Книга Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена, страница 46. Автор книги Олег Борисов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена»

Cтраница 46

— Гэйлин, брат просил тебя заглянуть к нему на Рыбный карниз. Сейчас…

Старший из братьев Утэссот, владык Ока отверженных, приподнял за шкирку коротышку и мрачно принюхался. Спиртным не пахло… Так же медленно опустив гнома на пол, повелитель клана медленно достал крошечную трубочку и начал набивать ее терпким табаком. Гонец тем временем суетливо переминался с ноги на ногу, заискивающе смотря снизу вверх.

— Пойдем, но дороге свою душегубку раскуришь, Берра очень просил поспешить… Очень…

— Он выловил сома, который рвет наши сети уже какой месяц подряд? — прогудел великан.

— Нет… Он выловил кое-что получше, — захихикал коротышка, порываясь бежать к выходу. — Но просил молчать, хочет лично тебе это показать…

— Ты в самом деле думаешь, что я все брошу и пойду в такую даль ради его глупой шутки? — удивился Гэйлин, выпустив первый клуб дыма. — Вот еще, мотаться по коридорам и стоять потом на куске камня, открытом всем ветрам…

— Ну, пойдем, — заканючил гонец. — Берра сказал, что если я тебя не приведу, он оставит меня сторожить вход в катакомбы на месяц… А ты знаешь, я терпеть не могу сидеть в одиночестве у болот… Того и гляди, сунется какая-нибудь гадость из камышей и сожрет…

— Давно пора, — отмахнулся чернобородый толстяк, вернувшись к прерванному делу. Он успел докурить трубку и начал выбивать пепел, когда расстроенный коротышка подергал его сзади за пояс и проворчал:

— Знаешь, я готов даже рассказать, где нашел те изумруды… Только тебе…

Гэйлин удивленно обернулся, аккуратно спрятал трубку в маленький кармашек расшитой бисером жилетки и сложил лопатообразные ладони на груди.

— Знаешь, это уже становится интересным… Ты все еще здесь. И даже готов рассказать, где именно нашел самое ценное, что у тебя есть… Видимо, страх перед болотами сильнее твоей жадности… Хорошо, пойдем. Но поверь, если окажется, что вы с Берра решили меня разыграть, я тебя суну в караул на все лето. Или лично скормлю сому, чтобы один очень глупый гном не болтался у меня под ногами…


Щурясь на заходящее солнце, хозяин Огаттеслутас вышел на узкий каменный карниз. Обычно отсюда любители рыбной ловли забрасывали удочки в раскинувшиеся внизу Стинкадские болота. Медленная глубокая проточная вода, узкие заросли камышей и отсутствие других охотников обеспечивали бородатым любителям рыбалки неплохой улов. В тот раз добыча оказалась без плавников и хвоста.

Грязный мужчина в засохших кровавых тряпках с трудом сидел, прислонившись к холодной стене. Рядом с ним стоял младший из братьев Утэссот, пятидесятишестилетний Берра, известный больше как Топор Йюллара. Маленький, подвижный, с небольшим пивным брюхом, Берра рано начал седеть, и теперь белые пряди украшали длинную черную бороду. Почти полная противоположность старшему брату, гном отличался любовью к шуткам и веселым гулянкам, любил размяться в потешной схватке на мечах или топорах и не раз получал по лысой голове глиняной кружкой в кабацких потасовках. Облокотившись на обух широкого топора, похожий на колобка гном весело скалился в сторону мрачного здоровяка:

— О, я уже не верил, что увижу тебя… Смотри, какой улов!

— Это сом? — буркнул недовольно Гэйлин. — Или ты решил собрать падаль со всего болота?

Было видно, что толстяк рассержен. Тащиться по бесконечным переходам в такую даль, трястись в вагонетке и потратить кусок своей жизни на глупую шутку — было отчего рассердиться.

Четыреста двадцать три года тому назад короли подземного народа изгнали род Утэссот из западных земель. Владыкам подземного мира не понравились буйные гномы, которые считали себя выше каких-то зазнаек, вздумавших напялить на пустые головы корону. Надо признать, что впадавшие в боевую ярость коротышки могли себе позволить задирать нос. Как-никак они первыми появились на этих землях и первыми отстроили подземные города под Фьерранлондом. Но быстро набиравшая силу королевская власть объявила их вне закона, и, не желая проливать братскую кровь, клан покинул обжитые пределы и ушел в Огаттеслутас, оставив могилы предков. С той поры минуло множество лет, но обида жгла сердце жителей крошечного государства, заставляя убивать любых чужаков, дерзнувших забрести в негостеприимные скалы.

Последние полвека нравы немного смягчились, и людей теперь не подвергали жестоким пыткам. Теперь гостям просто надевали рабский ошейник и заставляли работать в темноте, гния заживо. Но горе редкому гному, кто случайно попадал в руки родни. С такими «предателями» расправлялись без сожаления, с холодной радостью в глазах слушая вопли несчастного.

Вздохнув, Гейлин собрался в обратную дорогу. Он не мог разделить радость брата, который нашел кусок человеческой грязи вместо вкусной рыбы на ужин. Что из того, что бродяга пробрался в самое сердце болот? Лучше бы бедолаге держать путь на юг, туда постоянно стекается сброд, недовольный королевской властью или мечтающий о свободной жизни. Свободной от любых законов и уложений… Не повезло бродяге…

— Он не отработает и похлебку в забое. Скинь его обратно… Можешь привязать веревку к ноге, вдруг сом сожрет наживку, и мы все же прикончим проклятую рыбу, которая портит сети…

— Ты думаешь, я совсем дурной?! — возмутился младший брат, сердито пристукнув обухом топора. — Знаешь, будь этот бродяга даже сыном богов, я бы тебя не позвал. Мне нет дела до богов и их избранников. Но этот…

Медленно досчитав про себя… атта, нио, тио… [45] Гейлин подошел к измученному мужчине и погрозил Берра пальцем:

— Если ты меня не удивишь, я рассержусь. Действительно рассержусь. Потому как трачу свое время с тобою, а не заканчиваю последнюю доменную печь, как мечтал всю зиму… Показывай.

— О, так я все же смог задержать стремительный бег мыслей повелителя! Я смог достать из глубин мироздания! Я…

Огромный гном медленно потянул нож из-за пояса. Быстро отступив на шаг, Берра произнес:

— Левое плечо. Ты должен это увидеть.

Клинок приподнял остатки тряпья, и заходящее солнце осветило клеймо. Заинтересовавшись, толстяк присел рядом, поколупал пальцем грязную кожу и поскреб рубцы ножом. Потом соизволил обратить свое внимание на еле живого бродягу:

— Надо же… А говорили, что от Салки Форфадена никто еще не убегал… Врут слухи…

Младший брат осторожно подошел и зашелестел на ухо:

— Пока ждал, чуть расспросил босяка. Не поверишь, он немного говорит на западном наречии. Рассказывает, что ходил мальчишкой в горы, потом неоднократно с торговыми караванами возил товары отца к Форфаденам. Парень — незаконнорожденный сын лорда Дейсты! Представляешь, бастард умудрился сцепиться с родственничками, и те продали его на рудники. Потом темные боги помогли ему бежать и привели в итоге сюда, на болота…

— Каторжанин… Забавно… — пробурчал себе под нос Гейлин.

Давным-давно клан Форфаденов отказался уйти в изгнание вместе с дальними родственниками. Вместо блужданий по чужим землям гномы заняли опустевшие города и шахты, став верной опорой королевскому подземному трону. Хотя, надо к их чести признать, что могилы предков ушедшего народа охранялись с должным почтением. И сейчас наблюдать здесь за их бывшим рабом… Шутки богов зачастую жестоки…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация