Книга Зимняя королева, страница 52. Автор книги Аманда Маккейб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зимняя королева»

Cтраница 52

— Да-а? Тогда у нас есть предложение, в котором нам понадобится помощь замечательного отца леди! — улыбнулась, как показалось Розамунде, лукаво королева. — Женитесь на леди Розамунде и сделайте ее хозяйкой вашего нового поместья… Вы довольны?!

Розамунда сдавила пальцы Энтона. Это не могло быть реальностью! Ей только что дали все, о чем она мечтала, на что так пылко надеялась.

Розамунда посмотрела на отца, он улыбался ей. Она повернулась к Энтону и увидела, как светятся радостью его черные глаза.

Я счастлив безмерно, ваше величество, — ответил он.

— А вы, леди Розамунда? — спросила так же лукаво, подумалось Розамунде, королева. — Принимаете ли вы это как приз за выигранное пари!

— Принимаю, ваше величество, — прошептала она, уверенная, что все это происходит во сне. — От всего сердца!

— Ах! Как же я не люблю терять общество моих леди! Но свадьба — это хороший повод для праздника. Всем танцевать! Мистер Вернерсен, будьте моим партнером. — Королева протянула руку к склонившемуся в поклоне шведу. — Не каждый день нас ожидает бракосочетание!

Розамунда с Энтоном присоединились к танцующим. Они кружились и прыгали, пока не оказались близко к выходу и не выскользнули за двери. Укрытые в тени, они наконец-то остались одни!

— Это все правда?! — шептала она, держа его крепко-крепко за руки, потому что боялась, что он исчезнет. Только не сейчас, когда они так близко от исполнения их мечты. — Мы можем пожениться и жить в своем доме в Англии?!

— Кажется, все так, — смеясь, ответил он. — Но ты пойдешь за меня замуж после всего, через что мы прошли? После моего дурацкого поведения, когда я позволил тебе уйти? Будешь ли ты довольна жизнью, как леди Густавсен, вдали от блеска придворной жизни?

— Я буду самой счастливой женщиной на всей земле! — воскликнула Розамунда. — Мне нужна только твоя любовь, Энтон!

— Я люблю тебя, моя дорогая! Навсегда! — Он снял свое золотое с рубином кольцо и надел на ее палец. — Хотя ты еще не научилась кататься на коньках, но я уверен, что оно принадлежит тебе, и только тебе!

Розамунда положила ладонь на его прекрасный камзол, любуясь своим новым кольцом.

— А твое сердце? — поддразнила она.

— Оно принадлежит тебе! С первого мгновения, как я увидел тебя, оно сразу принадлежало тебе. — Он смотрел на нее сверху вниз, лицо его было серьезным и торжественным, как никогда.

— А мое принадлежит тебе! Навсегда.

Под музыку Двенадцатой ночи и под обещания наступившего Нового года они целовались, крепко обняв друг друга и зная, что это действительно навсегда!

Эпилог

Поместье Брайони, день Рождества Христова, 1565 год


— Видишь, что это, Бесс? — прошептала Розамунда.

Она легонько качнула, свежую поцелуеву ветвь над детской колыбелькой и засмеялась от счастья, когда крохотная Бесс потянулась к ней пухленькой ручкой. Розамунда поцеловала малюсенькие розовые пальчики дочери, восхищаясь их совершенством, а Бесс смеялась, брыкая ножками под своим длинным платьицем.

— Ты знаешь, это Рождество, моя дорогая! — говорила Розамунда, покачивая ветвью перед зачарованным взглядом дочурки. Глазки у малышки были черненькими, как у ее отца, а совершенную маленькую головку покрывал пушок светло-серебристых волос. — Год назад, на самое в моей жизни холодное Рождество, я встретила твоего папу. А теперь, в этом году, у меня есть ты. — «И мое сердце переполняет счастье», — подумала Розамунда. — Рождество — самое замечательное время года!

— От всего сердца с этим согласен! — раздался голос Энтона, который стремительно входил в зал.

За ним ворвались холод, свежесть зелени и запахи зимнего дня. Он все еще был в сапогах для верховой езды. Пока он целовал ее, Розамунда не обращала внимания на грязь, которую он внес на сапогах.

— Как поживают мои леди в этот чудный день?! — воскликнул он, нежно касаясь ручки малышки. Ее пальцы крепко ухватились за его палец, и она заворковала.

— Чудесно! Надеюсь, твоя охота удачна! — ответила Розамунда, глядя восторженными глазами на мужа и дочь — самую большую любовь своей жизни.

— Да! И мы завтра устроим пир в честь твоих родителей!

— Этого им не надо. Они просто хотят увидеть Бесс!

— Надеюсь, ты сказала им, что она самый чудесный ребенок во всем мире!

— В каждом письме пишу им об этом, как только она родилась. Мама пишет, что меньшего она от своей внучки и не ожидала, а отец говорит, что мы должны обручить ее, по меньшей мере, с герцогом!

Энтон расхохотался:

— Может, подождем с обручением, пока она начнет ходить?!

Розамунда подоткнула вокруг Бесс подбитое мехом одеяло и положила ей игрушечного ягненка.

— Я видела, сегодня было письмо от Сесилии. Мы увидим ее на праздник? Она уже давно уехала с поручением королевы.

Энтон покачал головой:

— Кузина пишет, что еще не закончила дела в Шотландии. Может быть, на следующий год.

— И тогда за нашим столом будут все! А сейчас мы должны сделать все, чтобы первое Рождество нашей Бесс было незабываемым!

— Также как и наше! — улыбнулся он, сжимая ее в объятиях и целуя долгим страстным поцелуем.

Даже спустя год после их свадьбы его поцелуй возбуждал ее так сильно, что холодный день ей казался жарким, как в июле. Она обнимала его, прижимаясь к нему всем телом, в то время как их малышка ворковала и смеялась.

— О, мой дорогой! Мой любимый! Никогда не может быть Рождества прекраснее, чем это!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация