Книга Радуга Шесть, страница 25. Автор книги Том Клэнси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Радуга Шесть»

Cтраница 25

— Ja, Вебер на линии.

— Есть ли окна сзади, что-нибудь в двери — «глазок», что-то вроде этого, Дитер?

— Нет. Похоже, что это тяжелая стальная дверь, в ней нет ничего, что бы я мог увидеть, — ответил снайпер, еще раз проводя своим телескопическим прицелом по цели и снова не обнаружив ничего, кроме черной окрашенной стали.

— О'кей, Эдди, мы взрываем заднюю дверь центритовым детонирующим шнуром, и трое врываются через нее. Спустя секунду взрываем переднюю стеклянную дверь, бросаем внутрь ослепляющие и оглушающие гранаты и врываемся внутрь, пока они смотрят в обратную сторону. Два и два через переднюю дверь. Мы с тобой налево, Луи и Джордж — направо.

— У них есть бронежилеты? — спросил Прайс.

— Нет, по словам герра Рихтера, — отозвался Нунэн. — И ничего видимого у меня — но в любом случае у них нет зашиты для головы, верно? — Стрелять придется с расстояния не больше десяти метров, это небольшая дистанция для автоматов «хеклер и кох».

— Совершенно верно, — кивнул Прайс. — Кто во главе группы, врывающейся через заднюю дверь?

— Думаю, Скотти. Падди занимается взрывом. — Коннолли был лучшим в Группе-2 для выполнения такой задачи, и оба знали это. Чавез сделал важную умственную пометку для себя, что подгруппы нужно установить более твердо. До настоящего момента он тренировал всех своих людей одинаково. Это следует изменить, как только они вернутся обратно в Герефорд.

— Вега?

— Осо поддерживает нас, но я не думаю, что он особенно пригодится во время этой операции. — Джулио Вега был их пулеметчиком на тяжелом пулемете, используя пулемет «М-60» калибра 7,62 с лазерным прицелом для действительно серьезной работы, но сейчас этого не требовалось — и не потребуется, если только все не пойдет полностью к черту.

— Нунэн, пошли эту картинку Скотти.

— Понял. — Он передвинул стрелку мышки и начал передавать все на различные компьютеры группы.

— Сейчас вопрос заключается в одном — когда? — Динг посмотрел на часы. — Снова обратимся к доктору.

— Да, сэр.

* * *

Беллоу провел это время с герром Рихтером. Три большие порции виски неплохо успокоили немца. Даже его английский заметно улучшился. Доктор Беллоу расспрашивал его о событиях в банке шестой раз, когда к ним снова подошли Чавез и Прайс.

— Его глаза, они голубые, подобно льду. Подобно льду, — повторил Рихтер. — Он не похож на человека, подобно большинству людей. Его нужно держать в клетке с животными в Тиргартене. — Бизнесмен невольно задрожал.

— Вы заметили у него акцент? — спросил Прайс.

— Смешанный. Что-то из Гамбурга, но что-то тоже из Баварии. У всех остальных баварский акцент.

— Это будет полезным для Bundes Kriminal Amt, Динг, — заметил Прайс. ВКА был германским двойником американского ФБР. — Почему не попросить местную полицию поискать в прилегающем районе автомобиль с германскими номерными знаками — из Баварии? Там может оказаться водитель.

— Отличная мысль. — Чавез подбежал к швейцарским полицейским, старший из которых тут же дал команду по радио. Скорее всего, там не окажется ничего, подумал Чавез, но мы не узнаем наверняка, пока не пробурим скважину. Террористы должны были каким-то образом приехать сюда. Еще одна мысленная заметка. Проверять это всякий раз во время каждой операции.

Затем к ним подошел Реблинг со своим мобильным телефоном.

— Подошло время, — сказал он, — снова поговорить с ними.

— Эй, Тим, — произнес по радио Чавез. — Подходи к месту сбора.

Нунэн появился тут меньше чем через минуту. Чавез указал ему на телефон Реблинга. Нунэн взял его, снял заднюю крышку и присоединил небольшое зеленое устройство с тонким проводом, свисающим из него. Затем вытащил мобильный телефон из заднего кармана и передал его Чавезу. — Теперь ты услышишь все, что они говорят.

— Внутри происходит что-нибудь?

— Они ходят чуть больше, более взволнованные, может быть. Двое из них несколько минут назад говорили наедине. Судя по их жестам, они не чувствуют себя особенно счастливыми.

— Как относительно аудио?

Технический специалист покачал головой.

— Слишком много фонового шума. У здания шумная отопительная система — обогревательный котел, судя по всему, работает на мазуте, и это чертовски плохо для микрофонов на окнах. Я не получаю ничего полезного, Динг.

— О'кей, держи нас в курсе дела.

— Можешь не сомневаться. — Нунэн вернулся к своему оборудованию.

— Эдди?

— Если бы мне пришлось сделать ставку, я бы сказал, что нам нужно взять банк штурмом перед рассветом. Наш друг скоро начнет терять контроль над собой.

— Как вы считаете, доктор? — спросил Чавез.

— Похоже на это, — кивнул Беллоу, соглашаясь с практическим опытом Прайса.

Чавез сурово нахмурился, выслушав такое мнение. Каким бы подготовленным он ни был, ему все-таки совсем не хотелось принимать окончательное решение. Он видел, что происходит внутри. Там находится двадцать, может быть, тридцать человек, а в непосредственной близости от них стоят трое с автоматическим оружием. Если один из них тронулся и пустился в рок-н-ролл со своим чешским автоматом, многие заложники не вернутся домой к женам и детям. Это называлось ответственностью командира, и, хотя Чавез испытывал это чувство не в первый раз, груз ответственности не становился легче, потому что цена неудачи никогда не становилась легче.

— Чавез! — Это был доктор Беллоу.

— Слушаю вас, доктор, — ответил Динг, направляясь к нему в сопровождении Прайса.

— Модель становится все более агрессивным. Он говорит, что убьет заложника через тридцать минут, если мы не пришлем ему автомобиль для поездки к стоянке вертолета в нескольких кварталах отсюда, и оттуда полетит на вертолете в аэропорт. После этого он будет убивать по заложнику каждые пятнадцать минут. Он утверждает, что таким образом заложников хватит на несколько часов. Сейчас Модель зачитывает список самых важных. Профессор хирургии из местного университета, полицейский, смена которого еще не наступила, видный адвокат, и... ты понимаешь, он не шутит, Динг. Тридцать минут с этого момента — о'кей, он застрелит первого в восемь тридцать.

— Что отвечают ему полицейские?

— Я сказал им, чтобы они передали Моделю, что требуется время для подготовки всего этого, передай нам одного или двух заложников, чтобы продемонстрировать добрую волю, но это вызвало угрозу расстрела в восемь тридцать. Эрнст постепенно теряет контроль над собой.

— Он действительно говорит это всерьез? — спросил Чавез, чтобы убедиться, что он правильно понял доктора Беллоу.

— Да, серьезен как черт. Он теряет контроль, его пугает, что ситуация становится все хуже. Моделя уже нельзя считать разумным человеком. Он совсем не шутит относительно убийства заложников. Походит на избалованного ребенка, который не нашел ничего под елкой утром Рождества. Там нет никого, кто мог бы оказать на него стабилизирующее влияние. Он чувствует себя совсем одиноким.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация