Книга Князь Палаэль. В другом мире, страница 36. Автор книги Владимир Снежкин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Князь Палаэль. В другом мире»

Cтраница 36

— Нет, нет, — спохватились они, — господин Зар сейчас должен заканчивать обед в преподавательской столовой. Потом он идет в административный корпус, находящимся за этим.

— А это какой корпус? — уточнил я.

— Это учебный, здесь же расположены столовые и кухня. За этим зданием, есть еще и лабораторный корпус, административный, испытательный полигон…

— Постой-ка, — перебил я — кабинет ректора находится в учебном корпусе?

— Да, вон там, — показали мне в сторону той двери, из которой я недавно в большой спешке выскочил, — ее кабинет единственный из руководства Университета, который разместили не в административном корпусе.

— Почему? — озадачился я. Девушки на это только пожали плечами.

— Слушай, а тебя как зовут? — наконец решилась спросить меня одна из девушек.

— Палаэль, из Дома Падающей Листвы, — с легким поклоном, представился я.

— Вон он! Декан! — одновременно воскликнули две девушки, пальцами показывая на сухонького старичка, только что вышедшего из центральных дверей корпуса. Мне неудобно за них стало. Кто же пальцами на людей показывает? Тем более старичок заметил это, так как посмотрел в нашу сторону и осуждающе покачал головой. Девушки ойкнули и сделали вид, что они не на него указывали. Я их поблагодарил и направился к декану. Он и это заметил. Я это понял, потому что он остановился и смотрел прямо на меня, явно дожидаясь, пока я подойду.

— Приветствую Вас, декан Зар! — поздоровался я, подойдя.

— Приветствую, молодой человек, вернее, молодой эльф, — улыбнулся старичок, — я вижу, у вас ко мне какие-то вопросы?

Декан-то с юмором. Даже по первой фразе заметно, что относится к жизни с позитивом.

— Да, господин Зар. Я только что приехал из Академии Магии Леса с целью продолжения учебы в Университете. Как раз на Вашем факультете. Все документы и предписания вот, — протягиваю ему несколько листочков бумаги, пестреющими различными печатями и подписями. Он их взял и принялся читать.

— Ах, да! Меня же предупреждали, совершенно запамятовал, — воскликнул декан, — Аральта, это наш ректор, мне рассказала еще декады четыре назад, что у вас обнаружены незаурядные способности в темной стихии. Вы совершенно правильно решили продолжать обучение именно в нашем учебном заведении, так как у нас научный потенциал и общий уровень по данному направлению значительно превосходит аналогичные в других образовательных учреждениях! Пройдемте в деканат, я по дороге вам поподробнее расскажу об Университете. Вас зовут Палаэль? Ведь так?

— Истинно так, господин Зар, — утвердительно кивнул я.

Хорошая у него память, раз вспомнил имя, которое ему назвали еще четыре декады назад, хотя для магов это и не удивительно.

Он подхватил меня под руку и повел в обход учебного корпуса, по пути рассказывая историю образования Университета, его развитие и роль в современном мире.

Шли мы недолго, минут пять. Зайдя за учебный корпус, я увидел огромное открытое пространство, засеянное газоном, на котором то тут, то там стояли беседки. Даже несколько фонтанов имеется! Целый парк, почему-то без деревьев. По периметру стояли семь однотипных зданий, высотой в шесть этажей. Декан повел меня к ближайшему, расположенному с левой стороны этого парка. Будем называть эту площадь так.

— … и новейшие разработки наших ученых-магов, — между тем, продолжал декан, — позволяют нам… Вот и наш ректор, архимагесса Аральта Исил, — воскликнул он, увидев вошедшую к нам навстречу процессию, состоящую из вышеуказанной архимагессы и сопровождавших ее трех магов, различных направлений. Так вот, почему я не сообразил, что ректор Университета — женщина! На предписании стояла подпись и расшифровка «А. Исил»! Пойди, сообрази, что это женщина.

От неожиданности, я, как вкопанный, встал на месте. Архимагесса, разглядев меня, тоже. Она уже успела отмыться и переодеться. Сейчас на ней было белоснежное платье до пят. И шляпка, вписывающаяся по стилю к платью.

— Госпожа ректор, — обратился к ней Зар, — позвольте сказать вам, что студиоз, которого вы так ждали из Леса, прибыл. Вот он, — сделав шаг в сторону, декан указал на меня.

Продолжительное молчание, которое никто не спешил прервать. Аральта прищуренными глазами, рассматривала меня. Я скромно потупил свой взор.

— Вижу, что прибыл, — наконец прошипела она, и уже ко мне, — ну что, как тебя наказать?

Карцер на недельку, или лучше прибить на месте?

Все непонимающе уставились на нее, потом дружно перевели взгляды на меня. Затем снова на нее.

— Вы уже знакомы? — проблеял декан Зар. Я счел за лучшее промолчать.

— Да, познакомились недавно, — с легкой издевкой заметила Аральта.

— За что? — спросил я.

— В смысле, за что? — не поняла она.

— За что столь суровое наказание, госпожа ректор? — это сообразил Зар.

— Да, да. За что? — опомнились другие маги.

— За что? — на автомате повторила госпожа ректор, — За… За… Ну, вы понимаете…

И, вконец растерявшись, замолчала, не зная, что сказать. Оказалась в том же положении, что и я, когда собирался просить помощи у декана в вопросе примирения с ректором. Как преподнести произошедшее? Ведь ситуация, мягко говоря, пикантная…

Снова молчание. Госпожа ректор беспомощно смотрит на меня. Сама же рот открыла в ненужный момент, сама же теперь и не знает, что со всем этим делать. Понимаю, что надо спасать положение.

— Знаете, — обратился я ко всем присутствующим, — во время обеда между мной и госпожой ректором произошел пренеприятнейший инцидент. Замечаю, что Аральта смотрит на меня откровенно угрожающе, но, тем не менее, продолжаю, — я не знал, что передо мной госпожа ректор, думал секретарь. Поскольку не ожидал, что ректором может являться такая красивая и молодая девушка. Поэтому, неосторожно высказался о замеченных мною недостатках, допущенных портным, когда он шил платье для госпожи ректора. Каюсь. Впредь такого не повториться!

Все внимательно меня выслушали и осуждающе посмотрели на Аральту.

— Вы не находите, — заметил декан Зар, — что предлагаемое Вами наказание чересчур сурово для данного проступка, — Аральта посмотрела на сопровождающих ее магов и декана, затем перевела взор на меня и внимательно посмотрела. В ее глазах я заметил искры смеха.

Декан же, между тем, продолжал свою речь:

— Я, конечно, понимаю, что в вопросах одежды представителям мужского пола предпочтительно воздерживаться от выражения своего мнения, касаемо женских нарядов, но, коль уж это произошло, можно было вступить в диспут. Так сказать, доказать свою правоту, или правоту сшившего данное платье портного, более цивилизованным методом. Не подвергая инакомыслящего столь репрессивным методам доказательства собственной правоты!

Ну, и высказался дедушка. Все «подвисли», осмысливая его фразу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация