»

Cтраница 8

Да и остальные тоже.

Билли в ужасе метался по кухне, щёлкая выключателями и дёргая за шнуры. Без толку. Ничего не помогало. Кашу, которую заварило Дереково мозгощупальце, расхлебать не удавалось. Со всех сторон звонили звонки, хлопали крышки и ползли провода. Воздух гудел, дрожал и пульсировал.

— Урод! Урод! — дразнила морозилка.

— Дура ты! — отбивался холодильник. — И кто только тебя сделал?

— Я злюсь всё сильнее и сильнее, — прошептал электрический нож.

Билли дрожал с ног до головы. Родители в любой момент могли вернуться из магазина.

— И зачем я тебя послушал! — напустился он на Дерека. — Пора бы мне уже знать, что…

Пришельцы с Плюха

И тут в кухню вошли Керек и Зерек. Зерек держал в руках-щупальцах Сайласа.

— Землянские памперсы такие примитивные! — пожаловался он.

— Не до них сейчас, — отмахнулся Билли. — СМОТРИТЕ!

Плюхоголовы остановились в самом центре и стали осматриваться. Зерек осторожно опустил Сайласа на пол и набросился на Дерека.

— Твоя работа, да? Опять ты со своим мозго-щупальцем!

— А… а вот и нет, — отбивался Дерек. — Ничего подобного. Я…

— Не ври! — сказал Зерек. — Твоя центральная плюха до сих пор пульсирует. Сколько тебе можно говорить, чтобы ты не пользовался мозго-щупальцем без старших. Это опасно.

— Вы-то пользуетесь, — буркнул Дерек.

— Да, но мы знаем как, — сказал Керек. — А ты нет.

— Вы меня не позорьте! — возмутился Дерек.

— Ты нас сам вечно позоришь! — заорал Зерек, стуча себя по плюхоголове руками-щупальцами. — Ты, планета без Солнечной системы…

— Собратья плюхоголовы, — Керек попытался перекричать шум, — этим делу не поможешь. Ситуация критическая. Мы должны… — Он запнулся. Его буро-малиновая голова отчаянно запульсировала.

— Что такое? — спросил Билли.

— Вернулись, — сказал Керек. — Оба члена производственной бригады, которая произвела тебя на свет.

— Что? — вскричал Билли.

— Твои папа с мамой!

— Вааааааааааааааай! — завопил Зерек и забегал кругами, пульсируя всеми своими плюхами. — Тревога! Тревога!

Билли посмотрел в окно. Возле дома стояла машина. Его родители тащили к дому пакеты с продуктами. Вот сейчас в замке повернётся ключ, дверь откроется…

— Что же нам делать? — запричитал Зерек.

— Остаётся только одно, — решил Керек. — Прячемся!

И, прямо на глазах у Билли, все плюхоголовы трансформировались. Керек стал буро-малиновым детским столиком, а Зерек — таким же стульчиком.

— Дать, — сказал Сайлас, протопал к стульчику и сел. Потом он засмеялся и стал тыкать во что-то пальчиком.

Пришельцы с Плюха

Билли обернулся. За спиной у него стоял огромный синий плюшевый кенгуру.

— Дерек! — воскликнул он в отчаянии. — Ты всегда будешь превращаться в кенгуру?

— Небольшие технические неполадки, — сказал Дерек. — Я…

— Теперь уже поздно, — остановил его Билли. — Прячься в буфет под лестницей.

Дерек поскакал к лестнице, а Билли нахмурился. Гул голосов звучал громче прежнего. Он упёр руки в бока и, пытаясь подражать своему учителю, гаркнул:

— МОЛЧАТЬ!

Глава третья

В кухне стало тихо. Слишком тихо. Билли присел на корточки рядом с Сайласом, который чирикал по столику карандашом. Каждый, даже самый тихий звук, отдавался у Билли в ушах. Каждый писк, треск, бурчание. Он будто бы слышал многоголосый шум, который пытается оставаться тишиной.

— Ты не видела боливийские кумкваты? — спросил мистер Барнс. — Ими надо приправлять устричную джамбалайю.

— Вон они, возле вентилятора, — ответила миссис Барнс, доставая продукты из пакетов. Потом она приостановилась. — А что такое джам-балайя?

— Новоорлеанское блюдо из риса, — просветил её муж. — Правда, я его немножко усовершенствовал.

Миссис Барнс подняла брови. Мистер Барнс очень серьёзно относился к своим обязанностям домашней хозяйки — пожалуй, даже слишком серьёзно! У неё не хватало духу сказать ему, что её лично вполне бы устроил кусок мяса с овощным гарниром.

Пришельцы с Плюха

— Вот незадача, — услышала она голос мужа, — бальзамический уксус кончился. А я думал, ещё есть в холодильнике…

Миссис Барнс оторвалась от пакетов.

— По-моему, никто не знает, что именно есть в этом холодильнике. Он всегда так забит…

— Знаю, — сказал мистер Барнс. — Я давно собирался его разморозить.

Миссис Барнс подошла к холодильнику и заглянула внутрь.

— Бррррр, — сказала она. — Его бы и отмыть не мешало.

— Урода этого.

— Я всё слышал!

— Что-что? — спросила миссис Барнс.

— А что? — спросил мистер Барнс.

— Я думала, ты что-то сказал. Мистер Барнс покачал головой:

— Молчал как рыба.

— Я тоже, — сказал Билли. — И все остальные тоже, — добавил он строгим голосом.

— Вот странно, а мне показалось… — Миссис Барнс нахмурила брови. — Куда поставить гречку? В шкаф или…

Тут она споткнулась и потеряла равновесие. Пакет с гречкой упал и лопнул; крупинки разбежались по полу, словно рой шустрых жучков.

Миссис Барнс хлопнулась сверху и сердито посмотрела под ноги.

— Какого чёрта пылесос здесь болтается? Я зацепилась за шланг.

— Ты не ушиблась? — забеспокоился мистер Барнс. — Я сейчас приберу.

Миссис Барнс морщась потёрла коленку и неловко встала.

— Не мешало бы извиниться, — раздался сердитый голос.

— Я не специально рассыпала, — огрызнулась миссис Барнс.

— Что ты сказала, душа моя? — спросил мистер Барнс.

— Я не специально рассыпала, — повторила миссис Барнс.

— Я и не говорю, что специально.

— Но…

Пришельцы с Плюха

Включённый пылесос заурчал. Миссис Барнс озадаченно почесала в затылке, потом передёрнула плечами.

— Я сама, — сказала она, отбирая пылесос у мужа. — Ты разбери продукты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация