Вот, значит, как. Матушка обещала не давать мой номер
телефона "всем подряд", что, зная ее характер, означало на самом деле
"никому". А Мусю наша дорогая Эмма Викторовна приняла за моего
секретаря. Ну и ладно, какая, в сущности, разница.
Что-то я вру сегодня неудачно, что ни скажу - все невпопад.
Квалификацию потерял, что ли?
- Эмма Викторовна, - я постарался вложить в голос как
можно больше теплоты и сердечности, - мама ни в чем не виновата. Это все мои
эмоции. Знаете, поговорил вчера с сыном и вдруг понял, что он стал на два года
старше, он уже совсем взрослый, а я даже не помню, как он взрослел. И так
явственно ощутил этот провал во времени... Но вы же не запретите мне общаться с
сыном, правда?
Наконец-то ложь получилась удачной, Эмма явно мне поверила и
даже посочувствовала. Но радость моя была недолгой, очень быстро выяснилось,
что я опять подставился.
- Андрей Михайлович, давайте поговорим серьезно.
- Я готов, - улыбнулся я.
- Если бы ваша амнезия была прямым следствием травмы
черепа, то память вернулась бы к вам уже давно. Скажу вам еще одно: обычно в
таких случаях амнезией охватывается всего несколько часов до травмы, ну
максимум - сутки. У вас же пропало почти два года, и они до сих не восстановились
в вашей памяти, хотя после аварии прошло без малого три недели. Это заставляет
меня задуматься.
Ну вот, не хватало еще, чтобы она задумывалась, Спиноза.
Сейчас скажет, что мне нужен не невропатолог, а психиатр.
- Мне кажется, вы напрасно беспокоитесь, - произнес я
бодро, - вы же сами сказали, что все это бывает "как правило". Но у
любого правила есть огромное количество исключений, вот я и попал в их число. И
я уверен, что, как только я вникну в дела и пообщаюсь с близкими, которые мне
напомнят все события, память восстановится.
- Андрей Михайлович, - она вздохнула, - если бы все
было так просто, жить было бы куда легче. Мне кажется, в вашем случае речь идет
о диссоциативной амнезии, и здесь вам не обойтись без психоаналитика.
Диссоциативная амнезия. Слово красивое, а что оно означает?
Если психическое заболевание, то я не согласен. Категорически.
- Вы не можете вспомнить то, что забыли, не потому, что
получили травму, а потому, что не хотите вспоминать. Вы стремитесь это забыть.
Эти воспоминания вас тревожат, расстраивают, мешают вам спокойно жить, и ваша
психика постаралась избавиться от них при удобном случае. Этим удобным случаем
и послужила авария, в которую вы попали. Вы меня понимаете?
- Понимаю, но не уверен, что вы правы. Думаю, что все
куда проще и я действительно являюсь банальным исключением из правила. Дайте
мне время, и я справлюсь с амнезией сам.
- Голубчик, я согласилась бы с вами, если бы вас это не
беспокоило. Но если проблема исчезнувших воспоминаний заставляет вас не спать
ночами и мучиться головной болью, я как невропатолог не могу смотреть на это
сквозь пальцы. Все наше лечение, все наши процедуры не дадут никакого эффекта,
если вы не перестанете нервничать и переживать, а вы и не перестанете, пока не
справитесь с проблемой. Так что моя задача сделать все возможное, чтобы вам
помочь восстановить память как можно быстрее. А вы не хотите принять мою
помощь. У нас с вами получается замкнутый круг.
Она сидела передо мной на мягком диванчике, такая маленькая,
худенькая, в накрахмаленном белом халатике, из-под полы которого виднелись
тонкие беспомощные ножки, вызвавшие у меня острое чувство жалости к ней. До
сегодняшнего дня ее вид ассоциировался у меня с таксой, но сейчас я вдруг
увидел в ней голую мексиканскую собачку, вечно дрожащую, совершенно
несамостоятельную и абсолютно зависимую от окружающих ее людей. Да, я хорошо
представлял себе, как это бывает: прорваться в платное отделение престижной
клиники не каждому удается, для этого нужно иметь или непререкаемый авторитет в
медицинских кругах, или связи. Авторитета у тридцатилетней (или чуть старше)
Эммочки быть пока еще не могло, она даже не кандидат наук. Значит, пропихнули
по знакомству, деньги здесь она зарабатывает отнюдь не малые, и расстаться с
местом в ее планы не входит. А тут свалился на ее голову знаменитый писатель,
но что еще хуже - у писателя мамочка доктор медицинских наук и профессор, перед
ней вся медицинская общественность столицы и области как на ладони. И сделай
маленькая Эмма хоть что-нибудь не так, на ее репутации можно будет ставить
изящный, но нестираемый крестик. А вполне возможно, что есть и еще одно
обстоятельство, учитывая внешние данные моего доктора. Данные не бог весть
какие, она скорее страшненькая, чем симпатичная, хотя и очень обаятельная. Может
быть, у нее есть мужчина или даже муж, которого привлекает ее зарплата, и отказ
от денежной работы разрушит личную жизнь этой несчастной Голой Собачонки.
Ну и что мне делать? Позволить ей навязать мне психическое
заболевание вместе с психоаналитиком, чтобы моя матушка Ольга Андреевна не
смогла упрекнуть Эмму в том, что та не все сделала для ее сына? Иными словами,
поставить под угрозу собственное реноме ради спасения ее репутации? Нет, на
такие жертвы я идти не готов. Я, конечно, добрый и жалостливый, но не до такой
же степени!
- Хорошо, Эмма Викторовна, - я изобразил из себя эталон
понимания и покладистости, - я подумаю над вашими словами. Не уверен, что вы
правы, но я обдумаю то, что вы сказали.
* * *
Муся появилась в четыре, собранная, деловая, в образе Самки
Гепарда. Я все ждал, что она усядется на диван и превратится в Персидскую
Кошечку, но этого не случилось.
- Вот документы, - она вытащила из портфеля синюю папку
и положила на стол рядом с телефоном, - ко всем бумагам на иностранных языках
подколот перевод, так что разберешься. К сожалению, я не смогу сегодня долго
пробыть у тебя, ты уж прости, Андрей. Планировала освободить себе весь вечер,
чтобы подробно поговорить с тобой обо всем, но не получилось. Сегодня прилетает
этот безумец, и мне придется его встречать и всюду сопровождать, он же
по-русски ни бум-бум.
"Этим безумцем" Муся называла владельца крупного
литературного агентства из Канады, регулярно наведывающегося в Россию в поисках
русских авторов, которых можно было бы выгодно пристроить в канадских
издательствах. К своим поискам он подошел вполне по-деловому и заключил с Мусей
контракт, согласно которому она обязуется в каждый его приезд оказывать ему
консультативную помощь, включая организацию передвижений по городу и, если
нужно, по стране, встречи с издателями и авторами, реферирование (если речь шла
о конкретной рукописи) и синхронный перевод с утра до ночи. Приезжал "этот
безумец" один-два раза в год дней на десять, Муся ужасно выматывалась за
эти дни, но расторгать контракт и не думала: платил канадец щедро. Кстати,
именно благодаря ему все мои книги переведены и изданы канадским издательством,
ведь Муся, разумеется, предлагала "безумцу" в первую очередь своих
авторов.
- Бедненькая, - посочувствовал я ей, - тебя ждут
веселые деньки. Каким временем ты располагаешь? - Муся бросила взгляд на часы.