Дежурный охранник доложил Кейну, что все сотрудники уже ушли.
— Я скоро вернусь, — сказал Кейн, вынув ключи и направляясь к своему кабинету.
— Я подожду здесь.
Фейт начала бродить по коридору, рассматривая фотографии и рисунки реализованных проектов Макгрегора и Пейна.
Сэм стоял у стола, болтая с коллегой-охранником.
— Приятная тут у вас обстановка, — заметил он.
— Еще бы — стоит целое состояние. Безопасность обеспечена на высшем уровне. — Охранник указал на экраны, контролирующие несколько коридоров. — Я могу следить за кем угодно во всем здании. Понятия не имею, почему они так заботятся о безопасности обычных офисов, но мое дело наблюдать, а не задавать вопросы.
Заметив, что Фейт скрылась из виду, Сэм посмотрел на мониторы:
— По какому коридору она идет?
Охранник указал на экран:
— По этому. Не волнуйтесь — здесь все видно.
Кейн уже повернулся, чтобы выйти из кабинета, когда зазвонил телефон, и он снял трубку:
— Макгрегор слушает.
— Где, черт возьми, твой сотовый телефон? — осведомился Бишоп вместо приветствия.
— У меня в кармане, — ответил Кейн, удивленный его свирепостью, — но, возможно, села батарейка. А в чем дело?
— Где Фейт?
— Со мной. Что случилось, Ной?
— Ричардсон сказал, что вы собираетесь заехать в офис, поэтому я позвонил сюда. Отпечатки, которые он прислал…
— Ну?
— Они принадлежат некоему Джидайе Сэндерсону.
— Значит, Фейт была права. Это не Джед Норрис.
— Вернее, Джед Норрис был не тем, за кого себя выдавал. Отпечатки Сэндерсона есть в картотеке, потому что его неоднократно арестовывали за насильственные действия. Но не в Атланте.
Кейн затаил дыхание:
— Неужели в Сиэтле?
— Вот именно.
— Значит, он имеет отношение к тому, что мы ищем?
— Сэндерсон был боссом Фейт, Кейн. Он возглавлял строительную фирму, где она работала, — принял бразды правления после смерти младшего брата, который основал компанию и якобы погиб во время пожара. Сэндерсон не справился с делами, объявил о банкротстве вскоре после гибели матери и сестры Фейт и бежал из города, прежде чем его смогли задержать.
— И прибыл в Атланту. Допустим, но я все еще не понимаю…
— Когда я стал разбираться с этим пожаром, то нашел следователя, который был уверен, что речь шла о поджоге, хотя и не мог ничего доказать. Была выплачена большая страховка. Но у Сэндерсона впоследствии вроде бы не было никаких денег. Я начал интересоваться, куда они ушли, нашел фотографию младшего брата и послал ее Ричардсону. Он узнал его сразу. Кейн, это Макс Сэндерс.
— Макс? — Сначала Кейн почувствовал удивление, потом его сменил страх.
— Да. Думаю, младший брат и был тем трупом, который начала искать Дайна. Она, возможно, подобралась к разгадке событий в Сиэтле ближе, чем мы, и у нее возникли подозрения насчет пожара и страховки. Не знаю, заподозрила ли она Сэндерса или просто спугнула его расспросами о Сиэтле…
— Господи!
— Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве у Макса Сэндерса нет ключа от ворот стройки? И свободного допуска в здание твоей фирмы, по которому он может бродить, где ему вздумается?
Круто повернувшись, Кейн уставился на открытую дверь своего кабинета. Его охватило предчувствие беды.
— Боже мой!
— Кейн…
Но Кейн уже бросил трубку вместе с рулоном чертежей и кинулся к двери. Он выбежал в коридор, как раз когда Сэм шел мимо с обеспокоенным выражением лица, едва слушая объяснения охранника, что Фейт «уже должна была появиться на мониторе».
Они вместе свернули за угол, и перед ними открылся уходящий вдаль длинный пустой коридор. На полу у запасного выхода на лестницу лежала сумка Фейт.
— Зеркало, — с горечью произнес Сэм, глядя на одну из видеокамер. — Он воспользовался зеркалом.
Кейн подобрал сумку, чувствуя себя так, словно к его ногам прицепили гири, мешающие двигаться быстро, хотя сейчас это необходимо. Фейт в руках преступников, и мысль о том, что они с ней сделают, сводила его с ума.
— Нет, — произнес он вслух. — Только не это.
Глава 16
Чем бы он ни усыпил ее — Фейт полагала, что хлороформом, — она надеялась, что недолго пробыла без сознания. Проверить это не представлялось возможным, так как в комнате, где она пришла в себя, не было часов.
Помещение походило на дамский туалет. Кроме унитаза и раковины, в нем практически ничего не было.
Чувствуя тошноту и головную боль, Фейт попыталась приподняться с холодных плиток пола и только тогда осознала, что на нее надели наручники. Ей удалось сесть, но прошло немало времени, прежде чем головокружение уменьшилось настолько, чтобы она смогла встать на ноги.
Фейт подошла к двери, не сомневаясь, что она заперта, но все же проверила это. Да, ее заперли на ключ. Она решила вымыть лицо холодной водой, чтобы у нее скорее прояснилась в голове. Однако ей сразу пришлось пожалеть об этом, так как вместе с ясностью мыслей пришел леденящий ужас.
Фейт не видела, кто напал на нее — все произошло слишком быстро, — но она не сомневалась, что находится в смертельной опасности. Похититель усыпил ее, а не убил сразу — значит, ему от нее что-то нужно. То, что она забрала у него, — загадочная вещь, все еще скрывающаяся в темных безднах ее исчезнувшей памяти.
Ее будут пытать — как Дайну. Фейт почувствовала дикое желание колотить в дверь и кричать — ей понадобилась вся сила воли, чтобы удержаться от этого.
«Не будь идиоткой. И не надейся, что полиция уже спешит тебе на помощь. Такое бывает только в кино. Если хочешь выжить, тебе придется самой себе помочь».
Она приложила ухо к двери, но ничего не услышала.
«Не теряй времени. Не стой на месте! Ищи что-нибудь, что поможет тебе вырваться отсюда!»
Но здесь не было ни аптечки, ни бельевого шкафа, ни даже картины на стене, чтобы воспользоваться шнуром.
Внезапно вспомнив кое-что, Фейт начала работать скованными руками, пока не смогла залезть в правый карман жакета, где лежал тонкий, гибкий кусочек металла.
Отмычка!
Ее пальцы ловко орудовали инструментом, явно руководствуясь когда-то приобретенным опытом. Через несколько секунд она была свободна.
Фейт отстраненно подумала о том, где и зачем она научилась пользоваться отмычкой, но она решила подумать над этим позже.
Она надеялась, что ей представится такая возможность.
Запертая дверь оказалась более упрямой, чем наручники, но Фейт не сдавалась.