– Ядрёна мать, – выразился по-русски Синявский. – Это волшебство?
– Нет, это… – Бондаренко перешёл на английский язык. – Какой самолёт сейчас в небе, майор?
– Снова «Грейс Келли», сэр. Она играла с Кэри Грантом в кинофильме «Поймать вора» Хичкока. Солнце зайдёт примерно через час, и мы увидим все в системе ночного видения. Короче говоря, вот их передовой батальон, похоже, что это танки Т-90. Они сохраняют хорошую дисциплину на марше и заправились час назад, так что могут двигаться ещё примерно двести километров перед тем, как снова остановятся для заправки.
– Их артиллерия?
– Отстаёт, сэр, за исключением вот этого гусеничного подразделения. – Таккер подвигал мышкой, и на экране появилось другое изображение.
– Геннадий Иосифович, как мы можем проиграть, имея такую информацию? – спросил командир дивизии.
– Вспомни, Юрий, когда мы думали о нападении на американцев?
– Безумие. А чинки могут видеть этот самолёт? – спросил Синявский, все ещё не веря своим глазам.
– Эти милые актрисы невидимы для радиолокаторов.
– Здорово.
– Сэр, у меня прямая линия связи с нашей штаб-квартирой в Жиганске. Если вы, парни, намереваетесь занять оборону, что вы хотите от нас? – спросил Таккер. – Я могу передать вашу просьбу генералу Уолласу.
– У меня есть тридцать штурмовиков Су-25, а также пятьдесят истребителей-бомбардировщиков Су-24. Все они готовы к вылету. Кроме того, двести вертолётов Ми-24. – Доставить последние к театру военных действий было дьявольски трудно, но теперь все они находились поблизости – козырный туз генерала Бондаренко. Он не позволил ни одному из них приближаться к полю боя, но они расположились в двух сотнях километров отсюда, полностью заправленные и с боезапасом.
Их экипажи летали, чтобы обновить свои навыки владения машинами, и стреляли боевыми снарядами в качестве тренировки – для некоторых из них это были первые настоящие боевые стрельбы.
– Да, это будет сюрпризом для старого Джо Чинка, – присвистнул Таккер. – Где же вы их прятали, сэр? Я даже не подозревал, что они где-то рядом.
– У нас есть безопасные места. Мы хотим как следует поприветствовать наших гостей, когда придёт время, – сказал Геннадий Иосифович молодому американскому офицеру.
– Что вы хотите, чтобы сделали мы, сэр?
– Уничтожьте их каналы снабжения. Покажите мне действие «умных поросят», о которых вы говорили с полковником Толкуновым.
– Это мы, пожалуй, сможем осуществить, сэр, – сказал Таккер. – Позвольте мне связаться с генералом Уолласом.
* * *
– Значит, они предоставляют мне свободу действий? – спросил Уоллас.
– Как только ты увидишь, что столкновение между русскими и китайскими войсками неизбежно. – Микки Мур назвал затем список целей. – Здесь почти все цели, по которым ты хотел нанести удары, Гас.
– Наверно, – согласился командующий военно-воздушными силами в Сибири, хотя и немного ворчливо. – А если русские обратятся к нам за помощью?
– Предоставьте им помощь, в разумных пределах.
– Понял.
* * *
Полковник Гиусти, «Сабля Шесть», вышел из вертолёта у хранилища горючего №2 и подошёл к генералу Диггзу.
– Насчёт количества горючего они не шутили, – говорил полковник Мастертон. – Это действительно гребаное озеро. – Миллиард с четвертью литров равняется трёмстам миллионам галлонов, или почти миллиону тонн топлива, примерно столько помещается в четырех супертанкерах, причём все дизельное топливо №2, соответствующее по качеству для топливных инжекторов его танков и «Брэдли» или настолько близкое, что они не заметят разницы. Смотритель этого хранилища сообщил, что горючее хранится здесь почти сорок лет, с того времени, когда Хрущёв поссорился с председателем Мао и угроза войны с другой коммунистической страной превратилась из невозможности во вполне реальную вероятность. Это было поразительное предвидение или осуществление параноидального желания, но в любом случае сейчас это шло на пользу Первой бронетанковой дивизии.
Заправочные устройства могли быть и лучше, но у Советов не было, по-видимому, большого опыта в строительстве заправочных станций. Оказалось, что более эффективно перекачивать топливо в заправщики дивизиона, а затем подвозить их и наполнять баки танков и гусеничных «Брэдли» по четыре или шесть за один раз.
– О'кей, Митч, что нам известно о противнике? – спросил генерал Диггз у своего начальника разведки.
– Сэр, сейчас «Тёмная звезда» передаёт информацию прямо нам, и она будет в небе ещё девять часов. Нам противостоит пехотная дивизия. Они в сорока километрах от нас вон в том направлении, главным образом засели вдоль этой линии холмов. Их поддерживает полк танков НОА.
– Артиллерия?
– Часть лёгких и часть средних орудий, все буксируемые, устанавливаются сейчас на позициях, с радиолокаторами определения мест ведения огня, которые так нас беспокоят, – предупредил полковник Тернер. – Я попросил генерала Уолласа выделить несколько F-16 с умными бомбами. Они могут настроить искатели боеголовок на частоту миллиметрового диапазона, на котором работают радиолокаторы, ведущие поиск артиллерийских позиций.
– Позаботься об этом, – приказал Диггз.
– Да, сэр.
– Дьюк, сколько ещё до момента контакта? – спросил генерал у своего начальника оперативного управления.
– Если мы будем продолжать движение с прежней скоростью, то окажемся рядом с ними примерно в ноль два десять.
– О'кей, давай проинструктируем командиров бригад. Вечеринка начнётся около полуночи, – сказал своему штабу Диггз, не жалея о выборе слова. Он был солдатом, готовым идти в бой, и вместе с этим пришёл другой, и не такой уж приятный ход мыслей.
Глава 57
Гипервойна
Для субмарины «Тусон» это были два скучных дня. Она следила за китайским «406-м» уже шестнадцать суток, находясь на расстоянии семнадцати тысяч ярдов – восьми с половиной морских миль – за кормой китайского атомного ракетоносца.
В данный момент китайская атомная ударная подлодка заняла позицию к югу от «406-го». Ударная субмарина имела название – «Хай Лонг» по крайней мере, так утверждали американские разведчики. Но для оператора сонара на «Тусоне» «406-й» был Сьеррой-Одиннадцать, а «Хай Лонг» – Сьеррой-Двенадцать. Под такими же наименованиями они были известны и группе слежения, готовой атаковать китайские субмарины сразу после получения приказа.
Несмотря на то что на обеих субмаринах стояли атомные двигательные установки, их реакторные системы являлись шумными, особенно шумели насосы, гонящие охлаждающую воду через атомный реактор. Это, а также генераторы, работающие на частоте шестьдесят герц, создавали две пары ярких линий на каскадном со-нарном дисплее, и следить за обеими китайскими субмаринами было так же легко, как наблюдать за передвижением двух слепых на пустой парковочной площадке супермаркета в яркий полдень при безоблачном небе.