Книга Девочка из страны кошмаров, страница 23. Автор книги Павел Марушкин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девочка из страны кошмаров»

Cтраница 23

Бродяга вдруг схватился за затылок, сыпля проклятиями, — Томми Секунда не терял времени даром: он набрал полные карманы камней и теперь метко обстреливал агрессоров.

— А ну, займитесь крысенышем! — приказал высокий; очевидно, он был в этой троице за главного. Сграбастав Клариссу одной рукой за грудки, он притиснул ее к чугунным перилам моста, да так, что у девочки перехватило дыхание. Капюшон слетел с головы, и ветер тут же принялся трепать светлые волосы. Мучитель поднес к ее лицу пятерню. Вместо пальцев торчали короткие уродливые обрубки; грязная, давно не мытая кожа растрескалась.

— Знаешь, почему я стал таким? — Культяпка ткнулась в подбородок Клариссы, заставив поднять голову. Блеклые водянистые глаза бродяги впились в ее лицо. — Однажды мне довелось заполучить маленький симпатичный сундучок… И только это я собрался как следует в нем пошарить, как вдруг — хлоп! И мои пальчики падают внутрь, срезанные под корень… Знаешь ли ты, маленькая тварь, каково остаться без пальцев такому, как я? А знаешь, почему я не подох с голоду? Потому что поклялся отыскать того, кто сработал эту дьявольскую штуку, и посчитаться с ним по-свойски… Ну, раз я не смог найти папеньку, то и дочурка сойдет! — тут он схватил Клариссу за волосы и с силой дернул вниз так, что девочка не удержалась на ногах и рухнула в слякоть. Грубый башмак тут же наступил ей между лопаток, прижав к земле.

— Убивать я тебя не буду, не бойся… Мы поступим по справедливости; руку за руку, вот так.

С этими словами бродяга занес каблук и со всей силы впечатал его в маленькую ладошку.

Кларисса закричала. Такой боли девочке еще ни разу не доводилось испытывать; казалось, будто ее заживо пожирает дикий зверь. Томми, глотая слезы, продолжал швыряться камнями: ему удалось расквасить губу одному из бродяг, и теперь в руке у того поблескивал нож. Где-то невдалеке раздалась трель полицейского свистка. Вожак бросил: «Уходим!» — и вся троица поспешно обратилась в бегство. Спустя миг Томми был уже рядом с девочкой: он упал на колени и принялся тихонько гладить ее волосы, дрожащим голосом нашептывая слова утешения. Но всего этого Кларисса уже не видела. Она кричала, покуда хватило сил, а потом потеряла сознание.

ГЛАВА 6

С дозорной вышки звучно заговорил колокол. Два удара — «корабль входит в пролив». Если на подступах к замку он не поднимет определенное сочетание вымпелов, с зубчатых стен заговорят пушки; и совершенно неважно, что очертания судна знакомы здесь всем и каждому, а командует им твой родич… Безопасность Королевства — прежде всего.

Кассандра отложила книгу, с грацией молодой пантеры потянулась и вышла на узкий треугольный балкон. Порыв ветра взметнул угольно-черные волосы, шевельнул край плотной шерстяной накидки. Встав на одно колено, девушка пристроила на гранитных перилах подзорную трубу и подвела окуляр. Да, это «Медуза», флагман старого адмирала Квендиго. Отлично… Так редко удается повидать деда; но уж нынешний вечер она обязательно проведет в его компании. Последние годы Юстас предпочитал жить на корабле, ночуя на суше лишь в самом крайнем случае. Жаль, что она пока не может последовать его примеру… Кассандра перевела взгляд на бухту. Там, полускрытая молом, стояла ее «Сплендида» — хищная, стремительная, любимая бойцовая рыбка, от киля до клотика выкрашенная в неприметный зеленовато-серый цвет. Какая все-таки глупость — эти приемы, званые ужины, да и балы тоже… Особенно — балы! Девушка вернулась в комнату, прилегла на низенькую оттоманку и лениво перелистнула несколько страниц. Стыдно признаться, у нее просто не хватило времени продвинуться дальше первых глав… Но дед очень настойчиво советовал прочитать все от корки до корки. Тоненькая брошюрка, отпечатанная на сероватой волокнистой бумаге, выглядела какой-то… Несерьезной, что ли? То ли дело переплетенные в кожу тома, украшавшие полки замковой библиотеки! Корешки с золотым тиснением; медные узорчатые уголки, цветные миниатюры, написанные вручную невероятно затейливым каллиграфическим почерком строки — в два столбца на каждой странице… Кассандра вспомнила свое детство — и раскатистый хохот деда, когда некая самоуверенная пигалица заявила, что, дескать, рассматривать картинки куда интереснее, чем читать. Давно это было… Девушка слегка улыбнулась, отыскивая то место, где закончила в прошлый раз.

…Теперь, когда южные берега Республики получили надежную защиту от внезапного вторжения роялистов, стоило подумать о борьбе с морской гегемонией Бриллиантиды. Бесспорно, это являлось тяжелейшей задачей, но решить ее было необходимо. Обходных путей на юг фактически не существовало; пролив Пробрианик находился под двойственным протекторатом Пробрианики и Итанского Регистрата, а значит — все поступающие из Зюйдландии товары шли через эти страны, облагаясь непомерной пошлиной. Такое положение дел не могло, конечно, устраивать правительство «республики спиритов», как теперь называли Титанию; и она начинает строительство собственного военного флота. В рекордно короткие сроки на озере Дориана были возведены верфи и прорыт канал, соединивший озеро с Гвистокарой, дабы иметь выход к морю. Маленький рыбацкий поселок Претания в одночасье стал одним из крупнейших промышленных и торговых центров. Позднее пришлось расширять и углублять в некоторых местах русло самой реки, ибо осадка наиболее крупных судов оказалась слишком глубокой. Братья Тролле принимали активнейшее участие в создании флота, наборе и обучении команд судов; попутно они продолжали совершенствовать систему береговой обороны. Одним из важнейших достижений в этой области явилось создание «плавучих батарей» — огромных плотов с установленной на них артиллерией и весельной тягой; настоящих передвижных крепостей. К сожалению, действие их было ограничено Заливом Дождей, так как для сколько-нибудь серьезного морского плавания эти конструкции не годились…

В дверь постучали. Предупредительный голос лакея прошелестел:

— Ваша светлость… Герцогиня просит вас почтить своим присутствием трапезную… Она была бы рада видеть вас в наряде и украшениях, способных подчеркнуть вашу красоту…

«Матушка никогда ни о чем не просит, — усмехнулась про себя Кассандра. — Она отдает распоряжения. Пожалуй, в этом мы одинаковы; не избери герцогиня более традиционный для женщины путь, из нее получился бы отличный капитан». Кассандра взяла с ночного столика палисандровую шкатулку и подошла к большому, в человеческий рост зеркалу.

Да, родительница вряд ли одобрит наряд дочери… Из зеленоватых глубин на нее смотрела высокая, затянутая в черную замшу девушка; единственным украшением ей служил тонкий, словно волос, шрам на левой щеке. Быть может, бриллианты?.. Нет. Порывшись в шкатулке, Кассандра нашла свой любимый кулон, затейливое переплетение серебряных проволочек, изображавшее нечто вроде насекомого-водомерки. Эта вещь была подарком деда; и только они двое знали ее тайный смысл: вензель из двух букв «К», обращенных друг к другу. «Кассандра Квендиго».

Девочка из страны кошмаров

Трапезная, суровая и мрачная, сейчас выглядела непривычно яркой: заходящее солнце светило прямо в витражи западных окон, отбрасывая на стену затейливые разноцветные мозаики.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация