Книга Нежная буря, страница 19. Автор книги Джайлс Блант

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нежная буря»

Cтраница 19

— Нападение на сотрудника полиции, — констатировал Масгрейв. — Он еще глупее, чем кажется.

8

Ферана арестовали и поместили в камеру предварительного заключения, после того как Тупренаса переправили в тюрьму для его же блага — на случай, если Феран вдруг припомнит, кому он в тот день проболтался об убийстве.

Масгрейв настаивал, что Ферана надо прижать как следует — и, в частности, именно по этой причине Кардинал настоял на том, чтобы провести допрос самому.

Масгрейв только пожал плечами.

— Я возвращаюсь в Садбери. Сообщите мне, что наш постоялец скажет в свое оправдание.

Кардинал усадил Брессара в комнате для допросов. Охотник откинулся на стуле и пытался казаться спокойным, но не переставал нервно поигрывать соломинкой в банке с кока-колой. Кардинал вел беседу въедливо, но дружелюбно, всячески делая вид, что это просто беседа двух коллег, собравшихся, чтобы обсудить один вопрос.

— Надеюсь, Поль, ты сумеешь мне в этом помочь, потому что пока история выглядит довольно скверно. Как получилось, что мы нашли труп возле твоей старой лесной хижины? Не мог бы ты мне это объяснить?

Брессар сделал глоток, какое-то время глядел в стену, а потом снова начал вертеть соломинкой.

— Кстати, нам известно, что тело изрубили на куски именно в твоем домике. Сомнений никаких нет. Там везде кровь. И прочие улики налицо.

Брессар глубоко вздохнул и покачал головой.

— Я даже склоняюсь к мысли, что все это не имеет к тебе никакого отношения. Наверное, кто-то повздорил с этим человеком, а потом спрятал труп в твоей старой хижине, вот и все. Но меня смущает одна деталь, и я надеюсь, что ты мне ее поможешь прояснить. — Он сделал паузу, но Брессар даже не смотрел на него. — Скажи мне одну вещь, Поль. Как ты поцарапал переднюю пассажирскую дверь?

Никакого ответа.

— Уж это ты должен как-то объяснить, Поль. И наш эксперт, и специалисты из Центра судмедэкспертизы, и сотрудники «Форд моторз» — все говорят, что краска, которую мы нашли в лесу, на месте преступления, — та же самая, что и на твоем «эксплорере».

Брессар присосался к соломинке и втягивал в себя содержимое банки, пока кока-кола не забурлила.

— Возможно, ты думаешь, что я ничего о тебе не знаю, но на самом деле я отлично себе представляю, чем ты зарабатываешь на жизнь. Во-первых, ты ставишь капканы на пушных зверей, и тут, как и во всем, случаются удачные и неудачные годы. А во-вторых, иногда тебе дает заказы Леон Петруччи.

Брессар улыбнулся уголком рта, но наживку не проглотил.

— Леон Петруччи. Мы знаем, что раньше ты на него работал, пусть это были и разовые, случайные заказы. И в-третьих — иногда ты подрабатываешь проводником, приводишь новичков в лес и находишь для них одного-двух медведей. Это важная часть твоих доходов. А еще я знаю, что в этом деле ты не полагаешься на удачу. Разложите несколько кусков мяса в правильном месте и в нужное время года — и вы обязательно встретите медведя, особенно если вам известно, где они обитают; думаю, профессионал с твоим опытом наверняка знает, где живут эти звери. Говард Мэтлок сказал в мотеле «Гагара», что его интересует подледный лов. Поэтому у него не было с собой ни ружья, ни ножа. Об охоте он и речи не заводил. Не хочу задавать неприятные вопросы, но все-таки как получилось, Поль, что мистера Мэтлока сожрали медведи возле твоей старой охотничьей хижины?

Брессар негромко рыгнул, взял банку с кока-колой и стал читать ту сторону наклейки, где была надпись по-французски. Кардинал уже давно играл в эти игры и знал, как бывает, когда допрос ни к чему не ведет. Ну ладно, решил он, еще одна попытка. Еще одна попытка — и хватит.

— Вы из-за чего-то подрались. Может быть, он даже первый на тебя набросился. Возможно, ты случайно его подстрелил — я даже гадать не буду, как это произошло, — и потом ты решил избавиться от трупа. Тебе виднее, как ты это сделал. Но, так или иначе, если ты не дашь мне какого-то объяснения, тебя, скорее всего, обвинят в убийстве второй степени. Нам понадобится время, чтобы подготовить дело к суду, но мы с тобой сейчас положили очень неплохое начало.

Брессар поставил банку на стол и начал ее медленно поворачивать. Кардинал вырвал у него жестянку и кинул в мусорную корзину, куда она свалилась с чудовищным грохотом.

— Ну хорошо, — произнес Кардинал, поднимаясь. — Я пытался тебе помочь, но ты сам себе делаешь хуже. Мы предъявим тебе обвинение в убийстве — если только ты не убедишь меня этого не делать. Суд уже провел всю бумажную работу. Нам осталось рассказать ему, с какой готовностью ты сотрудничал со следствием.

Брессар и ухом не повел.

— Господи, да что с тобой? Пошли, — сказал Кардинал.

Он хотел взять Брессара за локоть, но не успел даже прикоснуться: охотник перевел на Кардинала скорбные глаза и проговорил:

— У меня серьезные проблемы.

Это была очень большая недооценка ситуации, но Кардинал не стал этого говорить. Он снова сел и ответил только:

— Расскажи.

— Ведь если я ничего не скажу, вы мне пришьете пожизненное за эти куски, которые вы нашли. Ну, или не пришьете.

— Ты скормил его медведям, Поль. Не думаю, что тут может быть какое-то «или».

— Я… у меня вопрос.

— Выкладывай.

— Как у вас с защитой свидетелей? Я могу поменять имя, переселиться куда-нибудь?

Кардинал вздохнул. С тех пор, как в 1976 году в Канаде начала действовать программа защиты свидетелей, каждый мелкий воришка, имеющий весьма отдаленное отношение к организованной преступности, воображал, что когда-нибудь благодаря его показаниям изобличат могущественную криминальную организацию, а сам он получит от государства новую фамилию и славный коттеджик на далеком озере.

— Защита свидетелей не в моей компетенции, Поль. Это Конная полиция решает, каких свидетелей защищать. К тому же программа слишком слабо финансируется. Так что я бы на твоем месте на это особенно не рассчитывал.

— Тогда какого дьявола я должен вам закладывать Петруччи?

— Ты хочешь сказать, что убил этого типа по заказу Леона Петруччи?

— Я никого не убивал. Мне… я просто вопрос задаю. Если я сяду в тюрьму, я хоть в живых останусь. А Петруччи мне, будьте уверены, поможет полюбоваться видом на дно Форельного озера.

— Значит, ты делаешь это ради него? Хочешь отсидеть за него? Ты добрее, чем я думал, Поль. Мало кто стал бы губить всю свою жизнь ради такого, как Петруччи. Ты очень заботлив. Интересно, как он тебя за это отблагодарит.

— Говорите, говорите, Кардинал. Вам-то же нечего терять. А я могу потерять все.

— Насчет Петруччи ты ошибаешься. Я не специалист по организованной преступности, это, слава богу, работа не моя, а Конной полиции, но одно я знаю точно: Леон Петруччи не похож на Дона Корлеоне. Леон Петруччи связан — но весьма слабо связан — с семейством Каброне, они живут в Гамильтоне. В обмен на его услуги они прикрыли Леона по нескольким его здешним делам, но своих людей они ради него не подставляют, и я не думаю, что они будут сильно по нему скучать, если его засадят за решетку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация