Книга Корсар, страница 59. Автор книги Джек Дю Брюл, Клайв Касслер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Корсар»

Cтраница 59

Затея Кабрильо дала лишь небольшую отсрочку. Приближался очередной поворот — пора было возвращаться к тормозному штурвалу. Хуан, едва не задохнувшийся от запаха горелой резины, выбрался наверх. Они опять разогнались до шестидесяти километров в час, вдобавок поднялся ветер, и запрыгнуть обратно на крышу поезда оказалось не так-то просто. Внизу, между «КОТом» и вагоном, шпалы сливались в одну темную полосу.

Поезд чуть сбросил скорость на пригорке, но если не притормозить, он снова разгонится, и тогда поворот уже не пройти. Вагон сильно раскачивало, так что тела двух террористов упали — на месте остался лишь тот, которому Хуан перебил горло.

Подъем позади; состав, несмотря на все усилия «КОТа», снова начинает разгоняться.

Хуан подошел к мертвецу, протянул руку к штурвалу, и тут террорист вдруг ожил. Только сейчас Кабрильо сообразил, что у покойника была синяя куфия, а не красная. В последний раз с грузовика прыгнули трое; один вроде свалился. Вероятно, он все же залез на крышу и, пока Хуан был в машине, занял место убитого.

Эти мысли промелькнули в его голове за один миг, но бандиту, чтобы свалить Кабрильо, и мига хватило. Хуан больно ударился. Террорист насел сверху, и Хуан вдруг понял, что тот килограммов на двадцать тяжелее.

Хуан потянулся за пистолетом. Бандит заметил движение и прижал его руку к крыше. Хуан вырвался и попробовал выскользнуть. До поворота оставались считаные секунды.

— Не отпустишь, — в отчаянии крикнул Хуан, — погибнем оба!

— Значит, погибнем! — прорычал террорист и въехал ему локтем по ноге.

Он контролировал ситуацию и просто не выпускал Кабрильо, ожидая, что вагон сам сойдет с рельсов.

Хуан изогнулся, едва не переломившись в пояснице, и вложил все силы в удар по подбородку. Тошнотворно хрястнула челюсть, и враг на мгновение потерял ориентацию. Лягаясь и извиваясь, Хуан сбросил наконец с себя этого тяжеловеса и добавил ему точно в то же место. Араб заревел от боли, а Хуан вцепился в тормозной штурвал и стал крутить его как одержимый.

Он успел сделать всего пару оборотов — противник обхватил его за шею и начал душить. Хуан тут же присел и рванулся вверх и назад, дополнительно оттолкнувшись ногой от колеса. Уже в воздухе он разорвал захват и приземлился у террориста за спиной. Террорист был на голову выше Кабрильо, поэтому, когда он обернулся, бить пришлось не прямо вперед, а вверх. На этот раз треснула челюстная кость.

Обезумевший от боли араб попробовал схватить противника, но Хуан нырнул под его руку, ударил его кулаком в пах и снова помчался к штурвалу, понимая, что время на исходе. Он сделал еще два оборота, изо всех сил прижимая к колесам раскалившиеся докрасна колодки.

Очередную атаку он не столько услышал, сколько почувствовал и поэтому успел выхватить пистолет. Враг выкрутил ему руку, так что Хуан невольно встал на цыпочки. Верзила изо всех сил двинул локтем по плечу Хуана, пытаясь сломать ему ключицу. Кабрильо успел дернуться, и удар пришелся в сустав, а не в уязвимую ключицу.

Араб бросил на Кабрильо злобный взгляд, отлично зная, что даже несильный удар в эту область причиняет ужасную боль. Хуан вяло лягнул врага в колено и стал лихорадочно искать застежки двух ремешков, которыми пристегивался протез. Наконец нашел, расстегнул — и воспользовался протезом как дубиной. Удар, не столько сильный, сколько неожиданный, содрал кожу с виска, кровь залила противнику глаз.

Тут же кулак Кабрильо удачно попал прямо по зубам, и стальная хватка ослабла. Кабрильо дернул руку, но пистолет выпал и покатился по крыше. Теперь рассчитывать оставалось только на ногу. Еще удар — соперник качнулся, и Хуан, не тратя ни секунды, поспешил закрепить успех. За долгие годы он привык обходиться одной ногой — вот и сейчас прыгнул вперед и замахнулся протезом как топором.

Слева, справа, слева, справа — Хуан менял руку после каждого удара. В конце концов соперник отлетел назад, и Хуан успел снять оба предохранителя и нажать потайную кнопку на лодыжке. В пятку протеза был вмонтирован однозарядный пистолет сорок четвертого калибра — совсем простой, фактически просто ствол с бойком. Это приспособление неоднократно спасало Кабрильо жизнь — не подвело и сейчас. Пуля попала точно в грудь террористу, и тот тряпичной куклой рухнул с крыши.

Когда Кабрильо наконец закрутил штурвал до конца, вагон уже входил в поворот. Как и в прошлый раз, колеса стали приподниматься над рельсом. Однако бывшие узники уже все поняли и сами перешли к нужной стенке — организовали своего рода противовес. Колеса с грохотом встали на место и дальше держались как влитые.

На вершине пригорка, который они только что преодолели, показались преследователи. Из-под кабины «КОТа» валил дым, сзади слышались автоматные очереди. Мерфи поймал грузовик в прицел. Оставалось дождаться, когда террористы окажутся на линии огня.

Наконец по ничем не защищенной машине хлестнула очередь. Лобовое стекло дождем осколков обрушилось в кабину, радиатор пробило в пяти местах, и грузовик утонул в облаке пара. Пули ударили в моторный отсек. Трамблер разнесло в клочья. Двигатель заглох, и тут же еще одним удачным попаданием перерезало шланг гидравлической системы, так что катки для движения по рельсам автоматически убрались.

Грузовик неожиданно рухнул на основные колеса. Среагировать водитель не успел. На большой скорости машина ударилась о шпалу, подпрыгнула, и двоих пассажиров из кузова перебросило через кабину прямо на дорогу.

Передние стойки не выдержали, грузовик зарылся в щебенку — и замер в облаке пыли и пара.

Увидев, что поверженный враг застыл на рельсах, Кабрильо радостно заулюлюкал. Ответом ему был громкий рев, эхом прокатившийся по долине.

Словно разъяренный зверь, на гребень пригорка вылетел дизель, который Хуан совершенно списал со счетов. Пятиметровый монстр весом в сотню тонн изрыгал жирный черный дым — признак дурного обслуживания машины. Увы, для погони за беглецами мощности хватало с избытком.

Двое счастливчиков успели спрыгнуть прежде, чем локомотив смел грузовик. Его разорвало, словно от взрывчатки. Металлическая обшивка, цилиндры и амортизаторы полетели во все стороны как игрушечные, а бензобак ярко вспыхнул — картина получилась инфернальная.

Вдруг все пропало. От грузовика остались жалкие обломки, кувыркавшиеся по склону, словно в замедленном кино.

Хуан выкрикнул энергичное проклятие и снова ослабил тормоз: сейчас не до осторожности на поворотах.

С борта «КОТа» назад устремилась стрела с огненным хвостом. Марк выпустил последнюю ракету в упор, не целясь. У Кабрильо перехватило дыхание. Прогремел взрыв, по сравнению с которым гибель грузовика казалось детской хлопушкой. Задрожал даже воздух, локомотив охватило пламя, он несся, как метеор, оставляя за собой дымный шлейф.

Увы, чтобы совладать с многотонным левиафаном, одной ракеты оказалось недостаточно. Локомотив гнался за «КОТом», будто и не заметил взрыва — как тяжелый танк, в который сдуру палят из пневматической винтовки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация