Книга Слово президента, страница 327. Автор книги Том Клэнси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Слово президента»

Cтраница 327

Александер посмотрел вокруг. В палате помимо врача, принявшей больного, находились студент-практикант и две медсестры. На всех были маски и перчатки. Отлично. Врач, несмотря на молодость, оказалась сообразительной, и Александер понял, почему она испугана.

– Образцы крови?

– Уже взяты, доктор. Сейчас проводим перекрестное сравнение, и у меня готовы образцы для вашей лаборатории.

Профессор кивнул.

– Хорошо. Разместите его в моем отделении. Мне нужен контейнер для пробирок. Будьте осторожны со всеми острыми инструментами.

Медсестра отправилась выполнять поручение Александера.

– Профессор, все указывает на то…, я хочу сказать, что этого не может быть, но симптомы…

– Да, этого не может быть, – согласился Александер. – И действительно похоже на это. Подкожные кровоизлияния – это петачии, причем очень характерные, словно из учебника. Поэтому пока мы будем исходить из худшего, ясно? – Медсестра вернулась и принесла необходимые контейнеры. Александер взял дополнительные пробы крови. – Как только переведете его наверх, все немедленно разденьтесь и проведите полное обеззараживание. До тех пор пока вы принимаете необходимые меры предосторожности, никому особая опасность не угрожает. Где его жена?

– Она здесь, доктор, ждет в приемной.

– Пусть кто-нибудь приведет ее ко мне в кабинет. Мне нужно расспросить ее. Есть вопросы? – Вопросов не было. – Тогда за дело.

Доктор Александер визуально проверил целостность пластикового контейнера, в котором были пробирки с кровью, положил его в левый карман халата, предварительно убедившись, что пробирки герметически закрыты, а контейнер запечатан, и направился к лифту. Спокойные манеры уверенного в себе врача исчезли, как только Александер вошел в лифт и полированные стальные двери автоматически закрылись за ним. Он попытался убедить себя, что нет, это невозможно, что скорее всего это что-то другое. Но что? У лейкемии встречаются схожие симптомы, и хотя ее тоже боятся, но все-таки она намного предпочтительней той болезни, о которой думал он. Выйдя из лифта, он поспешил к своей лаборатории, которая занималась исследованиями самых опасных вирусов и их носителей.

– Доброе утро, Жанет, – едва переступив порог, кивнул Александер своей сотруднице.

– Привет, Алекс, – отозвалась Жанет Клеменгер, имевшая докторскую степень в области молекулярной биологии. Александер достал из кармана пластиковую коробку.

– Мне нужен срочный анализ вот этого. Немедленно.

– Что тут такое? – Жанет редко говорили, чтобы она бросила все, чем занимается, особенно в начале рабочего дня.

– Похоже на геморрагическую лихорадку. Будь максимально осторожна с образцами… Считай, что опасность заражения четвертой степени.

Ее глаза удивленно расширились.

– Здесь, в Вашингтоне? – Такой вопрос, не зная того, задавали по всей Америке.

– Сейчас сюда доставят пациента. Мне нужно поговорить с его женой.

Жанет взяла красный контейнер и осторожно поставила его на лабораторный стол.

– Обычный анализ на антитела?

– Да, только будь предельно осторожна, – повторил Александер.

– Непременно, – заверила она профессора. Жанет приходилось принимать участие во множестве экспериментов, связанных со СПИДом.

Затем профессор отправился в кабинет Дейва Джеймса.

– Ты действительно уверен в этом? – спросил его спустя две минуты декан.

– Дейв, это пока только подозрение, но ведь мне доводилось видеть подобные симптомы и раньше. Лицо этого больного сейчас очень напоминает лицо Джорджа Вестфаля в конечной стадии лихорадки Эбола. Я поручил Жанет Клеменгер провести анализ взятой у пациента крови. А пока нам следует относиться к случившемуся с максимальной серьезностью. Если лабораторные анализы подтвердят мои подозрения, следует немедленно звонить Гасу и поднимать тревогу.

– Ну что ж, послезавтра из Лондона возвращается Ральф. А пока ты руководишь отделением, Алекс. Держи меня в курсе дел.

– Хорошо, – согласился бывший полковник. Теперь ему предстояло поговорить с женой пациента.

В приемной палате санитары проводили дезинфекцию пола, где только что стояла кровать, на которой лежал больной. За ними наблюдала старшая медсестра отделения экстренной помощи. Над головами послышался характерный рев вертолета «Сикорский» – на работу прилетела первая леди.

* * *

Курьер вошел в Центр инфекционных болезней, держа в руке «шляпную коробку», которую тут же передал одному из лаборантов Лоренца. С этого момента работа проводилась предельно быстро. На одном из лабораторных столов все уже было приготовлено для тестов на антитела. Соблюдая все меры предосторожности, в маленькую пробирку поместили каплю крови. Цвет жидкости в пробирке почти сразу изменился.

– Это Эбола, доктор, – сообщил лаборант.

В соседнем помещении готовили образец для сканирующего электронного микроскопа. Лоренц вошел туда. Несмотря на раннее утро, он испытывал усталость. Прибор был уже включен. После необходимой фокусировки на дисплее появилось изображение.

– Выбирай, Гас, что тебе больше по вкусу. – На этот раз эксперимент проводил не лаборант, а опытный врач. Как только отрегулировали увеличение, изображение мгновенно стало четким. В образце крови виднелось множество крошечных нитеобразных существ. Скоро там не останется ничего, кроме них. – Откуда прибыл этот образец?

– Из Чикаго, – ответил Лоренц.

– Добро пожаловать в Новый свет, – пробормотал он, с особой осторожностью регулируя верньеры тонкой настройки, чтобы выделить вирус для максимального увеличения. – Вот ты где, крошечный ублюдок.

Затем приступили к тщательному изучения вируса, стараясь определить подтип штамма. На это потребуется время.

* * *

– Значит, он не выезжал за пределы страны? – спросил Александер. Один стандартный вопрос следовал за другим.

– Нет, не выезжал, – заверила его женщина. – Только побывал на выставке. Он ездит туда ежегодно.

– Мэм, мне придется задать вам несколько вопросов, и некоторые из них могут показаться вам оскорбительными. Прошу принять во внимание, что я делаю это для того, чтобы помочь вашему мужу. – Она кивнула. Александер умел быть обходительным с людьми. – Нет ли у вас оснований подозревать, что у него могла быть интимная связь с другой женщиной?

– Нет.

– Извините, но я был обязан задать этот вопрос. В вашем доме есть экзотические домашние животные?

– Только два спаниеля, – ответила удивленная женщина.

– Может быть, обезьяны? Или какие-нибудь животные из других стран?

– Нет, никого.

Пока безрезультатно. В голову не приходило больше никаких вопросов, способных пролить свет на причину заболевания. Врач надеялся, что женщина даст утвердительный ответ, когда он спросит, не выезжал ли муж за рубеж.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация