Книга Убить чужой рукой, страница 77. Автор книги Лиза Гарднер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Убить чужой рукой»

Cтраница 77

— Никто не отвечает. Ничего не понимаю. Боже, всего две минуты назад…

Внезапный пронзительный вопль. Двери лифта открылись. Из кабины, шатаясь, выбралась хорошо одетая пара.

— Там труп! — визжала женщина. — На третьем этаже труп!

— Это посыльный, — сказал мужчина. — Кажется, у него сломана шея.

Начался сущий ад. Прибежала охрана и служащие. К Доджу бросился парень с парковки. Бобби схватил его за руку, показал значок.

— Полиция. Дайте свою карточку. Быстро!

Изумленный служащий протянул ему карточку-ключ. Бобби кивком подозвал к себе Кэтрин.

Они вбежали в лифт, сунули карточку в прорезь и поехали наверх.

— Ты ищи Натана, — сказал Бобби. — Я позабочусь об Умбрио.

— А как же Джеймс и Марианна?

Бобби пожал плечами:

— Если они на стороне Умбрио, то с ними все в порядке. Если они против него, то, наверное, волноваться о них больше не придется…

— Господи…

— Вперед, — приказал он.


Мистер Босу постучал — громко, как постучал бы ребенок.

Дверь отворилась; не тратя времени даром, мистер Босу ударил мужчину кулаком по лицу. Раздался хруст. Мужчина, шатаясь, отступил назад и повалился на мраморный пол.

— Привет, судья, — сказал мистер Босу. — Помнишь меня?

Он улыбнулся — и тут Натан вцепился зубами ему в запястье.

* * *

Выйдя из лифта, Бобби первым делом взглянул на распахнутую дверь и труп на полу. Он потянулся к Кэтрин, чтобы успокоить ее, а потом понял, что зря тратит время. Если учесть, что Умбрио где-то здесь, один покойник — это не самое страшное.

— Тихо, — предупредил он, понизив голос. — Не нужно обнаруживать себя, пока есть такая возможность. Мы должны использовать все преимущества.

Повсюду было тихо, до жути. Бобби это не понравилось. Он ожидал услышать вопли, шум драки, визг перепуганного ребенка. И не слышал ни звука, абсолютно ничего. От этого у него волосы дыбом встали.

Они вошли в облицованный мрамором коридор, каблуки Кэтрин звонко застучали по полу. Оба резко остановились. Темные глаза Кэтрин расширились от испуга.

— Разуйся, — шепотом приказал Бобби.

Она сняла туфли.

Бобби шагнул вперед и увидел Харриса с расплющенным носом, осколки кости вдавились в мозг. Все случилось так быстро, что мужчина даже не успел выхватить пистолет. Он подошел к двери — и в следующую секунду уже был мертв.

Бобби покачал головой. Ему нравился следователь.

Потом он полез к убитому в карман и вытащил из кобуры девятимиллиметровку. Снял предохранитель, передал оружие Кэтрин. По-прежнему из номера не доносилось никаких звуков.

— Что-то не так, — шепнула она.

— Да.

А потом… послышалась музыка. Навязчивые далекие звуки. Откуда-то из глубины комнат лилась колыбельная. Музыкальная шкатулка или игрушка. Бобби не знал. Высокий, с металлическим призвуком, мотив висел в воздухе.

Он взглянул на Кэтрин, та начала бледнеть.

— Что это? — громко спросила она. Он жестом показал: «Спокойнее».

— Не знаю. Держись, Кэт, ты нужна Натану.

Она кивнула, сделала глубокий вдох. Бобби двинулся к стене, Кэтрин след в след пошла за ним.

Время дало Умбрио преимущество, теперь это стало ясно. Разделить их, подкараулить в засаде. Номер слишком велик, чтобы Бобби мог контролировать его в одиночку, а неопытная Кэтрин не в силах ему помочь. И что бы их ни поджидало, пусть события развиваются побыстрее.

Он осторожно перешел в пустую гостиную. Учитывая силу вторжения Умбрио, тот, кто сидел в этой комнате, наверняка побежал за помощью.

Слева, под арку, уходил коридор. Точно такой же находился справа. Очевидно, гостиная являлась центральной точкой, объединяющей оба крыла. Бобби помедлил. Кэтрин дотронулась до его руки и указала налево.

— Музыка, — прошептала она.

Он кивнул. Было трудно понять, откуда именно доносились звуки, но они явно слышались слева.

Бобби взял ее за руку, и они осторожно, в единой связке двинулись по коридору.

Потом они услышали крик. Пронзительный, высокий, определенно женский.

— Марианна! — выдохнула Кэтрин.

Они бросились бегом.

Глава 39

Бобби соображал на лету. Три распахнутые двери, три спальни. Он миновал первую, затем вторую и, не сбавляя скорости, влетел в третью — в ту самую секунду, когда Марианна попятилась.

— Джеймс! — рыдала она. — Господи, Джеймс!

Бобби глянул вниз, увидел окровавленное тело, а в следующий миг скорее почувствовал, нежели заметил какое-то движение.

— Берегись! — крикнула из коридора Кэтрин.

Он обернулся и попытался выхватить пистолет.

Умбрио ударил его в плечо. Сила удара заставила Бобби обернуться вокруг своей оси, он потерял равновесие. С огромным трудом ему удалось устоять на ногах. Углом глаза он заметил что-то блестящее.

Нож, подумал он. Нож.

Потом Бобби услышал выстрел. На стене, рядом с его головой, образовалась вмятина, посыпалась штукатурка.

Бобби упал. Умбрио остановился и обернулся.

— Что ж, Кэтрин, — сказал он, — какой приятный сюрприз — увидеть тебя здесь.

Умбрио ухмыльнулся. Его лицо было сплошь в алых брызгах. Наверное, в крови Джеймса или Бобби. Это придавало убийце жуткий вид.

Кэтрин снова подняла пистолет. Она держала его двумя руками, пытаясь встать поудобнее, но руки у нее тряслись, и она никак не могла прицелиться. Она дернулась — и пуля вонзилась в стену в дюйме от плеча Умбрио.

Тот снова улыбнулся и сделал шаг вперед.

— Ох, Кэтрин, Кэтрин.

Из плеча Бобби лилась кровь, смешиваясь с потом. Правая рука висела плетью, пальцы не повиновались. Он достал пистолет левой рукой и спустил курок.

Раздался выстрел, пуля обожгла Умбрио колено. Внезапная атака с тыла заставила его остановиться. Он взглянул на Кэтрин, которая, по-прежнему дрожа, стояла перед ним, потом на раненого Бобби у себя за спиной. Бобби снова прицелился. Стрелять с пола оказалось неудобно, но он справится. В конце концов, годы тренировок (а он в том числе учился стрелять левой рукой) прошли недаром.

Умбрио, видимо, понял, что Бобби повержен, но еще не выбит из игры, в ту самую секунду, когда тот навел пистолет на его грудь. Убийца бросился за дверь и нырнул под аркой в широкий коридор. Кэтрин запоздало принялась давить на курок, попав в две картины, антикварную кушетку и попортив штукатурку. Умбрио исчез в другой комнате.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация