— Я понял, Учитель. — И почтительно склонил голову.
— Что ты понял? — недовольно буркнул магистр, сворачивая плетение.
— Используя чужие инструменты, не станешь творцом.
Старик поднял всклокоченную голову, и в его глазах коротко мелькнуло удивление.
— Не безнадежен, — удовлетворенно кивнул он. — Тогда тебе задание. Обыкновенная деревенская хижина. Думаю, тетраэдра будет достаточно.
Соглашаясь на учебу в Академии, я наивно полагал, что знаний, полученных от упокоенного мной колдуна, и имеющихся средств будет достаточно, чтобы превратить учение в один большой праздник. И мне нужно лишь немного подучить основы, после чего я стану настоящим Магом. И если это оказалось абсолютно верно относительно денег, то вот имевшиеся у меня знания я несколько переоценил. Нет, в смысле разрушения даже по академическим меркам это было очень даже неплохо. Миллион и одна тысяча способов превратить что-нибудь полезное в нечто совершенно бессмысленное. Но только строить, как известно, не ломать, и мне пришлось три четверти знаний отставить до худших времен.
От грустных мыслей меня оторвал добрый знакомый почти с непроизносимым именем, которого я называл Гарт.
Мы познакомились в первую декаду моего пребывания в стенах Академии. Нестройное стадо первокурсников неуверенно переминалось на площадке для групповых занятий, когда один из проходивших мимо студентов-старшекурсников громко произнес фразу, что замена нас на стадо домашних животных ничего бы не изменила.
В ответ я заметил, что только баран видит вокруг баранов. Тогда как умный человек увидел бы и пастухов и мясника.
— Не себя ли вы видите пастухом, почтенный? — спокойно осведомился провокатор, гордо посматривая по сторонам. Высокий сухощавый и жилистый, судя по запястьям, одетый в неброскую, но удобную одежду, он, мягко двигаясь, сократил дистанцию и оказался совсем рядом.
Разумеется, я отдавал себе отчет в том, что мне противостоит не просто студент факультета боевой магии, а уже сложившийся Мастер-маг, но как это иногда бывает, меня понесло.
— Ну какой из меня пастух. — Я усмехнулся. — Скорее мясник. Но из вас, почтенный, будет совсем немного мяса. Да и то, боюсь, будет горчить от желчи.
С перекошенным от злобы лицом маг каркнул какую-то фразу на непонятном языке и метнул мне в голову огненный шар. Думаю, он не хотел убить меня. Скорее расчет был на то, что ожог и кратковременное ослепление послужат хорошим уроком для всех первокурсников. Но вот на то, что шар будет пойман рукой и раздавлен, расчета совсем не было. А потом ему стало совсем не до расчетов, потому что я опрокинул его на плиты и пару раз крепко наподдал ногами.
От последнего действия оппонент, лежа, слегка посучил ногами и затих.
— Браво! — Незнакомый мне студент в огненно-красной мантии мастера Огня одобрительно окинул поле боя и шагнул ближе. — Давно спор между магами не решался так быстро и эффективно. Меня зовут Гарттониэн. Можешь просто Гарт.
Я не могу сказать, что мы сразу стали закадычными друзьями, но он был приятным собеседником, неплохим собутыльником и имел массу знакомств среди персонала Академии, так что мы довольно много времени проводили вместе. А потом он ввел меня в круг одного из старейших академических братств, что было очень кстати, так как во многих вопросах помощь старшекурсников была неоценимой.
Все же для меня магия была лишь подспорьем в решении различных проблем, и мыслил я все же не как маг. Тогда как среди моих новых друзей было полно представителей полностью магических рас, которые воспринимали мир именно как маги, и их подход и философия очень мне помогали в решении учебных задач.
С озабоченным лицом Гарт несся по улице, взвивая пыль полами своего ярко-алого плаща, и мысли его, как и мои, были явно далеко. Естественно, что мы столкнулись, так как я был тоже слегка рассеян.
Я перехватил уже заваливающегося от столкновения друга и развернул лицом к себе.
— Куда летишь?
— Где бродишь? Сегодня у колдуний эсверк.
[4]
— Нам-то что? Эсверк — праздник не для всех. — Я улыбнулся, вспомнив, какие легенды ходили среди академического братства о гулянках колдуний.
— Но! — Он заговорщицки поднял палец и хитро сощурился.
— Что? Сестричка подогнала приглашение? — прервал я его.
— С тобой неинтересно. — Мой друг, изобразив обиду, отвернулся. Затем, резко повернувшись, выпалил: — Зато…
— И даже догадываюсь, что приглашение на двух человек, — вновь прервал я его. И видя, что он набирает воздух для очередной тирады, добил: — И даже то, что одно из приглашений специально для меня. Поэтому ты не сможешь шантажировать меня угрозами взять кого-нибудь другого. — Гарт медленно сдулся. — И самое главное, Гарттониэн Элхотовайл Тирумиэнго двадцать шестой, при возрасте в двести лет и репутации законченного циника можно хотя бы при мне не изображать восемнадцатилетнего юнца?
Он слегка отстранился и совсем другими глазами посмотрел на меня. По коже тут же пробежала короткая волна психозондирования.
— И как результат? — Я насмешливо смотрел на Гарта, поскольку, как я уже говорил, любые попытки магического воздействия на меня имели результат, немногим отличный от нулевого.
В ответ он нахмурился, и правая рука как бы невзначай легла на эфес шпаги.
— Гарт, не дури. Мне плевать, от кого или от чего бегаете вы с сестрой. Но если беда придет за тобой, обещаю, помогу всем, чем смогу.
Он сразу как-то обмяк и медленно выдохнул.
— Но ты пойдешь?
— Разумеется. — Я улыбнулся. — Нам столько лет, на сколько мы себя чувствуем. Пойдем, надо еще подарок девочкам приготовить.
В итоге мы, обойдя почти сотню лавок, лавчонок и больших, в несколько этажей магазинов, остановились на заведении почтенного Эрса Томиранго.
И тут, не стесняемый более необходимостью носить маску недотепистого юнца, Гарт устроил такой торг, что Эрс лично вынес нам по бокалу редкого белого танойского Веерка — вина, абсолютно не поддающегося магическому синтезу.
В конце торга мы стали обладателями двух действительно редких вещиц: амулета Пресветлого Тарна — для защиты практически от любого яда и жезла Повелителей Трав, помогающего отыскивать растения по слепку биохимического кода.
Все это мы красиво упаковали в любезно предоставленные нам за счет заведения коробки и, поскольку времени оставалось достаточно, решили перекусить.
Всяческих едальных заведений на прилегающей к Академии территории было превеликое множество. Конечно, было гораздо проще добраться до ворот Академии и там, в тишине и покое, пообедать в моем любимом «Окосевшем гнурхе», но, во-первых, мы уже были достаточно далеко от входа, а во-вторых, тут был особый мир. Туристы, дипломаты, торговцы, экипажи кораблей и толпы вообще никак не классифицируемого народа.