Книга Живописец смерти, страница 68. Автор книги Джонатан Сантлоуфер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Живописец смерти»

Cтраница 68

Кейт похлопала Ризака по плечу:

— Вы проделали большую работу. Я поставлю в известность начальника отдела по расследованию убийств.

Детектив широко улыбнулся, схватил на радостях бутерброд с тунцом и откусил чуть ли не половину.


Это было странное помещение, похожее на библиотеку. По одну сторону пыльные полки, заставленные коробками, а по другую компьютеры самых последних моделей. Кейт быстро заполнила бланки. Значит, Дартона Вашингтона уволили из-за Билла Пруитта. Теперь она хотела проверить всю его подноготную.

Служащая легонько постукивала ногтями по стойке, как будто репетировала на фортепиано «собачий вальс».

— Пять минут назад у меня начался обеденный перерыв, — пропищала она носовым бруклинским голоском. Бросила взгляд на удостоверение, подняла голову, бегло осмотрела Кейт. — Я вас не помню.

— Я работаю с Мидом, — сказала Кейт.

— Вам повезло. — Служащая взяла, у Кейт заявку и скрылась за компьютером.

Кейт начала разглядывать объявления. Благотворительный вечер, агитационный плакат общества «Старшие братья», оказывающего помощь детям из неблагополучных семей, два объявления новичков о поиске напарника для совместного снятия квартиры. В окошке снова возникло бледное лицо служащей.

— К вашему сведению, у нас на файле двести Вашингтонов. Из них шестьдесят три с инициалом Д.

— О, извините. Его зовут Дартон. Д-А-Р…

— Да, да, я поняла. — Она исчезла, потом вернулась, вздохнула и села за компьютер. — Прекрасно. Вашингтон Дартон. Да? Давайте. — Она шлепнула на стойку очередной бланк.

— Это зачем?

— Вы хотите получить распечатку? Тогда заполните бланк.

— Так вы его нашли?

— Вашингтон Дартон. Два ареста. Нападение и половая связь с несовершеннолетней.

Кейт вглядывалась через спецзеркало в комнату для допросов, наблюдая, как Дартон Вашингтон вертит на указательном пальце толстый золотой перстень. Его мощное тело давило на деревянный стул, который, казалось, вот-вот расколется. Она подумала, что, несмотря на усталость, наверное, лучше было бы провести беседу опять у него на Вашингтон-стрит, но отвергла эту идею. Здесь было безопаснее, тем более что под внешним лоском Вашингтона ощущалась глухая ярость.

Кейт собрала в кулак все, что у нее осталось от воли, и вошла в комнату.

— В чем дело? — Глаза Вашингтона вспыхнули злостью.

— Мне нужно задать вам несколько вопросов.

Он пошевелил своей мускулистой тушей. Стул затрещал.

— Я не произнесу ни слова, пока не свяжусь со своим адвокатом.

Кейт протянула ему материалы о его старых приводах в полицию.

— И вы вызвали меня, чтобы разбираться с этим? Бред какой-то. Мне было тогда семнадцать лет, и мы просто подрались, без всякого криминального повода. Что касается другого дела, так вы хотя бы дали себе труд внимательно прочитать. С меня сняли обвинение. Понятно? Не нашлось доказательств. Девушка выглядела старше меня! Пятнадцать лет? Черта с два. Она выглядела на все тридцать. — Дартон периодически сжимал кулаки, словно упражнялся на ручном эспандере. — Мой адвокат добился снятия обвинения. — Он постучал по столу. — И вообще, почему эта запись до сих пор в полиции? Я хочу видеть своего адвоката.

— Конечно, поговорите со своим адвокатом, — спокойно произнесла Кейт. — Если тогда вам было семнадцать, это нужно исключить. А другой случай… не знаю, он по-прежнему числится за вами, и нигде не сказано, что обвинение было снято. — Она положила руки на стол. — Послушайте, Дартон, мне до всего этого нет никакого дела.

— Тогда почему я здесь?

— У вас есть картина Итана Стайна…

— Разве это противозаконно?

— Вы побывали в мастерской художника за неделю до убийства.

— Нет, я там не был.

— Ваша фамилия значится в ежедневнике Итана Стайна.

Вашингтон беспокойно задвигался.

— Я отменил встречу. В тот день было много работы.

Теперь, когда Стайн уже мертв, у Кейт не было возможности ни подтвердить, ни опровергнуть это утверждение.

— Я собирался купить еще одну картину, с учетом того, что они подешевели. Мне нравятся его работы. Я уже говорил вам это.

— Но не сообщили, что планировали встретиться с ним всего за неделю до его гибели.

— Я не думал, что это важно.

— Неужели? Человека убили — человека, которому вы собирались нанести визит, — и вы не сочли это важным?

Вашингтон промолчал, но чувствовалось, что он весь наполняется злостью.

— Вы были знакомы с Уильямом Пруиттом?

— Нет.

Кейт выдержала долгую паузу, а затем сухо продолжила:

— Мистер Вашингтон, ведь вы не просто ушли из фирмы «Прекрасная музыка» по собственному желанию. Вас уволили.

— Ну и что?

— А то, что этот Уильям Пруитт владел солидным пакетом акций фирмы, и, по словам вашего босса Арона Фельдмана, вы потеряли работу именно из-за Пруитта.

Темные глаза Вашингтона вспыхнули.

— Кучка говнюков, белых расистов, убоялась этой музыки! Но знаете, Пруитт оказал мне услугу. Я все равно собирался уходить оттуда, как и говорил во время нашей предыдущей встречи.

— Вы действительно это говорили. Только опустили факт знакомства с Биллом Пруиттом.

— Я знаком с ним не был, — раздельно произнес Вашингтон. — Я знал, кто он такой, знал, что он один из предводителей толпы линчевателей, ополчившихся на нас, бормочущих какой-то дурацкий рэп, ниггеров. Но я ни разу с ним не встречался.

Кейт посмотрела ему в глаза.

— То, что Пруитт был человеком, который фактически вас уволил, и вы это знали, является вполне убедительным мотивом.

— Я уже сказал вам — он оказал мне услугу. Теперь мне работать одному гораздо удобнее.

— Наверное, — согласилась Кейт. — Давайте договоримся: я верю вам в этом, а вы будете со мной откровенны… насчет Элены.

Вашингтон скрестил руки на массивной груди.

— В каком смысле?

— У вас была связь.

Он внимательно посмотрел на нее и промолчал.

— Дартон, — Кейт наклонилась ближе, — управляющий домом, где жила Элена Солана, описал человека, который часто ее навещал. Вы полностью соответствуете этому описанию. Может, привести управляющего сюда и устроить вам очную ставку, или вы сами расскажете правду?

— Ладно. — Огромные плечи Вашингтона обмякли. — У нас была связь.

— И что дальше?

— Все шло прекрасно, — по крайней мере я так думал, — а затем Элена переметнулась к другому.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация