Книга Убить чужой рукой, страница 69. Автор книги Лиза Гарднер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Убить чужой рукой»

Cтраница 69

Кэтрин положила трубку, сердце у нее заколотилось. Ничего хорошего не стоит ждать от встречи, если врач желает увидеться с тобой наедине.

Она все еще дрожала, когда услышала, как внизу звонит отцовский телефон.

Через пять минут он появился на пороге — такого выражения лица она прежде никогда не видела: испуг на грани паники.

— Звонил Чарли Пидхерни, — сказал он.

— Адвокат?

Чарли Пидхерни вел дело Кэтрин, он уже примерно лет десять не занимался юридической практикой, и до сегодняшнего дня она не получала от него никаких вестей.

— Он на свободе.

— Кто на свободе?

— Умбрио. Ричард Умбрио.

— Не понимаю, — сказала Кэтрин. По иронии судьбы те же самые слова произнес отец всего пару часов назад.

— Он досрочно освободился в субботу. Хотя, если верить Чарли, преступников не освобождают без должного уведомления. И уж тем более в субботу утром. Это, наверное, ошибка.

Кэтрин в замешательстве смотрела на отца. Потом наконец удивление прошло, и ее осенило — неумолимо и безошибочно.

«Эй, детка. Не поможешь мне? Я ищу свою собаку».

Кэтрин выскочила из спальни. Она добежала до туалета как раз вовремя. Ричард Умбрио. «Мои друзья зовут меня Рич. После всего, что ты для меня сделала, разве мы с тобой не друзья?»

Господи, она поняла, что случилось с Тони и Пруденс.

Натан, подумала она. Силы небесные, Натан! Кэтрин рвало до тех пор, пока она совершенно не обессилела, по ее лицу катились слезы.

Глава 33

Бобби встретился с Харрисом Ридом в «Богги». Даже высокооплачиваемый частный сыщик может оценить хороший ужин. Харрис заказал себе двойной гамбургер — «побольше лука и грибов», Бобби попросил омлет с сыром и сосиску.

Харрис пребывал в хорошем настроении, с удовольствием поглощая свой гигантский бутерброд и энергично жуя. Несомненно, он думал, что Бобби затеял эту встречу ради того, чтобы признать свое поражение. Мол, готов подчиниться хитроумному плану судьи Гэньона и сделать все, что от него потребуют.

Бобби позволил детективу съесть полгамбургера, прежде чем ошарашил его.

— Знаете о происшедшем вчера на Бэк-Бэй? — как бы невзначай спросил он.

Харрис перестал жевать, гамбургер на секунду замер в воздухе.

— Да.

— Я слышал, няня повесилась. Что говорят ваши осведомители?

Харрис сглотнул.

— Они сообщили о вас, и потому, наверное, вам все известно лучше, чем им.

— Возможно. — Бобби сделал паузу. — Вам интересно?

— А должно быть?

— Полагаю, да.

Харрис пожал плечами. Он изо всех сил старался сохранять спокойствие, но потом положил гамбургер и вытер руки огромной бумажной салфеткой.

— Значит, нянюшка повесилась? Знаете, молодые девушки… им приходится выполнять нелегкую работу так далеко от дома. А учитывая все остальное, наверное, это неудивительно.

— Ну же, — мягко подтолкнул его мысль Бобби. — Вы знаете нечто большее.

— Понятия не имею, о чем вы.

Бобби подался вперед.

— Судья Гэньон просил вас… кого-нибудь найти? Того, кто может заняться «непростым делом»? Или кто знает человека, который умеет «решать проблемы»? Или вас самого в это втянули? Мне бы хотелось верить, что вы слишком умны для подобного, но все же…

— Я не понимаю, о чем вы…

— Бросьте! Вы знали о докторе Рокко, еще до того, как его кровь брызнула на землю! Вы слушали и ждали. Почему? Просто были уверены: что-то в этом духе вполне может произойти. И как вам судейские денежки, Харрис? Как далеко вы собирались зайти?

— Кажется, я сыт.

Харрис начал подниматься, Бобби схватил его за руку и буквально пригвоздил ее к столу.

— Я не собираюсь вас выдавать, — настойчиво сказал он. — Мне всего лишь нужна некоторая информация. С глазу на глаз. Не отвергайте новых друзей, Харрис, старые вас предали.

— Ничего личного, Додж, но при том, как развиваются события, сотрудничество с вами не делает мне чести.

— Ей сломали шею, Харрис. Кто-то сломал Пруденс Уокер шею, как зубочистку. И вы сможете спокойно спать с таким грузом на совести? Посмотрите мне в глаза и скажите, что вы ничего не чувствуете.

Харрис покрылся потом. Он взглянул на руку Бобби, по-прежнему прижимающую его запястье к столу.

— Полицейские уже начали заниматься расследованием вплотную, — сказал Бобби. — Почему доктора Рокко зарезали в гараже? Почему нянин выходной закончился ее гибелью? Два убийства — это чересчур много, вот почему было необходимо, чтобы смерть Пруденс выглядела как самоубийство. Есть ли у этой цепочки конец, Харрис? Ведь мы оба знаем: если человек начал убивать, то остановиться ему нелегко.

— Я не давал судье никакой информации, — кратко отозвался Харрис. — Если хотите знать, это он назвал мне имя.

— Какое?

— Колин Робинсон. Гэньон попросил меня все проверить. Сначала я не понял, а потом получил ее досье. Если верить источникам, у нее репутация человека, который… умеет решать проблемы.

— Женщина-киллер?

— Нет, Колин специализируется на… посредничестве. Вам нужно одно, кому-то нужно другое, а она делает так, что все остаются довольны. Она начала с малого — попала за решетку за крупную кражу, за время отсидки создала целую сеть связей и до сих пор успешно занималась этим бизнесом. — Харрис пожал плечами. — Я просмотрел досье. Отдал его судье. Он, кажется, остался доволен.

— Мне нужен ее адрес.

— У меня есть номер мобильника. Отпустите меня.

Бобби наконец освободил руку Харриса.

— На месте первого убийства нашли надпись «Смерть». Что это значит?

— Не знаю. Ей-богу. Наверное, этот вопрос нужно задавать мисс Робинсон. Значит, я так понимаю, вы отвергаете условия, предложенные судьей?

— Да.

— Кэтрин так хороша в постели?

— Понятия не имею.

Харрис фыркнул. Он поднялся из-за стола, потирая запястье, потом сунул руку в карман и сухо сказал:

— Считаю излишним предупреждать, что этого разговора у нас не было. На тот случай, если судья спросит.

— За меня не беспокойтесь. Хотя лично я полагаю, впредь вам следует тщательнее отбирать клиентов.

— Позвольте мне кое-что вам сказать: людям, у которых много денег, всегда есть что скрывать. Если мы будем разборчивы, то разоримся за год.

Харрис шагнул к двери, но в последний момент круто повернулся:

— Насчет Пруденс… Да, это меня расстроило. — Он посмотрел на Бобби, поджав губы. — Хотите услышать кое-что забавное? Судья говорит, что они с Марианной родом из Джорджии. Познакомились и поженились там, потом переехали в Бостон, чтобы начать новую жизнь. А вот теперь главное: я тут поднял кое-какую информацию. Собрал сведения о Джеймсе — школьные годы, колледж, первая фирма, где он работал… А вот Марианны Гэньон никогда не существовало.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация