– Перед тем как позвонить вам и договориться о встрече,
мистер Винлок, я попытался выяснить кое-что из вашего прошлого.
– Это просто правильный деловой подход, – заметил хозяин
дома. – Я часто сам поступаю именно таким образом. Если я хочу предоставить
кому-то на рассмотрение свое предложение, я предпочитаю что-то знать об этом
человеке, о том, что он любит, а что не любит.
– Я выяснил, что на протяжении последних четырнадцати лет
ваши дела в Риверсайде складывались весьма успешно, – продолжал Мейсон.
Винлок молча кивнул, показывая тем самым свое согласие.
– Однако мне не удалось раскопать о вас никакой информации
до момента вашего появления в Риверсайде.
– Я живу здесь уже четырнадцать лет, мистер Мейсон, –
ответил Винлок. – Если вы планируете обсудить со мной какую-нибудь сделку, то я
уверен, что вы в состоянии получить обо мне достаточно сведений, касающихся
моей активности в этом регионе за этот период времени, чтобы у вас
сформировалось обо мне должное представление и вы уяснили для себя мои
пристрастия и вкусы.
– Все правильно, – согласился Мейсон. – Однако то дело,
которое я хочу обсудить с вами, как раз касается вашего более раннего прошлого.
Именно поэтому оно меня интересует.
– В таком случае вам, наверное, лучше объяснить мне суть
дела. И тогда, не исключено, необходимость копаться в моем более раннем прошлом
отпадет сама собой. Не забывайте, что времени в нашем распоряжении не так
много.
– Хорошо. Вы знаете Дайан Алдер? – обратился Мейсон к
хозяину дома.
– Алдер, Алдер, – произнес Винлок, в задумчивости поджав
губы. – Мне сложно ответить на этот вопрос, потому что мои деловые интересы
охватывают чрезвычайно широкий круг людей, к тому же я активно участвую в
местной светской жизни. У меня плохая память на имена. Обычно в таких случаях я
отсылаю посетителей к своему секретарю, у которого хранится список важных имен
в алфавитном порядке… Я могу спросить, является ли эта Дайан Алдер вашей клиенткой,
мистер Мейсон?
– Да, – кивнул адвокат.
– Дело как-то связано с интересами еще одного клиента?
– Вы пытаетесь провести перекрестный допрос, мистер Винлок,
– засмеялся Мейсон.
– А почему бы и нет?
– Если вы не знакомы с Дайан Алдер, то у вас нет для этого
оснований.
– А если знаком?
– В таком случае все зависит от того, насколько хорошо вы ее
знаете.
– Вы намекаете, что мы вступали в интимные отношения, в
которые нам не следовало вступать? – холодно спросил Винлок.
– Ничего подобного, – возразил Мейсон. – Я пытаюсь получить
ответ на простой вопрос: знаете ли вы Дайан Алдер?
– Боюсь, что в настоящий момент я не смогу с определенностью
ответить на него, мистер Мейсон. В дальнейшем, не исключено, я удовлетворю ваше
любопытство.
– Тогда я сформулирую его по-другому. Это имя что-нибудь
означает для вас в настоящий момент? Или вы не знаете, знакомы ли вы с ней,
пока ваш секретарь не проверил его по картотеке?
– Я утверждал не совсем это, – заметил Винлок. – Я говорил,
в общем и целом, о своем прошлом, о людях и именах, а потом задал вам несколько
вопросов, касающихся характера и степени вашей заинтересованности и желания
узнать, знаком или не знаком я с лицом, о котором идет речь.
– Хорошо, мистер Винлок. Мне кажется, что пора прекратить
словесную дуэль и начать выкладывать карты на стол. Отец Дайан Алдер пропал
четырнадцать лет назад. Предполагалось, что он утонул. Вы случайно никогда не
страдали потерей памяти, особенно до вашего появления в Риверсайде? Может, в
результате какой-то травмы или по какой-то другой причине вы не в состоянии
вспомнить обстоятельства своей жизни до приезда сюда? Есть ли вероятность того,
что у вас раньше была семья и дочь? Я задаю вопросы, мистер Винлок. Я не делаю
заявлений, я не выступаю с обвинениями, я не вношу никаких предложений. Я
формулирую вопросы, потому что меня интересуют ответы на них. Если вы ответите
«нет», то наш разговор окончен, потому что в таком случае для меня, по крайней
мере, он теряет смысл.
– Вы действуете на основании предположения, что Дайан Алдер
– моя дочь? – уточнил Винлок.
– Повторяю, что я не делаю никаких заявлений и не вношу
предложений. Я просто спрашиваю вас, есть ли у вас провал в памяти в связи с
травмой или чем-либо в этом роде, касающийся времени до вашего появления в
Риверсайде?
Винлок поднялся с кресла.
– Мне очень жаль разочаровывать вас, мистер Мейсон, но у
меня нет никаких провалов в памяти. Я никогда не страдал ее потерей и в
мельчайших подробностях помню свою прошлую жизнь. Вот мой ответ на ваш вопрос.
А теперь, как вы сами выразились, наша дальнейшая беседа, по крайней мере для
вас, теряет смысл.
– Все правильно, – согласился Мейсон, поднимаясь. – Я просто
хотел удостовериться.
– Я могу поинтересоваться, почему вы обратились ко мне с
этим вопросом? – обратился к адвокату Винлок, провожая его к двери.
– Потому что, если бы такой вариант не исключался, я помог
бы вам избежать некоторых неприятностей и попадания в крайне неудобное
положение.
– Понятно, – медленно произнес Винлок, слегка замедляя шаг.
Мейсон остановился и посмотрел прямо в глаза собеседнику.
– У меня есть еще один вопрос, мистер Винлок. Знакомы ли вы
с Харрисоном Т. Борингом, в настоящий момент зарегистрированным в мотеле
«Реставайл», в домике номер десять?
– Боринг, Боринг… – нахмурился хозяин дома. – И снова я хочу
обратить ваше внимание на тот факт, мистер Мейсон, что у меня отвратительная
память на имена. Это, можно сказать, мое больное место. Я просто теряюсь, если
кто-то спрашивает: «А ты знаешь такого-то или такую-то?» Мои деловые интересы
очень разнообразны и…
– Знаю, знаю, – перебил Мейсон. – Вы также ведете светскую
жизнь. Однако если вы знакомы с Харрисоном Т. Борингом и имели с ним такие
деловые отношения, как я предполагаю, то вам не потребуется просить вашего
секретаря искать это имя в картотеке.
– А что конкретно вы предполагаете, мистер Мейсон?
– Харрисон Боринг убедил Дайан Алдер подписать с ним
контракт, в результате чего он получал бы пятьдесят процентов суммарного дохода
Дайан из любого источника на протяжении последующих шести лет. Затем он
отказался от этого контракта и забыл про Дайан, а это указывает на то, что он
нашел более лакомый кусок, поняв, что сможет использовать имеющуюся у него
информацию в другом месте, где получит большую выгоду.
Винлок весь напрягся и стоял, не двигаясь.
– Вы точно знаете, что подобный документ был подписан? –
наконец спросил он.