Книга Райская птица, страница 31. Автор книги Энн Мэтер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Райская птица»

Cтраница 31

— Но почему? — Клео была сбита с толку. — Ведь никто бы не узнал, что он мой отец.

— Ты очень похожа на него, — тут же ответила Лили. — Он наверняка сразу же заметил это. Его глаза, нос, губы. А сейчас у тебя можно заметить некоторые из его манер. Я бы сразу догадалась.

— Я просто подумала… раз вы не могли иметь детей…

— Мы усыновили Доминика? Почему же мы не могли удочерить тебя? Ты это имеешь в виду? — вздохнула Лили. — Моя дорогая девочка, видишь ли, в довершение ко всему остальному ты была ребенком моей единокровной сестры.

— Боюсь, что я… — в шоке посмотрела на нее Клео.

— Роберт был не первым в нашей семье, кто предал свою жену, — мрачно заметила Лили. — Клеопатра Дюбуа, твоя бабушка, в честь которой тебя назвали, много лет назад была любовницей моего отца. Все считали это секретом. В детстве мы об этом не знали. Но зато все остальные были в курсе. На таком островке, как Сан-Клементе, очень сложно держать что-нибудь в тайне.

— И конечно же мой отец знал, — задумчиво произнесла Клео.

— Безусловно, — согласилась Лили. — Задолго до того, как Селеста приехала к нам жить, он знал историю ее появления на свет. Потом мы усыновили Доминика, нужен был человек, способный помочь по дому в мое отсутствие. Селеста предложила свои услуги, и я с радостью согласилась. Мы были и друзьями, и сестрами, как бы невероятно это ни звучало.

Клео начинала понимать. Кусочки мозаики постепенно складывались в цельную картину.

Но Лили еще не закончила:

— Роберт держал в тайне их с Селестой связь. Это она не хотела причинить мне боль. Клео, твой отец был во многом высокомерным, но я любила его. И предпочитаю не думать о том, что случилось бы, если бы Селеста не умерла и вы обе остались на острове.

Глава 16

Было странно снова вернуться в Сан-Клементе. Спускаясь по трапу маленького частного самолета, который прислал за ней в Нассау дедушка, Клео оглядывалась вокруг, чувствуя, что вернулась домой.

Это было нелепо и странно — ведь благодаря заботам отца остров никогда не был ее домом. Клео уже никогда не узнает правду. Не важно, кто прав: дедушка, который говорил, что Роберт любил обеих и не хотел причинять боль жене, или Лили, обвинявшая мужа в эгоизме и безответственности.

Тут взгляд Клео упал на высокую фигуру человека, стоящего в тени здания аэропорта, и все ее мысли мгновенно улетучились.

У Клео перехватило дыхание. Это был Доминик. Дедушка пообещал встретить ее лично. Что же тут делает Доминик?

— Все в порядке, мисс Новак?

Рик Морено, младший пилот, следовал за ней по трапу и сейчас с тревогой смотрел на нее. Клео поняла, что резко остановилась и замерла, оцепенев, в бриллиантовом свете полуденного солнца.

— М-м-м… ага. Да, все в порядке, — запинаясь, заверила его Клео. Неуверенной походкой она направилась к Доминику. — Спасибо, мистер Морено. Думаю, это все из-за солнца.

Рик нес ее чемодан и, заметив Доминика, широко улыбнулся и поздоровался с ним:

— Эй, мистер Монтоя, рад вас видеть. Куда отнести чемодан?

— Может, мистер Монтоя приехал не за мной, — поспешила остановить его Клео. Она старалась не смотреть в глаза Доминику. — А разве Джейкоб не здесь?

— Нет.

Едва ли ответ Доминика прозвучал дружелюбно. Но, боже мой, она теперь видела, почему Лили поступилась собственной гордостью и примчалась в Лондон. Если Клео и вправду виновата в том, как он сейчас выглядит, ей придется за многое ответить.

Одна кожа да кости. Доминик здорово похудел. Брюки шикарного костюма мешковато свисали с талии.

— Машина там. — Доминик махнул рукой, указывая Рику направление, и тот ушел, оставив их вдвоем.

Доминик стоял молча, и Клео пришлось самой начать разговор:

— Я думала, меня приедет встречать твой дедушка.

— Я тоже так думал.

Опять он обескуражил ее своим ответом.

Но Клео собрала все свое мужество и продолжила:

— В любом случае спасибо, что приехал. — Она махнула рукой в сторону удалявшегося Рика: — Может, нам следует пойти за ним?

Выражение лица Доминика было непроницаемым.

— Клео, что ты здесь делаешь? — ледяным тоном спросил он. — Как я понял, ты сказала старику, что никогда не захочешь увидеть меня снова.

— Ах!

Клео прикусила губу. Что ей ответить? Да, она говорила подобные вещи, но обстоятельства тогда были совсем другие.

Пожав плечами, она ответила:

— Люди меняются.

— Разве? — с иронией спросил Доминик. — Может, все дело в том, что за них решают другие? Особенно если кто-то обвиняет их во всех грехах.

— Во всех грехах! Нет… — Клео хотела взять его за рукав, но он отпрянул. — Ты не понимаешь.

— Конечно, черт возьми, я не понимаю, — грубо ответил Доминик. — Но ты должна знать, что все слова моей матери — пустая болтовня. Клео, я не хочу тебя видеть здесь. Ты мне не нужна. И если я послужил причиной того, что ты проглотила свою гордость, расслабься и забудь об этом. Если ты приехала ради меня, можешь прямо сейчас развернуться и убраться туда, откуда прилетела.

Клео вздрогнула. Если он хотел обидеть ее, у него получилось. Но что-то, возможно слова Лили или загнанное выражение его глаз, заставило ее произнести:

— Доминик, ты сам говорил мне, что здесь мой дом.

Доминик стиснул зубы:

— Думаешь, меня беспокоит то, что я тебе когда-то наговорил? Мой дед был при смерти, он и сейчас не в лучшем состоянии, и мне пришлось придумать что-нибудь, чтобы ты села в этот дурацкий самолет. Но сейчас… — Доминик нервно махнул рукой. — Сейчас все по-другому. Если уж ты вернулась, то точно не из-за моих слов.

Клео не ожидала настолько ужасной встречи. Если бы она не знала Доминика, то подумала бы, что он ее ненавидит. Возможно, так и есть. Ведь от любви до ненависти один шаг.

Собравшись с силами, она улыбнулась:

— Хорошо, поживем — увидим. Согласен? — Она говорила с ним как с ребенком. — Может, мы все-таки пойдем?

— Клео, мне не нужна твоя забота.

— Очень нужна, — мило улыбнувшись ему, ответила Клео. Она повернулась к Рику, который уже оставил багаж в машине и возвращался. — Еще раз спасибо, мистер Морено. Вы просто супер.

Рик широко улыбнулся в ответ, но, увидев мрачное выражение лица босса, тут же посерьезнел:

— Не стоит благодарности, мисс Новак. — Он вежливо кивнул Доминику: — Мистер Монтоя, я вылетаю сегодня вечером. Завтра я вам буду нужен?

— Я дам тебе знать.

Доминик подумал, что ему не следовало вести себя так грубо с молодым человеком. За последние несколько недель он несколько раз летал с Риком, и младший пилот встречал его неизменным радушием.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация