
Онлайн книга «Макулатура»
![]() — Космические пришельцы прячутся в мертвых телах, покуда их не похоронили, а потом находят другие мертвые тела. — Но если им нужно прятаться, зачем же в мертвых телах? Почему бы им не прятаться в цистернах, или в пещерах, или в чем-нибудь таком? Почему они не воспользуются живыми телами? — Болван, живые тела будут реагировать на них. Откройте эти гробы, Гроверс! — Билейн, я думаю, что вы сумасшедший! — Давайте открывайте! Гроверс открыл первый. Хороший дубовый гроб. Там лежал мужчина лет тридцати восьми, густые рыжие волосы, дешевый костюм. Я повернулся и посмотрел на Гроверса. — Один из них сейчас в нем. — Откуда вы знаете? — Я видел, как он шевельнулся! — Что? — Я видел, он шевельнулся! Я протянул руку и схватил мужчину за горло. — Давай, давай! Вылезай! Я знаю, что ты здесь! Когда я встряхнул его, рот у него открылся и выплюнул какую-то белую вату. Я отскочил. — ЧЕРТ! ЧТО ЭТО? Гроверс только застонал. — Билейн, я битый час трудился, подкладывал ему за щеки, чтобы у него был здоровый, цветущий вид. Теперь опять все ввалилось. Опять начинай все сначала. — Извините, я не знал. Но думаю, мы близки к цели. Откройте другой гроб. Пожалуйста! — Сами откройте. Это просто отвратительно. Не знаю, почему разрешил вам. Я, наверно, свихнулся. Я подошел и открыл сосновый гроб. Заглянул. И не мог оторваться. Я не верил своим глазам. — Это что, такая шутка, Гроверс? Так не шутят. Это вовсе не смешно. Тело, вытянувшееся в гробу, было мной. Гроб был обит бархатом, и я улыбался восковой улыбкой. На мне мятый темно-коричневый костюм, а руки сложены на груди и держат белую гвоздику. Я обернулся и посмотрел в глаза Гроверсу. — Это что за чертовщина? Где вы его раздобыли? — О, это мистер Эндрю Дуглас, скоропостижно скончался от инфаркта. Несколько десятилетии он был одним из активнейших членов местной общины. — Это фуфло, Гроверс. Этот жмур — я! Я! — Ерунда, — сказал Гроверс. Он подошел к гробу и заглянул внутрь. — Это мистер Дуглас. Я подошел и заглянул внутрь. Там лежал седой старик лет семидесяти или восьмидесяти. Выглядел он неплохо, ему нарумянили щеки, а губы подрисовали помадой. Кожа блестела, как навощенная. Но это был не я. — Это Джинни Нитро, — сказал я, — крутит нам яйца. — По-моему, вы совсем запутались, мистер Билейн. — Заткнись, — сказал я. Надо было подумать. Как-то это все сходилось. Должно было сойтись. Тут вошел еще кто-то и встал в дверях. — Тело подготовлено, Хал. — Спасибо, Билли. Можете идти. Билли Френч повернулся и вышел. — Черт возьми, Гроверс, он руки не моет? — То есть как? — Я видел красное у него на руках. — Ерунда. — Я видел красное. — Мистер Билейн, не угодно ли вам заглянуть в третий гроб? Хотя он пуст. Один джентльмен выбрал его заранее. Я повернулся и посмотрел на гроб. — А сам он здесь, Гроверс? — Нет, джентльмен еще жив. Это предоплата. По предоплате мы делаем десятипроцентную скидку. Вы не хотите такой? У нас прекрасный выбор. — Спасибо, Гроверс, но у меня назначена встреча… Я с вами свяжусь. Я круто повернулся, вышел в зал, а оттуда — на свежий воздух. Тот подлец, который запасается гробом, — это тот подлец, который шесть раз в неделю трахается со своим кулаком. Я влез в своего «жука», дал газу и вырулил на мостовую. Какой-то дурак в фургоне решил, что я его подрезал. Он показал мне палец. Я показал ему свой. Начался дождь. Я поднял целое стекло в правой двери и включил радио. Я поднялся на лифте на шестой этаж. Психиатра звали Сеймур Данди. Я толкнул дверь; приемная была полна психов. Один читал газету вверх ногами. Большинство остальных, мужчины и женщины, сидели тихо. Как бы даже не дышали. Атмосфера в комнате была тяжелая, мрачная. Я записался в журнале и сел. У моего соседа одна туфля была коричневая, другая черная. — Слушай, друг, — сказал он. — Ну? — ответил я. — Не разменяешь цент? — Сегодня — нет, — сказал я ему. — Может, завтра? — продолжал он. — Может, завтра, — сказал я. — А если я тебя завтра не найду? — испугался он. Надеюсь, что не найдешь, подумал я. Мы ждали и ждали. Вместе. Не знает, что ли, психиатр, что ожидание — одна из тех вещей, которые сводят людей с ума? Всю жизнь люди ждут. Ждут новой жизни, ждут смерти. Ждут в очереди за туалетной бумагой. Ждут в очереди за деньгами. А если денег нет, ждут в очередях подольше. Ждешь, когда уснешь, а потом ждешь, когда проснешься. Ждешь женитьбу и ждешь развода. Ждешь дождя, ждешь, когда он кончится. Ждешь еды, а потом снова ждешь еды. Ждешь в приемной у врача вместе с психами и опасаешься, что ты один из них. По-видимому, я ждал так долго, что уснул. Когда я проснулся, меня трясла секретарша и говорила: — Мистер Билейн, мистер Билейн, вы следующий! Это была уродливая старушенция, уродливей меня. Лицо ее было совсем близко, я даже испугался. Вот так, наверное, выглядит смерть, подумал я, — как эта перечница. — Готов, моя золотая, — сказал я. — Идите за мной, — сказала она. Я прошел за ней через приемную. Она открыла дверь: за столом довольный жизнью мужик в темно-зеленой рубашке и расстегнутой вислой оранжевой кофте. Темные шторы, курит сигарету в мундштуке. — Садитесь. — Он показал на кресло. Секретарша закрыла дверь и куда-то делась. Данди начал водить ручкой по бумаге. Уставясь на бумагу, сказал: — Это обойдется вам в сто шестьдесят долларов за час. — Хрен тебе, — сказал я. Он поднял голову. — Ха! Это мне нравится! Поводил еще ручкой и сказал: — Зачем вы пришли? — Не знаю, с чего начать. — Для начала посчитайте обратно от десяти. — Посчитай твою мать, — сказал я. — Ха! — сказал Данди. — А у вас со своей были сношения? — Какого рода? Устные? Духовные? Поясни. |