— Мне надоело на себе испытывать инстинктивные желания вашего кретина. Пожалуйста, держите его в рамках. — Затем обратился к Боудикке: — Как я понимаю, еще слишком рано, но я бы выпил чего-нибудь. У вас на борту найдется текила?
Боудикка, неожиданно проявив человеческое качество, посмотрела на Питта с любопытством и перевела взгляд на Мерчанта.
— Откуда он явился? — требовательно спросила она. — Кто этот человек?
— Он прорвался через нашу охрану, прикинувшись местным рыбаком.
— Что он здесь вынюхивает?
— Я как раз вел его к себе, чтобы добиться ответа на этот вопрос, когда вы приказали нам подняться на борт, — ответил Мерчант.
Боудикка встала и оказалась выше всех. Резко обратив на Питта взгляд холодных глаз, она спросила невероятно глубоким, волнующим голосом:
— Ваше имя, пожалуйста, и профессия.
— Его зовут… — угодливо поторопился Мерчант.
— Заткнись, — оборвала его Боудикка.
— Так вы, значит, Боудикка Дорсетт, — вкрадчиво, в тон ей сказал Питт. — Теперь я знаю вас всех.
На какое-то мгновение Боудикка смешалась.
— Всех?
— Прекрасных дочерей Артура Дорсетта, — пояснил Питт.
Хозяйка яхты вспыхнула, поняв, что с нею играют как с маленькой девочкой. Она сделала два шага вперед, положила руки на предплечья Питта и начала теснить его к стене. Черные глаза великанши при этом ничего не выражали. Прижав Питта к стене, она без малейшего напряга стала его поднимать.
Питт задергался, пытаясь вырваться из железной хватки. Он не верил рассказу Касслера о силе Боудикки, но теперь на собственной шкуре убедился в правоте инженера. Ноги уже едва касались ковра, руки, куда не поступала кровь, онемели. От унижения хотелось плакать.
Боудикка наконец разжала пальцы и отступила. Питт как мешок рухнул на ковер.
— А теперь, пока я вас за горло не взяла, выкладывайте, кто вы такой и зачем проникли на горное предприятие моей семьи.
Питт выждал с минуту, приходя в себя, и встал.
— Разве так следует обращаться с человеком, который спас ваших сестер от неминуемой смерти? — спросил он, глядя почти в упор на безжалостную женщину.
Ресницы Боудикки слегка дрогнули.
— Вы Дирк Питт?
— Да, меня зовут Дирк Питт, — отчеканил он. — Мои друзья и я спасли Мэйв, которая замерзала в пещере на острове Сеймур, и Дейрдру, которой грозило утонуть в Антарктике.
— Значит, вы из Национального подводного и морского агентства…
— Точно.
Питт прошел к бару, ломящемуся от напитков, и, взяв со стойки, обитой медью, тканевую салфетку, принялся промокать кровь на разбитой губе. Мерчант и Кратчер воззрились на него так, словно поставили не на ту лошадь.
— Врет, наверное, — уныло предположил Мерчант.
— Хотите, опишу их вам? — беспечно произнес Питт. — Мэйв… Впрочем, нет. Лучше взгляните на эту картину.
Он указал на портрет одетой в старинное длинное платье молодой светловолосой женщины, на шее которой красовался кулон с бриллиантом размером не меньше перепелиного яйца.
— И близко нет, — ухмыльнулась Боудикка. — К вашему сведению, это портрет нашей прапрапрабабушки.
— Тем паче, — с притворным равнодушием бросил Питт, не в силах оторвать глаз от копии Мэйв. — А у Дейрдры глаза карие, волосы рыжие, и вообще она похожа на топ-модель.
После продолжительной паузы Боудикка признала:
— К сожалению, он тот, за кого себя выдает.
— Но это не дает ему права присутствовать здесь, — возразил Мерчант.
— В предыдущую нашу встречу я вам объяснил, — сказал Питт, — что исследую воздействие химических загрязнений на местные коричневые водоросли и рыбное поголовье.
Мерчант кисло улыбнулся:
— Загрязнения — это хорошо, но очень далеко от правды.
Питт прикинул: Боудикка отнюдь не дурочка и знает о делах, творимых на шахте, гораздо больше, чем Живчик Джон. Минута-другая — и она сложит из разрозненных кусочков целую мозаику. Чтобы не выпускать ситуацию из рук, лучше поведать правду.
— Желаете исповеди — пожалуйста. Я тут из-за того, что импульсный ультразвук, с помощью которого вы добываете алмазы, вызывает сильнейший резонанс, покрывающий огромные расстояния под водой. При благоприятных условиях эти импульсы сливаются с теми, что исходят от других ваших горных предприятий в Тихом океане, и убивают все живое вокруг. Убежден, что для вас это не новость.
Если это и не было новостью для Боудикки, то известие о том, что Национальное подводное и морское агентство США в курсе тщательно скрываемой тайны, привело ее в шок.
— Забавно, — растерянно выговорила она. — Вам бы киносценарии писать.
— Я подумаю над вашим предложением, — сказал Питт.
В глубине бара на стеклянной полке, фоном которой служило золотистое зеркало, он отыскал бутылку текилы и налил себе немного в стакан. Нашел лимон и солонку. Разрезав лимон пополам, он лизнул кожу между большим и указательным пальцами, посыпал туда соль, залпом выпил текилу, слизнул соль и со смаком высосал половину лимона.
— Ну вот, теперь я готов прожить остаток дня.
Боудикка повернулась к Мерчанту и Кратчеру:
— Не имею ни малейшего понятия, о чем он говорит, но этот человек опасен. Уведите его и делайте с ним все, что хотите. Я не хочу его больше видеть. Никогда.
Питт предпринял последнюю попытку одолеть великаншу:
— Китайскую джонку «Цы Си» помните? На ней плыл наш общий любимец Гаррет Конверс. Он бесследно исчез. Не хотите поделиться с Дэвидом Копперфильдом, как вам удалось это устроить?
Надменность Боудикки растаяла словно снег. Тогда Питт пустил в ход решающий аргумент:
— А вот фокус с индонезийским судном «Ментауэй» у вас не получился. Плохо сработали: взорвали сухогруз вместе со спасательной командой, которую послал американский контейнеровоз «Рио-Гранде». Мало того, американцы заметили вашу яхту, когда она на всех парах удирала с места события, и позже опознали.
Боудикка фыркнула:
— В высшей степени занимательная сказка. — В голосе прозвучало пренебрежение, однако оно резко контрастировало с паникой, отразившейся на лице. — Прямо поджилки дрожат от нетерпения узнать, чем же все кончится.
— Кончится? — Питт вздохнул. — Надо полагать, крахом «Дорсетт консолидейтед майнинг, лимитед».
Не нужно было это говорить. Просчитался умник, перегнул палку. Боудикка стиснула челюсти и вплотную придвинулась к Питту.
— Моего отца в ближайшие двадцать семь дней не остановить. Никаким судебным властям, никакому правительству. А потом мы сами, по собственной воле, закроем шахты.