– Какая символика, – сказал, не оборачиваясь,
щуплый черноволосый мужчина в лосевом кафтане со следами от оружия и пятнами
ржавчины. – Ведь именно под Хаггой неполных сорок лет назад Вирфурил
разбил армию Меделла, закрепив свою власть в долине Понтара и установив
теперешние границы между Аэдирном и Темерией. А сегодня, извольте, Демавенд,
сын Вирфурила, приглашает в Хаггу Фольтеста, сына Меделла, притянув туда же для
комплекта Визимира из Третогора, Хенсельта из Ард Каррайга и веселую вдовушку
Мэву из Лирии. Сидят и тайно совещаются. Догадываешься, о чем, Коегоорн?
– Догадываюсь, – кратко ответил маршал. Он знал,
что стоявший к нему спиной мужчина не терпит, чтобы в его присутствии
похвалялись красноречием и комментировали очевидные истины.
– Этайна из Цидариса не пригласили. – Мужчина в
лосевом кафтане повернулся, заложил руки за спину, медленно прошелся от окна к
столу и обратно. – Эрвилла из Вердэна тоже. Не пригласили ни Эстерада
Тиссена, ни Недамира. Значит, либо они слишком самоуверенны, либо слишком
неуверенны. Не пригласили никого из Чародейского Капитула. Это интересно. И
знаменательно. Коегоорн, постарайся, чтобы чародеям стало известно о совещании.
Пусть знают, что монархи не считают их равными себе. Сдается мне, чародеи из
Капитула все еще сомневаются в этом. Развей их сомнения.
– Слушаюсь.
– Есть что-нибудь новое от Риенса?
– Ничего.
Мужчина остановился у окна и долго стоял, глядя на мокнущие
под дождем холмы. Коегоорн ждал, нервно сжимая и разжимая руку, лежавшую на
оголовье меча: опасался, что его ждет долгий монолог. Маршал знал, что стоящий
у окна мужчина почитает такие монологи беседой, а беседу рассматривает как
честь и доказательство доверия. Он знал об этом, но монологи выслушивать не
любил.
– Как ты находишь эту страну, наместник? Удалось
полюбить свою новую провинцию?
Маршал вздрогнул, застигнутый врасплох. Такого вопроса он не
ожидал. Но долго над ответом не задумывался. Неискренность и нерешительность
могли обойтись слишком дорого.
– Нет, ваше величество. Не полюбил. Страна какая-то…
угрюмая.
– Некогда она была другой. Увидишь. Еще будет
прекрасная, радостная Цинтра, Коегоорн. Обещаю. Но не грусти, я тебя здесь
долго не продержу. Другой займет кресло наместника провинции. Ты нужен мне в
Доль Ангре. Немедленно отправишься, чтобы подавить смуту. Мне в Доль Ангре
нужен ответственный человек, который не даст себя спровоцировать. Приструнишь
молодых офицеров. Остудишь горячие головы. Позволишь себя спровоцировать,
только когда я прикажу. Не раньше.
– Слушаюсь!
Из передней долетел звон оружия, звяканье шпор и
возбужденные голоса. В дверь постучали. Мужчина в лосевом кафтане отвернулся от
окна, кивнул. Маршал слегка поклонился и вышел.
Мужчина вернулся к столу, сел, склонился над картами. Долго
глядел на них, наконец оперся лбом на сплетенные пальцы. Огромный бриллиант в
перстне заискрился, отражая тысячами блесток огоньки свечей.
– Ваше высочество, позвольте, – вернулся маршал.
Мужчина не изменил позы. Но маршал заметил, что руки у него
дрогнули. Угадал по искоркам бриллианта. Осторожно и тихо прикрыл за собой
дверь.
– Вести, Коегоорн? От Риенса?
– Нет, ваше величество. Но вести добрые. Восстание в
провинции подавлено. Мы разбили бунтовщиков. Очень немногим удалось сбежать в
Вердэн. Мы поймали вожака, дюка Виндхальма из Аттре.
– Хорошо, – помолчав, сказал мужчина, по-прежнему
не поднимая головы. – Виндхальм из Аттре… Прикажи обезглавить. Нет. Не
обезглавить. Казнить по-другому. Эффектно, долго и жестоко. И, разумеется,
публично. Необходим пример. Что-нибудь такое, что испугает других. Только,
пожалуйста, Коегоорн, избавь меня от подробностей. Никаких красочных описаний в
рапортах. Не нахожу в этом ничего приятного.
Маршал, кивнув, сглотнул. Он тоже не находил в этом ничего
приятного. Ну совершенно ничего. Поэтому решил поручить исполнение казни
специалистам. Он не собирался расспрашивать специалистов о деталях. И уж тем
более присутствовать при экзекуции.
– Будешь присутствовать при казни. – Мужчина
поднял голову, взял со стола письмо, сломал печать. – Официально. Как мой
наместник в провинции Цинтра. Заменишь меня. Я не желаю смотреть. Это приказ,
Коегоорн.
– Слушаюсь! – Маршал даже не пытался скрыть
смущение и недовольство. Перед мужчиной, который отдал приказ, нельзя было
ничего скрывать. Да и редко кому это удавалось.
Мужчина взглянул на письмо и почти тут же кинул его в огонь
камина.
– Коегоорн!
– Слушаю, ваше величество!
– Я не стану ждать рапорта Риенса. Подними на ноги
магиков, пусть подготовят устный приказ, который незамедлительно должен быть
передан Риенсу: перестать цацкаться с ведьмаком. Это может скверно кончиться. С
ведьмаком играть нельзя. Я его знаю, Коегоорн. Он слишком хитер, чтобы навести
Риенса на след. Повторяю, Риенс должен немедленно организовать покушение,
незамедлительно вывести ведьмака из игры. Убить. А потом исчезнуть, затаиться и
ждать распоряжений. А если он раньше нападет на след чародейки, пусть оставит
ее в покое. У Йеннифэр волос не должен с головы упасть. Запомнил, Коегоорн?
– Так точно.
– Телепатосвязь должна быть зашифрована и жестко
застрахована от возможности магического прочтения. Предупреди чародеев. Ежели
они дело испоганят, если те, кому не положено, узнают о содержании
распоряжения, я всю ответственность возложу на них.
– Так точно. – Маршал кашлянул.
– Что еще, Коегоорн?
– Граф… уже здесь, ваше величество. Прибыл в
соответствии с приказом.
– Так быстро? – усмехнулся мужчина. –
Поразительная поспешность. Надеюсь, он не загнал того вороного, из-за которого
ему все так завидовали. Пусть войдет.
– Мне присутствовать, ваше величество?
– Разумеется, наместник Цинтры.