— Куда вы дели останки? — тихо спросил Егор.
Грач тяжело вздохнул.
— Я хотел остановить стройку, но обстоятельства не позволили, — сказал он. — Я был вынужден закрыть на это глаза.
— Закрыть глаза? — Зрачки Анны расширились. — Вы хоть понимаете, что наделали?
Рувим Иосифович пожал грузными плечами:
— Ничего такого, за что меня стоило бы разорвать на куски. К тому моменту я вложил в проект кучу денег, и если бы остановил стройку, то попросту разорился бы.
— Поэтому вы утаили свою находку, — мрачно констатировала Анна. — И куда… Куда вы дели останки солдат?
Грач пыхнул трубкой и холодно ответил:
— Никуда.
— Значит… кости по-прежнему под отелем? — дрогнувшим голосом спросила Анна.
Рувим Иосифович едва заметно усмехнулся:
— Если только они не обросли плотью и не отправились странствовать по свету.
Анна поморщилась.
— Ваш цинизм отвратителен.
Хозяин отеля пожал плечами и проговорил с едкой усмешкой:
— Мир тоже отвратителен. Но вы продолжаете в нем жить.
Егор облизнул губы и с угрозой посмотрел на Грача.
— Послушай ты, умник… — начал было он, но Анна встала между ними.
— Погоди, Егор… — Она снова взглянула на хозяина отеля. — Нужно рассказать об этом остальным. Они вправе знать.
— Хорошо, — согласился Рувим Иосифович.
Егор подошел к стене, на которой висели два длинных ножа в твердых кожаных ножнах.
— Надеюсь, это не муляжи? — осведомился он у хозяина отеля.
Грач покачал головой:
— Нет. Это настоящие кинжалы охотников-алеутов. Подарок друга. Им больше ста лет, но они отлично сохранились.
— Я возьму их.
Егор снял ножи со стены и засунул их за широкий ремень брюк. Анна смотрела на него с неодобрением.
— Мне не нравится эта идея, — сказала она.
— Мне тоже, — ответил Коренев. — Но без оружия нам не обойтись. Пора идти.
Он повернулся и, не произнося больше ни слова, направился к двери.
8
Ева, Влад, Альберт и Данил напряженно смотрели на Грача. Тот стоял возле кресла с неизменной трубкой в зубах и мрачно разглядывал черные носки своих ботинок.
— Расскажите им, — потребовала Анна.
Грач помрачнел еще больше.
— Я не думаю, что это следует делать, — сказал он.
Хозяин отеля замолчал. Тут не вытерпел Влад.
— Послушайте, вы, — яростно и нервно проговорил он, — я понятия не имею, о чем идет речь, но вам лучше ответить!
— Неужели вы думаете… — начал Грач и замолчал, потом собрался с силами и заговорил снова: — Неужели вы думаете, что это имеет какое-нибудь значение?
— Рассказывайте! — приказал Коренев не терпящим возражений голосом.
— Что ж… Хорошо. — Грач перевел взгляд на пылающие дрова в камине и задумчиво пососал трубку. — Шестнадцатого сентября сорок второго года здесь, в бухте, высадился взвод советских морских пехотинцев. Высаживались они ночью, на море штормило, и они бы непременно разбились о скалы, если бы…
Грач осекся.
— Если бы? — вскинула бровь Анна.
— Если бы не девушка, которая подала им с берега сигнал. Девушку звали Мария. Она была дочерью смотрителя маяка. Благодаря ей лодка не разбилась о скалы, и красноармейцы благополучно высадились на берег. Однако дальше все пошло куда хуже.
Грач снова сунул трубку в рот, затянулся и пыхнул дымом.
— Что было потом? — нетерпеливо спросил Даня.
Рувим Иосифович прищурил черные глаза.
— Красноармейцы попали в засаду, — сказал он спокойно. — Бой длился почти сутки. Ребята отстреливались до последнего патрона, а когда патронов не осталось, бросились на немцев с ножами.
— Кто-нибудь выжил?
Грач покачал головой:
— Нет.
— Значит, немцы знали, что красноармейцы высадятся? — спросила Анна.
Грач кивнул:
— Да.
— Откуда?
Грач вынул изо рта трубку, посмотрел на нее и снова вставил в рот.
— Я уже сказал, что Мария была дочерью смотрителя маяка, — продолжил он глуховатым голосом. — Отца девушки немцы арестовали, заподозрив в связях с партизанами. И тогда Мария решила пойти с немцами на сделку. Она рассказала им о предполагаемой высадке советских моряков. Их заманили в засаду и уничтожили. Смотрителя маяка расстреляли. Что касается Марии, то она, не выдержав потрясений, выхватила у немецкого офицера пистолет и выстрелила себе в лицо.
Грач замолчал, сдвинул брови и, покосившись на Анну, добавил:
— У местных жителей есть красивая легенда. Они уверены, что каждый раз перед большой бурей Мария приходит на берег и подает сигналы заблудившимся морякам.
— Зачем? — растерянно спросила Анна.
— Чтобы искупить свою вину.
Грач замолчал. Остальные тоже молчали. Егор Коренев был мрачен. Он поглядывал на Грача холодно и неприязненно. Анна, напротив, смотрела на хозяина отеля так, словно хотела испепелить его взглядом.
Грач пососал трубку, затем неторопливо продолжил:
— Местные жители собрали трупы моряков и похоронили их в братской могиле. Там же похоронили Марию и ее отца.
— И где эта могила? — нервно спросила Ева. — Где она?
Рувим Иосифович опустил взгляд в пол.
— Прямо под вами, — сказал он.
Ева испуганно посмотрела на пол и попятилась.
— Под полом?
— Под отелем, — сказал Грач, затянулся трубкой и выпустил изо рта густой клуб дыма.
Влад взял Еву за руку и, внимательно глядя на хозяина отеля, спросил:
— Вы построили отель на могиле погибших солдат?
Грач перевел на него взгляд и кивнул:
— Да.
— Но как вы могли?..
Рувим Иосифович пожал плечами.
— Это отличное место.
— Но вы могли хотя бы перезахоронить останки, — с упреком проговорил Влад.
Грач покачал головой:
— Нет, не мог. Инвесторы требовали построить отель в сжатые сроки и открыть его к новому сезону. У меня не было времени. — Он пыхнул трубкой и хрипло проговорил: — Целые города построены на костях, и никого это не волнует. Вы приехали сюда из Москвы, верно? Половина московских кварталов выстроена на бывших кладбищах. Но вы наверняка никогда об этом не задумывались.