Жрица прошла по залу и поднялась по ступеням на площадку перед богиней. Она остановилась, сосредотачиваясь, затем подняла взгляд к окнам верхнего яруса, куда проник ослепительно желтый луч утреннего солнца, и расстегнула на плече заколку, удерживающую накидку.
Легкая черная ткань заскользила вниз по хрупкому телу женщины. Под накидкой на жрице была одежда великой богини. Зрителей в храме не было, поэтому жрица не надела ни нагрудника, ни золотой сетки. В это утро на ней была только набедренная повязка, закрепленная серебряным поясом, с которого, наподобие короткой юбки, свисали цепочки из эфилемовых шариков, а ее грудь прикрывали две ажурные серебряные чаши с рубинами в центре, удерживающиеся на цепочках, перекинутых через шею и скрещенных сзади. Женщина нагнулась и распустила завязки сандалий, обвитые вокруг узких щиколоток, затем подобрала накидку и сандалии, чтобы убрать их с площадки.
Положив одежду у ног богини, жрица вышла в центр площадки и встала спиной к статуе. Лицом к великой Саламандре вставали просящие, а она не собиралась ничего просить. Шантор был хорошим учителем, поэтому она точно знала, что просить богиню бессмысленно. Она сама должна была вызвать в себе силу Мороб, чтобы восстановить доступ к магии алтаря. Впервые магия Оранжевого алтаря стала недоступной в конце зимы, во время дневной хвалы богине. Прямое использование его силы оказалось невозможным, хотя амулеты действовали, как обычно. Жрецы объявили людям, что великая Мороб разгневалась, и закрыли двери храма для посетителей. С этого дня они стали лечить людей только с помощью амулетов Саламандры, одновременно пытаясь найти способ восстановления силы алтаря. Шантор склонялся к тому, что на алтарь наложено неизвестное ранее заклинание, и сделал это не кто иной, как Каморра. Как-то вечером, при обсуждении очередной неудачной попытки снять заклинание, черная жрица предложила:
– Я могу исполнить ритуальный танец перед богиней, чтобы попросить ее милости. Может быть, это поможет.
Все головы повернулись к ней. Выражение «просить милости богини» жрецы употребляли не только в разговорах с больными, но и между собой, по привычке заменяя им слово «лечить». В применении к алтарю оно звучало по меньшей мере нелепо.
– Моя ученица не может сказать такую глупость, Лила, – нахмурился Шантор, поняв ее буквально. – Всем нам известно, что статуя богини не имеет отношения к магии. Это украшение храма, больше ничего.
– Разве у кого-нибудь есть еще предложения? – Жрица обвела окружающих взглядом.
– Делай как хочешь, – недовольно сказал Шантор. – Хуже от этого не будет.
Магистр ордена Саламандры никак не ожидал, что в его ученице сохранилось народное суеверие, говорившее, что исход болезни зависит от милости великой богини, так как Лила появилась на алтаре около Десяти лет назад. Он хорошо помнил, как увидел ее в первый раз – еще совсем девчонку, маленькую и хрупкую, исхудавшую так, что ее тонкая шея, казалось, не выдерживала тяжести узла темных волос, с огромными темно-синими глазами, чуть запавшими И казавшимися от этого еще больше. Девчонка добилась встречи с ним, магистром ордена, и потребовала, чтобы он уговорил великую Саламандру вернуть из мертвых ее друга, сожженного на костре.
Никогда еще магистр ордена Саламандры не чувствовал себя таким беспомощным. Он знал возможности магии, знал и ее пределы, куда меньшие, чем говорилось в народных легендах, храбро отодвигавших в бесконечность границу возможного и невозможного. Что он мог ответить этой невежественной и суеверной девчонке, которая смотрела на него так, будто бы он был последним, что она видела в жизни? Шантор попытался убедить ее оставить надежду, но девчонка не уходила и не поддавалась ни на какие уговоры. Упорства – качества совершенно необходимого для мага – в ней было более чем достаточно, и это навело Шантора на мысль проверить, нет ли у этой малышки магических способностей.
– Ты никак не хочешь понять, что просишь у меня невозможное, – сказал он, – но мне кажется, что ты тоже можешь овладеть искусством магии.
Постарайся сделать то, что я попрошу. Если у тебя что-нибудь получится, я сам выучу тебя, и тогда ты сама решишь, мог ли я выполнить твою просьбу.
Она согласилась. Шантор нашел лист бумаги, скомкал и положил перед ней на стол.
– Будь внимательна, дитя мое, – сказал он, усаживая девушку лицом к столу. – Ты должна сильно пожелать, чтобы этот лист бумаги загорелся, и представить себе, как он горит. Соберись и вложи в пожелание всю свою силу, все напряжение, на какое способна. Поняла?
Она ничего не ответила. Шантор зашел сзади и протянул руки так, чтобы они располагались у ее висков.
– Начинай, – скомандовал он.
Поначалу ничего не произошло. Шантор начал делать вращательные движения ладонями, чтобы пробудить магические способности девушки, и в этот миг бумага вспыхнула. Не с уголка, а сразу вся, каждой своей точкой, мгновенно превратившись в пепел.
Шантор удивился. Результат пробы был очень хорош.
– Считай, что ты наша, – сказал он девушке.
Лила осталась жить на Оранжевом алтаре. С первых же дней она завела странную привычку танцевать перед богиней по утрам, когда храм был пуст.
Шантору она объяснила, что надеется получить милость богини. Магистр не возражал, подумав, что она оставит это заблуждение, когда больше узнает о магии. Он начал обучать девушку магии и вскоре признал, что у него еще не было такой способной ученицы. Лила стремилась к выбранной цели легко и неуклонно, как стрела, выпущенная верной рукой, не отвлекаясь и не тратя времени ни на что другое. Прошло всего три года, а она уже получила право на жезл Саламандры, а еще через год Шантор понял, что ему больше нечему ее учить.
Наступил день, когда он решил вернуться к разговору, не оконченному четыре года назад.
– Теперь у тебя есть все мои знания, дитя мое, – сказал он Лиле. – Что ты ответишь тому, кто попросит тебя воскресить мертвого?
– Я давно все поняла, отец мой, – ответила она. – Не будем больше говорить об этом.
– Ты хочешь и дальше оставаться у нас?
– Мне некуда идти.
– У тебя достаточно силы и знаний, чтобы быть Черной жрицей. Ты согласна принять третье посвящение?
– Да.
Шантор задержал взгляд на роскошных волосах своей ученицы.
– Волосы придется срезать. Тебе не жаль их?
– Мне не жаль и жизни, отец мой. На другой день в храме состоялся обряд посвящения Лилы в черные жрицы. Ей обрезали волосы и положили их на круглую подставку, установленную перед богиней. Лила одним движением руки испепелила всю охапку. Шантор подал ей ритуальный кинжал. Она сделала на запястье косой надрез и протянула руку над подставкой, чтобы капли крови стекли на алтарь, затем провела над раной другой рукой, и рана закрылась. Еще один короткий жест пальцами – и капли крови на подставке исчезли. Один из жрецов накинул ей на плечи черную накидку.
Сменив предрассудки на знания, Лила не рассталась с привычкой танцевать перед богиней. Ее кровь – кровь прирожденной танцовщицы – требовала выражения в движении, в причудливом рисунке танца. Танцуя, она забывала все, даже несчастье, которое привело ее в храм великой Саламандры. Она вслушивалась в звучащий внутри ритм и выполняла движения и жесты, порождаемые этим ритмом, опустив ресницы, чтобы отгородиться от окружающего мира, лишь интуитивно чувствуя края пространства, в котором вился узор танца. Постепенно ритм и движения приводили ее в глубокое сосредоточение, она концентрировала внимание на источнике магической силы, бывшем здесь, близко, под ногами, и в ее сознании возникал образ лучащегося светом оранжевого шара.