Книга Мой ответ - нет, страница 19. Автор книги Уилки Коллинз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мой ответ - нет»

Cтраница 19

— Я могу сказать вам тотчас, — начал он, — вы не имеете никакого повода опасаться.

— Я никогда не опасалась за себя, — ответила дама спокойно. — Скоропостижная смерть самая легкая. Если дела устроены, то это самая предпочтительная смерть. Я намерена устроить свои дела. Стало быть, во мне нет никакой болезни?

— Я этого не говорю, — ответил доктор. — На своем веку я не видел ни одного полностью здорового человека! А что касается вашего сердца, принимайте лекарство, которое я пропишу, обращайте несколько более пристальное внимание на еду и питье; не бегайте по лестницам, не утомляйте себя сильным моционом — доживете до старости.

— Сохрани Бог! — воскликнула дама.

Она повернулась и стала смотреть в окно. Доктор Олдей написал рецепт.

— Вы надолго в Лондоне? — спросил он.

— Я здесь на короткое время. Вы желаете видеть меня опять?

— Я желал бы видеть вас еще раз до вашего отъезда — если это для вас удобно. На чье имя написать рецепт?

— Мисс Джетро.

— Замечательное имя, — сказал доктор.

Мисс Джетро горько улыбнулась. В эту минуту вошел лакей с письмом.

— От мисс Эмили Браун, — сказал он. — Она просила не отвечать.

— Ваша корреспондентка не была ли недавно ученицей в школе мисс Лед? — вздрогнув, спросила мисс Джетро.

— Моя корреспондентка только что вышла из школы мисс Лед, — учтиво ответил доктор.

— Я знакома с ней.

— Вы сделали бы большое одолжение бедной девушке, если бы навестили ее. У нее в Лондоне нет друзей.

— Извините — у нее есть тетка.

— Ее тетка умерла неделю тому назад.

— А разве не осталось других родственников?

— Никаких. Положение печальное, не правда ли? Она была бы совершенно одна в доме, если бы я не послал ей одну из моих служанок. Вы знали ее отца?

Мисс Джетро оставила без внимания этот вопрос.

— Мисс Эмили отказала слугам тетки? — спросила она.

— Ее тетка держала только одну служанку, но та исчезла незадолго до смерти мисс Летиции.

Доктор вкратце рассказал, как миссис Элмазер бросила свою хозяйку.

— Не могу этого понять, — прибавил он. — А вы можете?

— Я никогда не слышала об этой служанке — да и мисс Летиция была незнакома мне, — ответила мисс Джетро.

— Я думал, что вы, может быть, знали отца мисс Эмили, — вновь повторил свой вопрос доктор Олдей.

Мисс Джетро встала, собираясь быстро попрощаться.

— Я не должна отнимать у вас драгоценное время.

— Подождите минуточку, — попросил доктор.

Он позвонил.

— Есть больные в зале? — спросил он. Слуга ответил отрицательно.

— Я принимаю участие в судьбе этой бедной девушки, — начал доктор, повернувшись к посетительнице, — и думал…

— Я знала ее отца, — вдруг сказала мисс Джетро.

— В таком случае, я желаю, чтобы вы подали мне совет. Не угодно ли вам сесть?

Она молча села. Доктор наблюдал за ней с пристальным вниманием.

— Позвольте мне взглянуть на мой рецепт, — сказал он.

Прибавив еще одно средство, он отдал ей рецепт с объяснением:

— Ваши нервы гораздо более расстроены, чем я предполагал. Самая трудная болезнь для излечения — неприятности.

Намек едва ли мог быть яснее, но он был потерян для мисс Джетро. В чем бы ни состояли неприятности, она не собиралась сообщать их доктору. Спокойно сложив рецепт, она напомнила ему, что он хотел спросить у нее совета.

— В каком отношении могу я быть полезна?

— Я боюсь, что должен подвергнуть испытанию ваше терпение, — сознался доктор, — если отвечу прямо на этот вопрос.

Затем он сообщил о том, что произошло при появлении в коттедже миссис Мози.

— Я должен отдать справедливость этой сумасбродной женщине. Она пришла сюда от мисс Эмили и очень старалась поправить дело. Я тотчас отправился к бедной девушке — и счел своей обязанностью, взглянув на ее тетку, не оставлять ее одну на ту ночь. Когда я вернулся домой, утром, кто, вы думаете, ждал меня? Миссис Элмазер! Она пришла меня спросить, как здоровье ее хозяйки. На похоронах служанка была в церкви в глубоком трауре, и я могу лично засвидетельствовать, что она горько плакала. По окончании церемонии — можете ли вы поверить? — она ускользнула, прежде чем мисс Эмили и я успели с нею заговорить. С тех пор мы не видели ее и ничего о ней не слышали.

Дама молчала.

— Вы не выразите вашего мнения? — спросил доктор.

— Я жду, — ответила мисс Джетро.

— Чего?

— Не понимаю, в чем вам нужен мой совет.

Доктор Олдей вынес из своих наблюдений над слабой половиной человечества убеждение, что в женских натурах недостает осторожности. Мисс Джетро он счел замечательным исключением из общего правила.

— Я желаю, чтобы вы посоветовали, как мне надо поступить с мисс Эмили. Она уверила меня, что не приписывает серьезной важности бреду бедной старушки, когда та находилась в самом разгаре горячки. Вчера мисс Эмили сказала мне, что пока не собирается рассматривать бумаги, оставленные ее теткой.

Мисс Джетро вдруг обернулась и посмотрела на доктора Олдея.

— Вы начинаете интересоваться? — коварно спросил доктор Олдей.

— Продолжайте! — нервно воскликнула посетительница.

— Я боюсь открытий, которые она может сделать, — продолжал доктор, — и имею сильное желание посоветовать ей поручить осмотр бумаг поверенному по делам ее тетки. Не знаете ли вы чего-нибудь о покойном отце мисс Эмили? — еще раз поинтересовался он.

— Прежде чем я отвечу, — сказала мисс Джетро, — не дурно бы предоставить молодой девушке высказать свое мнение.

— Как же может она сделать это? — спросил доктор.

Мисс Джетро указала на письменный стол.

— Посмотрите. Вы еще не распечатали письма мисс Эмили.

Глава XVII
Доктор Олдей

Доктор совсем забыл о письме. Он немедленно распечатал его.

Прочтя первую фразу, он поднял глаза с выражением досады.

— Она уже начала рассматривать бумаги, — сказал он.

— Стало быть, я не могу быть более полезна вам? — возразила мисс Джетро.

И сделала вторую попытку уйти.

— Постойте! — вскричал доктор Олдей. — Вот что она нашла.

Он подал маленькое печатное объявление, вложенное между первым и вторым листком.

— Не взглянете ли?

— Даже если это не интересует меня? — спросила мисс Джетро.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация