Книга Священный камень, страница 34. Автор книги Крэйг Дирго, Клайв Касслер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Священный камень»

Cтраница 34

— На какую сторону, сэр? — спросил пилот.

Двайер оглядел поверхность внизу.

— Туда, — ответил он, показав рукой. — Где белый пикап стоит.

Пилот притормозил «Сикорский» и мягко посадил его.

— Мне было приказано оставаться на борту и поддерживать связь по радио, — сказал он Двайеру.

После того как пилот выполнил послепосадочный регламент и лопасти несущего винта остановились, Двайер вылез наружу и подошел к мужчине в ковбойских сапогах и шляпе, стоящему рядом с пикапом. Мужчина протянул ему руку, и Двайер крепко пожал ее.

— Спасибо, что согласились помочь, — сказал он.

— Бросьте, — ответил мужчина. — На просьбу президента США отказом не отвечают. Рад, что могу чем-то помочь.

Подойдя ближе к пикапу, он залез в кузов, достал оттуда ве­дро и инструменты, а затем вручил Двайеру лопату и показал на край кратера.

— Думаю, то, что вы ищете, — там.

Перебравшись через вздыбленный вал грунта, окружающий кратер, они спустились вниз на пару десятков метров. Чем ниже спускались, тем жарче становилось вокруг.

Мужчина в шляпе остановился.

— Это дальний край кратера, — сказал он, вытирая лоб бан­

даной. — Здесь мне обычно попадались самые крупные об­ломки.

Двайер огляделся, нашел наиболее подходящее место и при­нялся копать.

В то самое время, когда Двайер рыл землю лопатой в Ари­зоне, в океане севернее Исландии, где полным ходом шел по морю «Орегон», было куда как холоднее. Сидя в своем кабинете, Майкл Хальперт проглядывал распечатку. Он проработал уже много часов, и глаза просто жгло от постоянного вглядывания в экран компьютера. Введя несколько команд с клавиатуры, Хальперт закончил составлять план операции, а затем снова поглядел на оставленные Кабрильо записи. Снова поглядел на распечатку, собрал бумаги и пошел на пост управления.

— Ричард, «Гольфстрим» должен быть заправлен и готов к вылету, — сказал по телефону Хэнли в тот момент, когда вошел Хальперт. — Свяжусь с тобой сразу же, как вы понадобитесь.

Закончив разговор, Хэнли обернулся к вошедшему.

— Судя но всему, ты что-то нашел? — спросил он.

Хальперт отдал Хэнли распечатку. Тот пробежал ее глазами

и медленно проговорил:

— Это может оказаться важным... А может и не оказаться. Хикмэн спонсировал университет на приличную сумму, но для него это может быть обычным делом.

— Я проверял, — сказал Хальперт. — Действительно, он за­нимался такого рода благотворительностью. Всякий раз — в об­ласти археологических исследований.

— Интересно, — сказал Хэнли.

— В дополнение к этому слова археолога перед смертью: «Он оплачивал университет», — заметил Хальперт.

— Понимаю, к чему ты клонишь, — ответил Хэнли. — Кроме того, странно, что Акерман в первую очередь отправил письмо Хикмэну, при этом не поставив в известность свое начальство.

— Возможно, в этом все дело, — согласился Хальперт. — У Акермана и Хикмэна был уговор, и первый был уверен, что вся слава достанется ему, а не его университетским начальникам.

— Но это не объясняет того, почему Хикмэн был уверен, что

Акерман вообще что-нибудь найдет, — сказал Хэнли. — Не го­воря уже о том, что это окажется иридиевый метеорит.

— Возможно, поначалу участие Хикмэна было чистой благо­творительностью. Акерман бросил наживку, а Хикмэна инте­ресовал Эрик Рыжий, и он решил финансировать экспедицию. А потом, когда был найден метеорит, решил не упускать воз­можности.

— Мы пока не знаем в точности, что Хикмэн в этом замешан. Но если это так, то какая же возможность может заставить бо­гатого человека пойти на убийство и все остальное?

— Все всегда сводится к двум вещам, — сказал Хальперт. — Любви и деньгам.

Берега Фарерских островов едва показались в дымке на го­ризонте, когда Хэнли связался с Кабрильо и рассказал о том, что выяснил Хальперт.

— Проклятье, — сказал Хуан. — Удар с другого поля. Что сам думаешь?

— Примем как рабочую гипотезу, — ответил Хэнли.

Острова приближались.

— Дик уже прилетел в Лондон? — спросил Кабрильо.

— Пару минут назад с ним разговаривал, — ответил Хэнли. — Самолет уже заправляли, потом он собирался отправиться в отель и ждать наших указаний.

— А «Челленджер» уже в Абердине?

— Да, заправленный и готовый к вылету.

— Тогда звони Трюйту и скажи, чтобы летели в Лас-Вегас и попробовали что-нибудь нарыть на Хикмэна там.

— Мысли у нас сходятся, — сказал Хэнли.

Через лобовое стекло вертолета стал виден порт. Кабрильо нажал кнопку отбоя и поглядел на Адамса.

— Давай где-нибудь садиться, приятель, — сказал он.

Адамс кивнул и начал снижение.

«Фри Энтерпрайз» замедлила ход, проходя мимо волнолома, и остановилась. К ее борту подошла небольшая рыболовецкая шхуна с двумя 250-сильными подвесными моторами. Подведя

судно к лестнице, спускающейся до самой воды, капитан шху­ны застопорил ход. Один из матросов забрал у спустившегося с «Фри Энтерпрайз» человека большую коробку и тут же по­ложил ее в отсек для выловленной рыбы. Капитан тут же дал газ двигателям и отвернул в сторону.

Подпрыгивая на волнах, шхуна пошла прямиком в неболь­шую бухту. Когда они причалили, матрос вышел на берег и до­шел до дороги, где его уже ждал красный грузовичок местной фирмы, занимающейся доставкой грузов. Спустя десять минут грузовик привез коробку в аэропорт. Там они должны были погрузить коробку на самолет, который уже находился в несколь­ких километрах от них.

Адамс заправил под завязку оба бака и выполнил предпо­летную поверку. Закончив ее, сделал запись в летном журнале. Вертолет долетел от «Орегона» до острова без проблем, так что записывать было особо нечего. Время полета, погодные усло­вия, замечание насчет небольшой вибрации. Адамс уже почти закончил писать, когда в крохотном автомобиле, взятом напро­кат, к вертолету подъехал Кабрильо. Остановившись рядом, он опустил боковое стекло.

— Эй, босс, вам половинную скидку не сделали, за такую-то машину? — спросил Адамс.

— Это же «Смарт», — ответил Кабрильо, игнорируя шутку. — У них больше ничего не оказалось. Либо этот, либо пешком иди. Бери-ка с собой бинокль и пеленгатор и забирайся сюда.

Адамс вытащил из-под кресла бинокль и металлический ящичек, в котором находился пеленгатор, улавливающий сигна­лы от «жучков», которыми Кабрильо посыпал метеорит. Залез в «Смарт», положил бинокль под сиденье, а пеленгатор положил на колени. Хуан повел машину, а Адамс принялся настраивать пеленгатор.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация