–
Пока полный штиль, мистер Аллейн, – сказал он. – Новостей никаких, но по-моему,
они собираются расходиться. В окошке на лестнице появился свет. Не отключайтесь.
–
Ладно, – ответил Аллейн и сказал мистеру Уипплстоуну: – Вечеринка закончилась.
Через минуту-другую Шеридан-Гомец и Чабб вернутся.
–
Алло, – сказал Фокс.
–
Да?
–
Выходят. Кокбурн-Монфоры. Идут по другой стороне улицы. Не разговаривают. Чабб
идет по моей стороне, торопится. Минутку. Мистер Аллейн, не отключайтесь.
–
Хорошо, хорошо.
Аллейн
слышал как приблизились и стали удаляться шаги.
–
Прошел, – сказал Фокс. – Через минуту будет у вас. Показался мистер Шеридан,
один. Идет по другой стороне улицы. К-М свернули за угол. Я поймал несколько фраз.
Ее. Она говорила: “Какая я дура. Ведь знала же это с самого начала”. А он, вроде
бы, велел ей заткнуться. Все. Конец связи – нет, погодите. Погодите, мистер Аллейн.
–
Что такое?
–
Дверь Санскритов. Она слегка приоткрылась. Света не видно, но приоткрылась
точно. Они следят за своими гостями.
–
Оставайтесь на месте, Фокс. Вызовите меня, если появится что-то новое. Я буду у
вас через несколько минут. Все, конец связи.
Минуты
три Аллейн просидел у мистера Уипплстоуна, ожидая. Наконец послышались быстрые
шаги Чабба, звякнул вставляемый в замочную скважину ключ.
–
Хотите поговорить с ним? – прошептал мистер Уипплстоун.
Аллейн
покачал головой. Зазвенела дверная цепочка. С минуту Чабб потоптался в
прихожей, затем поднялся наверх.
Спустя
еще минуту скрипнула калитка. Мистер Шеридан спустился по лестнице и вошел в
квартиру.
–
Явился, – сказал мистер Уипплстоун. – У меня такое ощущение, что в мой подвал
подложили бомбу. Я не назвал бы его приятным.
–
Я тоже. Если это вас хоть немного утешит, долго он там не пробудет.
–
Вот как?
–
Во всяком случае, надеюсь. Прежде чем уйти, я, пожалуй, свяжусь с Гибсоном.
Нужно установить круглосуточное наблюдение за квартирой Шеридана-Гомеца.
Он
пробудил Гибсона от здорового сна, извинился и рассказал ему о том, что он
узнал, что, по его мнению, необходимо сделать и чего бы он хотел от Гибсона.
–
Ну вот, – сказал он мистеру Уипплстоуну. – Пойду к моему долготерпеливому
Фоксу. Спокойной ночи. Спасибо вам. Если не сложно, держите пока вырезки под рукой.
–
Конечно. Я вас выпущу.
Так
он и сделал, стараясь, как приметил Аллейн, не зазвенеть цепочкой и прикрыть
дверь по возможности беззвучно.
Быстро
и не таясь шагая по Каприкорн-Мьюс, Аллейн увидел, что машин на ней стоит
теперь немного больше и что окна в большинстве ее маленьких домов и квартир
погасли, включая и окно над гончарной мастерской. Когда он добрался до машины и
уселся на место пассажира, Фокс сказал:
–
Дверь оставалась приотворенной секунд десять, потом он ее закрыл. Видно ничего
толком не было, но бронзовая ручка отражала свет фонаря. Вообще говоря, я не
усматриваю в этом чего-либо особенного. Но выглядело оно несколько странно. Ну
что, слежка закончена?
–
Сначала послушайте новости.
Он
рассказал Фоксу о газетных вырезках и о прошлом мистера Шеридана.
–
Так-так! – со удовольствием сказал Фокс. – Занятно! Стало быть, в этом клубе
уже целых два закоренелых мерзавца. Он и Санскрит. Становится интересно, мистер
Аллейн, не правда ли?
–
Рад, что вам это нравится, братец Фокс. Я со своей стороны... – не докончив
фразы, он перешел на шепот: – Гляньте-ка!
Дверь
квартиры Санскритов отворилась и из нее показалась безошибочно узнаваемая
слоновья туша самого Санскрита, одетого в длинноватое пальто и мягкую шляпу.
–
Куда это он намылился? – прошептал мистер Фокс.
Заперев
дверь, Санскрит огляделся по сторонам, так что уличный фонарь на миг осветил
его схожее с выменем лицо. Затем он легкой походкой, нередкой у толстяков,
двинулся по Мьюс и свернул на Каприкорн-Плэйс.
–
Там обитают К-М, – сказал Фокс.
–
Да, но оттуда можно пройти и к Дворцовым Садам, а там обитает уже Громобой.
Давно вы в последний раз работали хвостом, Фокс?
–
Ну...
–
Считайте, что мы с вами на курсах переподготовки. Вперед.
Глава восьмая
Слежка
Фокс
медленно подвел машину к углу Каприкорн-Плэйс.
–
Вон он шагает. Нет, безусловно не к Кокбурн-Монфорам, – сказал Аллейн. – Свет у
них не горит да и идет он по другой стороне улицы, стараясь держаться в тени.
Притормозите на минутку, Фокс. Да. Он не хочет рисковать, проходя мимо дома.
Или все же рискнет? Нет, вы только полюбуйтесь, Фокс.
Навстречу
им по Каприкорн-Плэйс медленно ехало припозднившееся такси. Водитель, похоже,
искал нужный ему номер дома. Машина остановилась. Огромная туша Санскрита, едва
различимая в темноте, с легкостью эльфа метнулась вперед, воспользовавшись тем,
что такси заслонило ее от дома.
–
Вперед, Фокс. Он направляется к кирпичной стене в конце улицы. Свернете налево,
потом снова налево, на Сквер, а там направо и еще раз налево. Остановитесь, не
доезжая до Каприкорн-Плэйс.
Фокс
выполнил этот обходной маневр. Они проехали мимо дома № 1 по Каприкорн-Уок (в
спальне мистера Уипплстоуна еще теплился за шторами свет) и мимо “Лика
Светила”, уже затмившегося. Доехав до дальнего угла Каприкорн-Сквер, Фокс
повернул налево, проехал еще немного и остановил машину.
–
Впереди у нас Каприкорн-Плэйс, – сказал Аллейн. – Она упирается в кирпичную
стену, там есть проход, выводящий на узкую пешеходную улочку. Улочка идет по
задам Базилики, но от нее ответвляется к Дворцовым Садам проулок. Готов поспорить,
он направляется именно туда, хотя и допускаю, что это чистой воды догадка. Вот
он.
Санскрит,
похожий на плавно шагающий шатер, миновал перекресток. Подождав несколько
секунд, его преследователи вылезли из машины и двинулись следом за ним.
Когда
они свернули за угол, Санскрита уже не было видно, однако из-за стены долетал
звук его шагов. Аллейн кивком указал на проем в стене. Они проскочили его как
раз вовремя, чтобы увидеть, как Санскрит сворачивает за угол.
–
Так и есть, – сказал Аллейн. – Бегом, Фокс, но на цыпочках.
Они
пронеслись по улочке, притормозили, неслышно свернули в проулок и теперь ясно
видели на другом его конце шагающего Санскрита. Впереди по его курсу находились
с трудом различимая отсюда широкая улица и пышный фасад дома с флагштоком на
балконе второго этажа. У входа в дом стояли двое полицейских.
Аллейн
с Фоксом, выбрав крыльцо потемнее, наблюдали за происходящим.