Книга История безнравственности, страница 22. Автор книги Чингиз Абдуллаев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «История безнравственности»

Cтраница 22

– Когда вы сможете передать нам акт экспертизы? – мрачно поинтересовался он.

– Прямо сейчас, – ответил Дронго, – могу распечатать это сообщение у портье. Мне кажется, важно обратить внимание на упорство, с каким убийца пошел на преступление. Очевидно, у него не было времени, если он решил действовать столь стремительно. Сначала неудавшееся отравление за завтраком, затем удавшаяся попытка уже в номере самого Фигуровского…

– Тогда это могла быть его молодая супруга, – предположил Лопес. – Ведь именно она вспомнила о том, что вы приходили к ним в номер. И именно она была рядом с ним за завтраком и в его номере, когда он отравился.

– Во всяком случае, она одна из основных подозреваемых, – согласился Дронго. – Но за столом их было шестеро. Три пары, которые приехали сюда все вместе и, насколько я понял, были компаньонами в крупном деле. Сеньор Паруйр Торосян со своей супругой и еще одна пара казахов, Дастан и Линара. Их фамилии я не знаю, но они были все вместе.

– Мы проверили, – сообщил Лопес, – Дастан Кумарбеков и Линара Молдобаева. Они супруги, хоть и с разными фамилиями. Когда Дастан Кумарбеков поднялся в номер, сеньор Фигуровский был уже мертв. И в номере, кроме самой сеньоры Фигуровской, находился наш сотрудник отеля, поспешивший на помощь.

– Шесть человек, – подтвердил Дронго, – и есть еще одна пара из России, которая тоже вызывает у меня некоторые вопросы. Судя по всему, они ненавидели покойного. Некто господин Вязанкин, который прилетел сюда со своей знакомой.

– У нас есть в списке гость из России, сеньор Вязанкин, – подтвердил Лопес, просматривая список гостей.

– Среди этих восьмерых и нужно искать возможного убийцу, – предположил Дронго. – Хотя необходимо учитывать, что покойный был достаточно крупным бизнесменом, и для того чтобы его устранить, заинтересованное лицо могло пойти и на крайние меры. Например, подкупить официантку, которая должна была положить яд в чашку господина Фигуровского. Вы уже знаете, как отравили погибшего во второй раз?

Комиссар и следователь переглянулись.

– Знаем, – ответил Аламейда, – вы опять правы. Яд был на этот раз в его стакане, который стоял рядом с ним на тумбочке. Стакан с томатным соком. Мы его тоже отправили на экспертизу.

– Значит, этот стакан ему принесли из ресторана, – понял Дронго. – Там был один такой стакан или два?

– Один, – сказал Лопес, – сеньора Фигуровская не любит томатный сок. Она так и сказала нам об этом – предпочитает апельсиновый или яблочный. Мы уже допросили официанта, который обслуживал их номер. Но соки разливались в самом ресторане, и там все в порядке. Соки к Фигуровским отнесли еще днем, до вашего появления в их номере. Сеньора Фигуровская сразу выпила свой сок и уехала в Марбелью, а ее муж оставил сок на тумбочке рядом с собой, решив немного поспать. И только вечером выпил этот яд, который был в его стакане.

– Тогда возможен другой вариант, – предположил комиссар, – когда Фигуровский спал, кто-то вошел в его номер и незаметно подсыпал яд.

– Не думаю, – возразил Дронго. – Убийца, конечно, человек достаточно отчаянный, но не настолько глупый. Он не мог точно знать, как поведет себя Фигуровский. Тот мог не спать или проснуться и поднять шум. Справиться с таким упитанным человеком было бы достаточно трудно, особенно если убийца женщина. Нет, я абсолютно уверен, что яд не мог попасть в его стакан в тот момент, когда он дремал.

– Тогда его могла положить туда только его супруга, – разочарованно заметил Аламейда.

– Не только, – задумчиво произнес Дронго. – Я знаю, что, когда они уезжали, за Зоей Фигуровской зашла ее подруга – Аида Казарян, которая тоже была в номере.

– Об этом мы не знали, – встревожился Аламейда.

– Затем дальше, – продолжал Дронго, – утром в номер Фигуровских заходил ее супруг Паруйр Торосян. Я сам слышал, как он говорил об этом. Значит, у нас есть уже несколько подозреваемых.

– Уже достаточно поздно, сеньор комиссар, – напомнил следователь, посмотрев на часы. – Может, закончим на сегодня? Отпустим всех по номерам, чтобы завтра в более спокойной обстановке всех допросить?

– Да, наверное, вы правы, – недовольно согласился Аламейда, – но у дверей я все равно оставлю нашего дежурного. И завтра с самого утра начнем работать. Сеньор эксперт, спасибо за вашу помощь, – быстро добавил он.

– Я пока еще ничем не помог, – возразил Дронго, – но постараюсь сделать все от меня зависящее в поисках убийцы.

Аламейда с трудом сдержался, чтобы не возразить. Он хотел сказать, что они не нуждаются в помощи какого-то там эксперта, который носит такую непонятную кличку. Но с другой стороны, он помнил слова начальника полиции. Может, действительно этот странный человек сумеет помочь в раскрытии столь загадочного убийства и вычислить возможного преступника? Ничего нельзя исключать. Все равно, если удастся найти убийцу, все заслуги будут приписаны самому комиссару и следователю Лопесу. А если не найдут, то именно этот эксперт и станет основным виновником неудачи. Поэтому пусть он старается, вреда от этого не будет, а польза может получиться достаточно ощутимая. Все это быстро промелькнуло в его голове.

– Надеюсь, что завтра вы сможете быть вместе с нами, сеньор эксперт, – торопливо добавил Аламейда.

Лопес и Эрика с некоторым недоверием взглянули на комиссара, так решительно поменявшего свое мнение. Они не слышали всего того, что сказал Рибейро комиссару.

– Спасибо, – кивнул Дронго на прощание, – я постараюсь вам помочь.

Он поднялся, забрал свои документы и вышел из кабинета. Аламейда посмотрел на Лопеса.

– Неужели действительно он такой известный эксперт?

– Очень известный, – ответил следователь. – Некоторые его расследования стали настолько хрестоматийными, что их изучают криминалисты во всем мире. Я даже не мог себе предположить, что смогу когда-нибудь увидеть этого человека.

– Еще посмотрим, чем он сможет нам помочь в этом расследовании, – нервно заявил Аламейда. – Сеньора Эрика, прошу вас завтра утром быть на месте, чтобы мы могли вместе поработать.

– И он знает русский язык, – напомнил Лопес, – значит, будет работать с этой компанией гостей, прилетевших из Москвы, без переводчиков.

– Может, нам вообще ничего не делать, а подождать, пока он сам найдет убийцу? – саркастически улыбаясь, спросил Аламейда.

– Мы могли бы у него поучиться, – добил его последней фразой Лопес, – он известный на весь мир профессионал.

Комиссар хотел сказать какую-то гадость насчет такого учителя и даже открыл рот, но передумал. Если ничего не выйдет, все расскажут, что он с самого начала не давал работать этому эксперту. Но все равно, пусть знает, что он не верит в таких фокусников.

– Посмотрим, как он будет искать убийцу, – упрямо повторил Аламейда.

Глава десятая

Дронго вернулся в свой номер, когда на часах было уже около двенадцати. Джил, конечно, не спала. Она сидела в кресле и читала книгу. Он подошел ближе, взглянул на автора. Умберто Эко, один из самых любимых авторов Джил. Умеющий сочетать занимательность детективного жанра с глубокой философией и потрясающим погружением в тему. В отличие от нашумевших романов Дэна Брауна, рассчитанных на явно невзыскательный вкус толпы, Умберто Эко был писателем для интеллектуалов, особо почитающих этого автора как нового гуру за умение занимательно выстраивать сюжет и глубину поставленных вопросов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация