Книга Дракон вам в помощь!, страница 73. Автор книги Алла Матвеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дракон вам в помощь!»

Cтраница 73

Королевские посланцы и заинтригованный жрец остались стоять на улице.

Кирлин прислушалась к чему-то и с беспокойством потеребила браслет, доселе скрывавшийся под пышным рукавом платья:

— Я чувствую работу какого-то артефакта. Не поручусь, но похоже на звезду связи.

— Можешь помешать? — С кем бы сейчас ни говорил безопасник, Дерриху это совершенно не нравилось. Мало ли до чего он договорится? За остсутствующими сотрудниками пошел тейир Дэнной, так что исполнением приказа эти переговоры быть не могут.

Девушка, которая не хуже напарника понимала, что, если бы разговор был о чем-то законном, их на улице оставлять бы не стали, грустно покачала головой. В последние дни карьера боевого мага и так перестала казаться ей привлекательной, а тут опять намечалась драка. И почему она не пошла на погодную кафедру или на ритуалистику? Все равно, когда дело дошло до практической проверки, ничего романтичного или возвышенного в боевой магии не оказалось. Врут все менестрели, а наивные подростки слушают и верят.

Зато жрец Солная — Клинка Справедливости, почуяв разлившееся в воздухе напряжение, приободрился. Его перспектива драки с чужаками грела и радовала.

— Я могу. Это же наша территория, и здесь работают только те артефакты, которым мы это разрешаем.

Порадоваться с чистым сердцем этому заявлению не получилось: с одной стороны, конечно, здорово… а с другой — кто знает, что эти жрецы сочтут недопустимым?


Когда перед драконом выстроилась неровная шеренга из четырех человек, Деррих принюхался. Нет, нужного среди них не было. Судя по тому, что удалось почуять, эти упакованные в одинаковую форму мужчины разного возраста и среднего достатка более или менее честно тянули лямку храмового сторожа и мечтали, чтобы от них поскорее отвязались.

Деррих прошелся вдоль строя, вглядываясь в лица и хорошенько запоминая запах, а потом обернулся к командиру:

— Здесь не хватает одного сотрудника, сэр Вийт.

Лицо командира не дрогнуло — вероятно, потому что к этому моменту уже абсолютно закаменело. Голос напоминал скрежет гальки под сапогами, такой же тихий и неприятный.

— Вы можете проверить документы. Больше никого нет. Не было. И не будет, ибо не нужно.

— Хорошо, тогда скажите, кто из ваших подчиненных дежурил в день ограбления?

Пока не желающий идти на сотрудничество с придворным выскочкой офицер багровел и раздувал ноздри, из домика охраны выскользнула Кирлин с бумагой в руках. Девушка рассудила, что поругаться мужчины смогут и без нее, а вот упомянутые Вийтом документы посмотреть стоит — наверняка график дежурств должен быть где-нибудь на видном месте. Поиски действительно не заняли много времени, и магесса, подойдя к напарнику, огласила содержание своей находки:

— Судя по этому документу, дежурными были Томтус Лад и таул Рэонт. Сделайте шаг вперед, пожалуйста.

Безопасники, не получившие подтверждения приказа от непосредственного начальства, продолжили равнодушно стоять. Деррих в который раз помянул добрым словом десятника, по поручению герцога Тессира учившего его фехтовать, и, подражая интонациям вояки, рыкнул:

— Ну? Кто из вас тейир Лад?

На повторный призыв из строя вышел лысоватый мужчина с оплывшими чертами лица, на котором выделялся некрупный, но выразительный нос уточкой. Взгляд маленьких водянистых глазок был умным и добродушным.

— Томтус Лад к вашим услугам, леди и тейир проверяющие. Вы все правильно сказали, что моя очередь была, только в тот день меня не было — у сестры наречение имени первой внучке было, я еще за два дня до того заявление писал, что меня не будет, чтоб замену искали. А что я с утра до утра на празднике был, не отлучаясь, так то не один десяток человек подтвердить может, ежели не поленитесь в Рябиновые предместья съездить да опросить.

— Не нужно, — отмахнулся от любезного предложения утконоса дракон, а затем обернулся к последнему незнакомому человеку, который мог быть только магом. — Таул Рэонт, выйдите вперед и расскажите нам, как прошло дежурство и кто был вашим напарником.

— Не было никакого напарника, все заняты были, — откликнулся не выходя из строя тощий и угловатый, как грабли, маг. — И я только до обеда был, из дома срочно вызвали — мама упала с лестницы и бедро сломала. А до того все спокойно было. Амулеты не сигналили, жрецы с жалобами не приходили.

— И вы так просто оставили охраняемый объект? Без присмотра? — Дракон покрутил головой. Славно у них тут система безопасности устроена, как еще все подчистую не вынесли?

— Разумеется, нет. — Маг с раздражением поджал губы и вперил в дракона взгляд, который сам, видимо, считал тяжелым. — Во-первых, мы тут, скорее, для красоты — настоящую охрану осуществляют сами жрецы, каждый на своей территории, а во-вторых, на посту оставался сэр Вийт, он каждый день тут с утра до вечера. А еще за время обеденного перерыва он обещал позвать кого-нибудь мне на замену — декор или нет, а порядок быть должен.

Учитывая то, что Деррих увидел на территории жрецов, и численность королевской охраны, замечание насчет декоративности было более чем справедливым, но к делу не относилось. Поэтому дракон вернулся к тому, с кого начал.

— Отлично. Так кто же дежурил после обеда и до конца смены, сэр Вийт? Думаю, если я спрошу остальных ваших людей, окажется, что они тоже в тот день остались заниматься своими делами. — На лицах служак отразилось согласие с этим утверждением. Томтус Лад, не устрашась яростного взгляда начальства, согласно кивнул. Деррих проследил за тем, как заиграли у Вийта желваки, и счел за лучшее снова переключить внимание на себя. — Тем не менее безопасника, делающего дневной и вечерний обход, жрецы видели, и это были не вы. И почерк, которым сделаны пометки в журнале за тот день, не ваш. Кого вы прикрываете, доблестный сэр?

Кусты, за которыми притаилось подкрепление из молодых крепких жрецов пяти разных культов, подозрительно затрещали, будто кто-то полез прямо сквозь них, чтобы немедленно начать выяснение отношений.

Услышавший это шебуршение сэр Вийт брезгливо скривил губы, но в то же время в его взгляде ясно читалось изумившее Дерриха облегчение. Если он так рад, что проверяющие сумели нащупать правду, то зачем было врать?

— Давайте зайдем в дом. Я не хотел бы давать объяснения при всех.

Рыцарь вежливо пропустил проверяющих в домик первыми, начисто забыв о ширине юбок придворной магессы и размере свободного пятачка перед столами. После короткой заминки, во время которой мужчины прикидывали, как им выйти наружу и снова зайти в помещение в нужном порядке под взглядами многочисленных свидетелей и при этом не потерять лицо, леди сумела уложить волны ткани таким образом, что освободился узкий проход, которым безопасник и воспользовался.

Пробравшись на свое законное место, Вийт без долгих предисловий огорошил визитеров:

— Похититель — мой племянник, сэр Оталлес Вийт. Он отличный боец, неплохо разбирается в магии и мой ближайший родственник. Поэтому, когда оказалось, что никто из моих подчиненных не может выйти на службу, а обходы делать хотя бы для проформы надо (толку в них нет, но если жрецы решат, что мы свои обязанности не выполняем, мигом жалобу королю накатают), я решил, что не будет никакой беды, если этот бездельник хоть полдня поработает. Потом я проверял, оказалось, что мои ребята не просто так все в один день заняты оказались. Даже перелом у матушки Рэонта не сам собой появился, да простят милостивые боги моего непутевого племянника. Не знаю, зачем этому профессиональному обалдую понадобилась Сфера. Политикой он никогда не интересовался, а покушение на одну из принцесс даже в кошмаре увидеть не мог.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация