И кстати, надо будет подумать, какие еще из известных заклятий можно под боевые переделать — вдруг на зачистку ехать придется или на турнир затащат. Не победит, так хоть удивит этих вояк. Приняв решение, Сах от души рассмеялся какой-то шутке таула Тинтара и полностью погрузился в процесс знакомства — слабые и сильные стороны вероятного противника лучше узнавать заранее.
Когда обессиленный и покрытый синяками с ног до головы Деррих повалился на прежнее место, над головой раздался вкрадчивый голос дядюшки:
— Лежишь? Отдыхаешь? А ты проверил, как устроились воины и все ли у них есть? Ты правитель и должен думать о таких вещах.
— Но это же ваш отряд!
— Ну и что? Ты мой племянник, и если со мной что-то случится, он станет твоим. Ты должен уметь отвечать за своих людей. Вставай. А теперь иди и проверь, как устроились воины.
«Четыре дня. Я должен продержаться всего лишь четыре дня до атаки похитителей», — повторял, как заклинание, Деррих, направляясь к кострам, вокруг которых устроились гвардейцы.
Сваленные аккуратной кучкой на ворох лапника люди начали приходить в себя к утру. Пока раздетые до исподнего граф и маг безадресно, но с чувством ругались по поводу пропавших вещей и пытались определить, где они находятся и как здесь очутились, слуги, стараясь убраться из-под ног гневающегося начальства, отошли к самому дальнему краю поляны и тихонько переговаривались. Темой их разговора также было странное происшествие, но обсуждение велось в несколько ином ключе.
— Э-эх, такой план провалился! — сокрушенно покачал головой старший, потирая зудящие шрамы на тыльной стороне ладони. И зажили уже почти год назад, а все одно после всяких передряг о себе напоминают.
— Ничего, не получилось хитростью, попробуем магией. Это тебе не книги из библиотеки таскать. — Младший был полон оптимизма. Светлые, неумело обстриженные волосы стояли дыбом, придавая ему вид воинственный и задорный одновременно. — Нам бы только до Озерного Клыка добраться, а уж принцесса никуда не денется. Но все-таки интересно, откуда здесь взялся дракон?
ГЛАВА 6
Отряд неторопливо, с чувством собственной значимости выехал из леса и замер перед опущенной решеткой предмостных укреплений.
Стражей видно не было, но Деррих не сомневался, что они на предписанных уставом местах и в полной боевой готовности. Каменные блоки надвратной башни, казалось, дрожали и плыли в горячих потоках воздуха и почти осязаемых струях упорядоченной магии; от активированных магических пластов охранного периметра вдоль хребта то и дело пробегали волны жара. Интуиция твердила, что как минимум половина из этих слоев была активной защитой, уничтожающей врага прежде, чем он подойдет на опасное для защитников расстояние, и не пущена в ход только потому, что стражи замка узнали герцогские гербы.
Ничуть не смущенный приемом лорд Тессир сделал отряду знак оставаться на месте и не нервировать защитников (мало ли, вдруг там новички есть?) и подъехал к самой решетке. После короткого разговора, который дракон не расслышал, и демонстрации чего-то, что дракон не рассмотрел, решетка с мягким рокотом хорошо отлаженного механизма поднялась, и появились знакомые (по разведке) проверяющие со связками кулонов в руках. Герцог подошел к ним, и началась процедура выдачи пропусков.
Первым по знаку герцога приблизился Деррих.
— Вы подтверждаете, что этот человек ваш гвардеец? — Получив утвердительный ответ, замковый маг сверился с амулетом, разрушающим личины, и протянул дракону медную бляху с номером. — Пропуск не терять, за ворота замка в одиночку не выходить. Следующий. Вы подтверждаете, что этот человек ваш маг?..
Просочившийся следом за Деррихом на мост Сах залихватски крутанул пропуск за шнурок и только после этого нацепил на шею:
— Наконец-то можно заняться делом.
— Да, охрана принцессы мне больше нравится, чем скитания по глуши, — бодро откликнулся дракон, размышляя, может кто-нибудь их подслушивать или нет. По всему выходило, что в первые дни за новичками должен быть особый контроль, но насколько далеко он зайдет, Деррих гадать не взялся. Тем более рядом появился третий всадник — гневно зыркающий на Саха сэр Ирмен, командир гвардейцев, который по правилам здравого смысла и этикета должен был идти вторым, — и на мосту сразу стало тесно. Злой буланый жеребец, чувствуя настроение хозяина, сердито храпел и норовил цапнуть флегматичного тяжеловоза Саха. Сзади его уже подпирал командир магов.
Оценив на глаз ширину моста и количество всадников, Деррих направил коня к замку, и остальные без возражений потянулись за ним. Почуявшие скорый отдых лошади звонко цокали по разноцветным, как морская галька, каменным плитам.
«Странно оборачивается забавное приключение по поиску книги. Я стал предводителем рыцарского отряда, Сах переквалифицировался в боевого мага. Интересно, может ли случиться что-нибудь еще более чудное, или мы уже исчерпали весь запас невероятных происшествий и все остальное будет скромнее и спокойнее?» Поразмыслив, Деррих так и не придумал ничего, что могло бы в своей нелепости превзойти текущее положение вещей, успокоился и улыбнулся далеким женским фигуркам, выглядывающим из-за окольчуженных мужских спин.
Миновав еще один защитный периметр, уже на замковых воротах, отряд плотно утрамбовался на нижнем дворе. Серые каменные стены, изрезанные бойницами, и плотно затворенные ворота во внутренний двор с гостеприимно распахнутой калиточкой создали бы серьезные неудобства нападающим. К сожалению, прибывшему подкреплению здесь было тоже не слишком комфортно. Ни развернуться, ни отъехать назад, ни протиснуться вперед было решительно невозможно.
Комендант замка, встречавший гостей на высоком крыльце какого-то подсобного здания и, видимо, надеявшийся командовать оттуда, обнаружив герцога на другом конце забитого всадниками двора, мученически скривил губы, но спорить с предписаниями этикета не рискнул. Тихонько рыкнул на стоящих в сторонке конюхов, чтобы прекратили пялиться и занялись делом. Вежливо, на ходу представил Дерриху, в котором непостижимым профессиональным чутьем определил заместителя командира (хотя сам Деррих себя таковым абсолютно не чувствовал), своего управляющего с тем, чтобы они совместными усилиями разместили вновь прибывших, и ввинтился в пропыленную, пахнущую резким лошадиным потом толпу. Приветствовать высокого гостя.
Следом за ним, гонимый правилами этикета, протискивался старший замковый маг. Энергичный человек средних лет, с короткой черной бородой, в которой виднелись первые нити седины, показался дракону смутно знакомым. И упорство, светившееся в светло-карих с прозеленью глазах, — тоже. Гадать, где и когда пересекались их пути, было некогда — и управляющий, и воины требовали внимания здесь и сейчас, так что Деррих был вынужден отложить воспоминания на потом.
Дракон слез с лошади и ободряюще кивнул издерганному управляющему.
И понеслось. Проверить конюшни, проверить казармы, проверить, предупредили ли поваров о том, что прибыло пополнение. «Сэр Тарвет, четвертому десятку места в казарме не хватило». «Сэр Тарвет, я никак не могу допустить, чтобы эти вояки квартировались в покоях для высокородных гостей — они изгваздают восточные ковры и перебьют юрмильские вазы!» «Сэр Тарвет, маги требуют лабораторию. Откуда мне знать, зачем она боевым магам? Требуют, и все». «Сэр Тарвет, можно я побью этого негодяя? Это ж надо додуматься герцогских гвардейцев в подвал селить?! Да я его сам в ящике с репой закопаю!» И еще, и еще…