Книга Золотой Будда, страница 84. Автор книги Крэйг Дирго, Клайв Касслер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Золотой Будда»

Cтраница 84

— На вашем месте, — сказал Райес, — я бы не стал предпринимать ничего лишнего.


— Я почти ничего не вижу, — признался Гурт. Облака сгущались по мере их приближения к вершине. Вертолет почти не двигался. Они летели вслепую, ориентируясь по приборам.

— Кажется, я нашел дорогу, — вдруг закричал Мерфи.

— Что это? — спросил Гурт, пытаясь хоть что-нибудь рассмотреть сквозь снег.

— Мне кажется, это похоже на колонну танков, — сказал Мерфи.

Внизу на дороге командующий танковым корпусом наблюдал, как его солдаты чинят порвавшийся трос. Он услышал где-то неподалеку шум вертолета и выбрался наружу, чтобы связаться с начальством. Но начальство ничем не могло ему помочь.

Заглянув в танк, командир прокричал что-то своим людям и начал вытаскивать из танка винтовки. Через пару минут солдаты отбежали подальше от танка и спрятались за скалами.


— Вижу цель, — закричал Мерфи. — Найди подходящее для посадки место.

Приземление больше напоминало аварию, чем мягкую посадку. Мерфи тут же расстегнул ремни безопасности.

— Водитель, — сказал он, улыбаясь, — не глуши мотор, я сейчас вернусь.

Открыв дверь, он сделал несколько шагов назад и открыл заднюю дверь. После этого он вытащил из грузового отсека пару меховых сапог, которые тут же надел на ноги. Поверх своего пальто он надел еще одно и начал копать небольшие ямки, время от времени что-то в них закладывая.


— «Шерпа», это «Орегон», конец связи.

Эрик Стоун взволнованно посмотрел на Хэнли.

— Пятый раз, и опять молчание.

— «Шерпа», это «Орегон», конец связи.

— «Орегон», это «Шерпа», — раздался голос Гурта.

— Где вы? — спросил Хэнли, беря в руки микрофон.

— Мы на месте, — доложил Гурт. — Ваш человек как раз очень занят.

— Мы только что перехватили сигнал плохих парней, — сказал Хэнли. — Кто-то услышал, что вы рядом, и приготовился к встрече.

— Это не слишком хорошо, — быстро произнес Гурт. — У меня нет возможности предупредить Мерфи. К тому же мы не сможем так просто взлететь.

— Хорошо, — ответил Хэнли, — мы можем послать Мерфи сигнал на его пейджер, чтобы он возвращался к вертолету.

Внимательно смотрите по сторонам. Если что-то начнется, поднимайтесь в воздух.

— Пошлите Мерфи сигнал, чтобы возвращался, — сказал Хэнли Стоуну, который быстро застучал по клавиатуре.

— Видимость — тридцать-сорок футов, не больше, — сказал Гурт, — и я ни при каких обстоятельствах не поднимусь в воздух без Мерфи — ни за что.

— Мы и не просим вас, — начал было Хэнли.

«Орегон», — заорал Гурт, — ко мне подходят китайские военные.

Мерфи ковырялся в снегу, когда ожил его пейджер. Он встал и достал пейджер из кармана.

— Черт, — произнес он, оставив фитиль зажженным, чтобы могла произойти детонация. После этого он закинул на плечо винтовку и отправился обратно к вертолету.

Гурт засунул руку под сиденье и вытащил оттуда легкое ружье. Китайцы основательно застряли в глубоком снегу, но все же неумолимо продвигались к вертолету. Они были вооружены винтовками, но пока не сделали ни одного выстрела.

Мерфи продвигался вперед с максимальной скоростью, на которую был способен. Наконец он увидел китайцев, которые уже почти вплотную подошли к вертолету. Мерфи выстрелил легким снарядом. Он пролетел над головами китайцев и разорвался в воздухе. Они от неожиданности попадали на животы прямо в глубокий снег.

— Какого… — начал было Гурт, но тут увидел неподалеку Мерфи и все понял.

Он быстро включил мотор и попытался подняться с земли. Ничего не вышло. Мерфи был в двадцати футах от него и изо всех сил спешил к вертолету. Несколько солдат начали потихоньку подниматься из снега. Гурт открыл огонь из окна кабины. Через несколько секунд ожила винтовка Мерфи.

Десять футов. Гурт нагнулся и открыл дверь кабины. Мерфи сделал паузу и залез на сидение, положив винтовку на колени.

— Доброе утро, — сказал он, когда вдруг повисла тишина. — Что-нибудь случилось, пока меня не было?

— Мы не можем взлететь, — сказал Гурт.

Китайцы остановились в недоумении. Теперь они собирались показать свое умение владеть огнестрельным оружием.

Мерфи нырнул в пространство между сиденьями и открыл грузовой отсек.

— Я разберусь с этими ребятами, а ты занимайся машиной.

Гурту удалось наконец немного поднять вертолет в воздух.

В этот момент китайский командир приказал открыть огонь, и первая линия солдат приняла боевую стойку. В это же время Мерфи добрался до грузового отсека и нашел детонаторы. Земля встала дыбом перед ближайшим к ним солдатом, и раздался громкий взрыв.

Тут вертолет наконец-то поднялся в воздух, и Гурт повел его как можно дальше от опасного места.

Когда они были уже в ста футах от солдат, Мерфи снова нажал на кнопку. Со скалы рядом с ними повалил снег и накрыл собой китайских солдат.

Глава 42

Пилот «Гольфстрима» внимательно наблюдал за приборами самолета. Он часто летал по узкому воздушному коридору от Бангладеша к Непалу.

Он медленно развернул самолет налево.

— Сэр, — закричал он, чтоб его услышали в дальнем отсеке, — мы почти на месте.

— Как скоро мы войдем в воздушное пространство Тибета? — спросил Кабрильо.

Пилот взглянул на экран.

— Меньше чем через пять минут.

По всем признакам Хуан Кабрильо должен был смертельно устать, но это было не так. Он смотрел на горные хребты за окном и чувствовал себя превосходно. Тибет был прямо перед ним. Он вытащил мобильный телефон и начал набирать номер.


Ху Хинтао проснулся очень рано. Происшествие на площади перед резиденцией не прошло незаметно. Хинтао быстро встал с постели, умылся и спустился вниз по лестнице, все еще одетый в ночное.

— Что там происходит? — без преамбулы сразу спросил он.

— В это не хочется верить, — ответил генерал, — но русские танковые части начали движение на территорию Монголии. Их посол заверил нас, что это всего лишь учения и скоро они вернутся обратно на территорию России. Однако с этой скоростью они смогут пересечь китайскую границу в районе Алтайских гор через несколько часов.

— А что с воздухом? — спросил Хинтао.

— Несколько групп быстрого реагирования поджидают своей очереди на границе России, — сказал генерал. — Но на данный момент никто не поднялся в воздух.

Хинтао повернулся к министру иностранных дел.

— Нам не стоит портить отношения с Россией, — сказал он. — У них нет никаких видимых причин нарушать наши границы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация