Книга Перехват, страница 94. Автор книги Алекс Орлов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Перехват»

Cтраница 94

– Он майор, сэр, майор Армстронг. Но он отсутствует по болезни.

– Ну и отлично, на хрен он здесь нужен, этот Армстронг, у меня вопросы только к Кларенсу. Загоняй мерзавца…

– Он здесь и все слышит, – понизив голос, добавил Лунц.

«Неловко получилось», – подумал Штерн, а Роджерс и Джоук даже засмеялись.

– Эй, да вы тут сговорились, что ли? – заметил им Штерн.

Но даже Сазерленд позволил себе улыбку, так всех развеселил этот разговор.

– А мне говорили, что ты неживой, – буркнул Штерн Сазерленду. – Будто Джоук тебя в секс-шопе купил. Неужели врут?

125

Сотрудник промышленной группы, занимающейся выполнением заказов министерства обороны, вошел в кабинет начштаба уверенно, хотя играл роль скромняги.

– Собственно, у меня к тебе один вопрос, – с ходу приземлил его Штерн. – Можем ли мы увеличить производство в десять раз?

– Я не ослышался, сэр?

– Нет, говнюк, ты не ослышался, и не время сейчас играть со мной, ты все понял?

– Прошу прощения, сэр, в десять раз – невозможно…

– Почему?

– Э-э… производственных мощностей не хватает.

– Откуда сведения? Справки прилагаются?

– Э-э… прошу прощения, сэр, но я не уполномочен отвечать на такие вопросы. Я должен связаться с головной организацией.

– В задницу твои головные организации, посредники хреновы. Можешь быть свободен.

– Спасибо, сэр.

– Вот и весь разговор, – сказал Штерн, когда Кларенс выскочил в приемную. – Все, что мы получаем, делается инсайдерами, а с инсайдерами могут говорить только эти мерзавцы. Как они это делают, интересно?

– Сэр, мы уже пытались наладить контакт с инсайдерами – сразу после расшифровки послания. Надеялись, по наивности, притащить сюда их эксперта.

– И что?

– Послали… – развел руками Джоук, директор самой мощной спецслужбы во всем человеческом мире.

– Аргументировали?

– Нет.

– Кстати о кроликах! – произнес Джоук, поднимая кверху палец. – У генерала Роджерса во времена его буйной юности был в подчинении завербованный им инсайдер.

– Сэм, это правда? – спросил Штерн.

– Я давно его не видел.

– Значит, разыщешь в течение суток и доложишь.

– К нему же лететь двое суток, Клаус! – воскликнул Роджерс, вскакивая.

– Ага, значит, ты знаешь, где его искать, – ухмыльнулся Штерн. – Добудь в кратчайшие сроки, проинструктируй и выходи на главного инсайдера, как его там?

– Его светлость Страсколл, – подсказал Джоук.

– Вот-вот, Страсколл. Давай, Сэм, время пошло.

126

С раннего утра на базе произошло множество событий. С центральной базы, о местоположении которой ни Джек, ни лейтенант Хирш даже не догадывались, «середняк» притащил два зенитных орудия, три двухтонных контейнера с зенитными снарядами и целую кучу запасных частей, которые механики выписали для ремонта машин. В частности, для поврежденных «таргара» и «грея».

«Грею» Хирша требовались новая, более устойчивая к перегрузкам проводка, лучше, конечно, шинная, и новые контроллеры, которые при его «гауссе» горели, как сосновые опилки.

Возбужденно гомоня, пилоты проводили механиков до ремонтного ангара, после чего пилотов завернули назад, не позволяя вмешиваться в рабочий процесс. Такова была фронтовая действительность: механики не лезли в бой вместе с пилотами, а те не вмешивались в процесс «лечения» их железных коней.

– Что будем делать? – спросил Джек, когда они с Хиршем и Шойбле возвращались от ангара механиков.

– Я думаю… – начал Хирш, но тут послышался нарастающий шум, и, не успели пилоты прийти к какому-то решению, как над плацем завис дренджер, скоростное судно воздушно-космического класса.

– Вот так нарисовался! – воскликнул Шойбле, сдвигая на затылок кепи и наблюдая за посадкой редкого для этих мест транспорта.

– Кто-то очень важный прибыл, – сказал Хирш, замечая на борту государственный флаг.

– Наверное, к капитану, – добавил Джек, увидев выбегавшего из жилого ангара Лефлера, который на ходу одергивал китель, ведь было еще «утро до завтрака».

– Не успевает, – заметил Шойбле, видя, как из севшего судна уже спускаются люди, а капитан бежит еще в сотне метров от них.

– Потому что неожиданно и его не предупредили, – сказал Джек. Ему стало обидно за Лефлера, которого вот так взяли и подставили.

– Должно быть, комиссия, – продолжал размышлять Шойбле.

– Не похоже, – возразил Хирш. – Там всего три человека, двое остались у борта, а один пошел навстречу Лефлеру. Нет, братцы, это не комиссия.

– А что же?

– Да хрен его знает. Лефлер все расскажет, если посчитает нужным.

– Ишь, как рукой на ходу отмахивает, сразу видно – начальство, – сделал наблюдение Шойбле, пытаясь на глаз определить чин прибывшего лица. – Думаю, не меньше полковника туз, откуда-то из регионального округа.

– А мне кажется, повыше будет, генерал-майор из округа, – предположил Хирш.

– Это ты из-за флага так решил? – спросил Джек.

– Да. Флаг плюс такая машина. Они в нее садятся, дают полную тягу и прямо сразу – в космос и к другой планете.

– Круто, – вздохнул Джек. – Значит, и к нам тоже – прямиком?

– Конечно, с какой-нибудь Герды или другой центральной базы.

Тем временем важный гость и семенящий рядом капитан Лефлер уже добрались до ангара. Лефлер еще раз козырнул и побежал внутрь, а незнакомец, заложив руки за спину, стал важно расхаживать неподалеку, посматривая то на небо, то на выстроенные рядком солдатские туалеты.

127

Из ангара вышел Крафт и не спеша направился к генерал-лейтенанту Роджерсу, которому было поручено во что бы то ни стало наладить неформальный диалог с инсайдерами, поскольку от официальных каналов общения они отказывались. За всю историю совместного существования людей и инсайдеров все общение происходило через незадачливых посредников – невнятных личностей, выдвинутых людьми, и малоавторитетных представителей сообщества инсайдеров.

Со времени последней встречи с Роджерсом Крафт почти не изменился, лишь стал шире в плечах и, может быть, чуть жестче обозначились черты лица. Глубже запали глаза, но, без сомнения, это был прежний Крафт, инсайдер, которого Роджерсу удалось обольстить рассказами о великой миссии воинов спецназа.

Инсайдеры тоже готовили своих воинов для великой битвы, но те столетиями сидели на месте, ничего не делая и поддерживая форму только тренировками, а служба у людей подразумевала настоящую боевую работу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация