Книга Ночные звонки, страница 10. Автор книги Кей Хупер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ночные звонки»

Cтраница 10

— Я не гордый и не боюсь просить помощи. — Долгая пауза. — Помогите же мне!

Джипси села на пятки и подняла голову, из последних сил сохраняя серьезное лицо.

— Чего вы от меня хотите? Чтобы я залезла на дерево и сняла вас? Или, может, лучше разложить под деревом подушки?

Чейз ответил ей грозным взглядом:

— Как только я спущусь, вам не поздоровится!

— Тогда лучше оставайтесь на дереве!

— Джипси!!

— Ну хорошо, хорошо! В чем проблема?

— Я не вижу, куда поставить ногу. Как только пытаюсь обернуться, теряю равновесие. И прекрати улыбаться, ведьма!

— Я не улыбаюсь, — ответствовала Джипси, тщетно стремясь согнать улыбку с лица. — Это нервный тик. Врожденный.

— Охотно верю. Так скажи, куда мне поставить ногу! Джипси с трудом подавила смех.

— Подвинься немного назад. Теперь немного вправо. Нет, вправо от тебя! Теперь…

Через несколько секунд Чейз, целый и невредимый, стоял на земле. Джипси, не поднимаясь с колен, смотрела на него невинными глазами.

— В следующий раз, прежде чем взбираться на дерево, подумай, как будешь оттуда слезать! Что бы с тобой было, если бы не я?

— Я бы погиб в страшных муках. А ты ведь, кажется, собиралась писать?

— Но не двадцать четыре часа в сутки!

— А что ты сейчас делаешь?

— Неужели не видно? Облагораживаю землю.

— У тебя острый язычок, моя Цыганочка. Джипси предпочла не заметить словечка «моя».

— Один из множества моих недостатков. — Она протянула ему ключи. — Подарок от ангела-хранителя, — добавила она.

— Значит, ты собираешься охранять меня и заботиться обо мне до конца жизни? Ничего не имею против.

Такой поворот беседы заставил Джипси задуматься — но лишь на миг. В детстве она столько раз играла словами с отцом, что приобрела в этом деле высокую квалификацию.

— Сиделкам слишком мало платят.

— Зато — бесплатный стол три раза в день. И постель… — Он сел на траву, скрестив ноги, и поднял на нее неожиданно серьезные глаза.

— Спасибо, не интересуюсь, — дернула плечом Джипси.

— Жаль… Скажи, а корректор тебе не нужен?

— Я достаточно грамотная.

— А машинистка?

— Тоже. — За разговором она продолжала свою работу.

— А это не сорняк, — заметил вдруг Чейз, внимательно следивший за ее руками.

— Сорняк, сорняк. Он просто притворяется цветком.

— А кем притворяешься сейчас ты?

— Садовником. Если не хочешь уходить, помоги мне с прополкой.

— Слушаюсь, мэм. — Чейз заглянул в корзину для сорняков, очевидно, в поисках орудия труда. — Боже правый, почему у тебя в корзине словарь?

— А где ты обычно держишь словари?

— Мне следовало понять, что тебе не стоит задавать разумных вопросов.

— Давно следовало!

— Ты специально это делаешь? Джипси подняла на него невинные глаза.

— Что делаю?

Чейз тяжко вздохнул.

— У тебя здесь грабли: их можно использовать?

— Пожалуйста.

— Не хочешь ли со мной пообедать? — предложил Чейз, занося свое грозное орудие над едва расцветшими ноготками.

Джипси поспешно перехватила его руку.

— Не сразу же после завтрака!

— Понятно.

В последний момент Джипси снова успела схватить его за руку, когда он уже был готов вырвать из земли очередной цветок.

— Извини, — твердо сказала она, — но мне такая помощь не нужна. Я не хочу, чтобы мистер и миссис Роббинс, вернувшись, нашли здесь пустыню!

— Ты сомневаешься в моих садоводческих способностях? — оскорбленно спросил Чейз.

— Ага.

Он сокрушенно покачал головой.

— Неудивительно, что ты нанял садовника.

— Ладно, сдаюсь. Зато готовлю я лучше тебя!

— А я вообще не готовлю. Так что не хвастайся. Один-ноль.

— Ладно. — Чейз со вздохом поднялся на ноги. — Раз ты отказываешься от моей помощи, поеду по своим делам. Тебе не нужно что-нибудь купить? Я собираюсь пройтись по магазинам.

Джипси прервала работу и подняла голову.

— Раз ты об этом заговорил — мне нужен галлон молока.

— Значит, молочный день у тебя в субботу? — с интересом спросил Чейз.

— Нет, в понедельник.

— И ты собираешься в понедельник выпить галлон молока?

— Я не буду его пить. Я сварю овсянку.

— Понятно. — Он кивнул и задал очередной вопрос: — А что ты делаешь сегодня днем?

Подняв глаза, Джипси заметила Корсара. Собравшись в комок на ветке дуба, он явно собирался прыгнуть Чейзу на голову!

— Назад! — скомандовала Джипси.

Чейз инстинктивно подчинился команде. Корсар прыгнул и, промахнувшись, шлепнулся на траву. На морде его отражалась глубокая обида на хозяйку за такое предательство.

— Я же говорил, что он меня невзлюбил!

— Убирайся! — приказала Джипси коту. Корсар повернулся и пошел в дом, оскорбленно подергивая кончиком хвоста.

— Извини, — пробормотала Джипси. — Не понимаю, что на него нашло. Обычно Корсару все нравятся.

— Все, кроме меня.

— Очевидно, я ошиблась насчет ключей, — медленно произнесла Джипси.

— Очень рад, что ты признаешь свои ошибки.

— Я просто честная.

— Ладно, оставим это. Так ты не ответила: что ты делаешь сегодня днем?

— Обычно днем я хожу на пляж, а что буду делать до этого, не знаю.

— Не хочешь планировать день заранее?

— А я вообще не люблю строить планы.

— Хорошо, запомним это на будущее. Пока. Я еду за молоком. — Чейз помахал ей рукой и направился к дому. Джипси долго смотрела ему вслед. Ей вдруг пришло в голову: кто-нибудь посторонний, услышав отрывок из их разговора, решил бы, что оба сошли с ума. Однако они с Чейзом прекрасно понимали друг друга. Словно души их были настроены на одну волну.

Неприятная мысль.

Джипси с новыми силами принялась за сорняки и выпалывала их без всякой жалости. Однако тревожные мысли не уходили.

На этот раз она попала в крупную переделку. Чейз, несомненно, умен и обладает великолепным чувством юмора. С ним ей все время интересно — такого Джипси давно уже ни с кем не испытывала. А что сказать о его потрясающем обаянии?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация