Книга Жарким кровавым летом, страница 97. Автор книги Стивен Хантер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жарким кровавым летом»

Cтраница 97

— Мы внимательно слушаем, мальчик, — отозвался ирландец.

— Прежде всего вам нужны очень хорошие люди.

— У нас есть пятеро самых лучших, — сказал ирландец.

— И вы, должно быть, один из них, мистер Испанец, — взглянул на него Френчи. — Или лучше будет сказать, мистер Джон Сент-Джером Алоизиус О'Мэлли, прославленный вооруженный грабитель, получивший кличку Испанец за оливковый оттенок кожи. Я же сказал, что хорошо сделал домашнюю работу.

Он выпрямился, его лицо прямо-таки сияло.

— Ну разве он не хорош? — восхитился Джонни. — Хитрый мальчишка, ничего не пропустил.

— Малый, ты меня впечатляешь. Глядя на тебя, я чувствую себя счастливым. Теперь сделай меня еще счастливее.

— Для начала я сделаю вас несчастными. Они знают, где находится центральная контора. Как раз сейчас они пытаются придумать, как до нее добраться, так что у вас не слишком много времени.

Как выяснилось, это было специальностью Френчи. Он имел призвание к заговорам, но, помимо этого, что было гораздо важнее, он имел талант убеждения. Это был почти мистический талант, позволяющий разгадывать людей с первого взгляда и понимать, каким образом можно обмануть их и в каких вопросах. Теперь ему стало ясно, что они у него в руках, и он даже испытал мимолетное, но очень сильное удовольствие, когда понял, что может сыграть хоть так, хоть этак: он мог сделать так, чтобы эти парни взяли верх над Эрлом, или же, наоборот, отдать их Эрлу на растерзание. Так или иначе, он оказался на вершине! Ух, как же это было клёво!

Он держал свою жизнь в собственных руках; он мог сделать все, что ему захотелось бы.

— Как же они раскопали центральную?

— Это не они, — безмятежно ответил Френчи. — У них для этого мозгов не хватило бы. Это я раскопал для них.

Он быстро рассказал о своих приключениях в здании телефонной компании на Проспект-авеню.

— Дерьмо! — воскликнул Оуни, становясь из англичанина ист-сайдским хулиганом. — Чертов Мэл Парсонс! Я знал, что он ни на что не годится! Я его немедленно заменю!

— Дверь сгорела, и скотина разбежалась, так-то, дружище, — вмешался Джонни Испанец. — Выслушай-ка этого мальчика. Он толковый и не лишен таланта. Давай посмотрим, что он хочет нам предложить.

— Ладно, — сказал Френчи. — Ди-Эй разместил нас на плотине озера Кэтрин, в насосном корпусе.

— Дерьмо! — снова рявкнул Оуни, окончательно разозлившийся из-за того, что такая элементарная хитрость творилась прямо у него под носом.

— Но он туда не вернется. У него мозги очень даже на месте. Когда они снова пойдут на операцию, он подберет какое-нибудь другое место. И вы ни за что его не найдете. А даже если и найдете, то что вы будете делать? Пойдете на штурм с тысячей Грамли, чтобы всех перебить? Поднимется страшная вонь, губернатору придется вызвать национальную гвардию. Это вам нужно?

— Валяй дальше, сынок, — сказал Джонни.

— Значит, вам нужно устроить им засаду. Только не так, чтобы, когда все закончится, поднялся громкий скандал. Все должно пройти как бы в шутку.

— Банкуй, малый. Мы тебя слушаем.

— Какой должна быть приманка, чтобы они перед нею не устояли? Чтобы Беккер не мог устоять?

— А ты знаешь, Джонни сегодня уже говорил об этом. Вы уверены, парни, что вы не родственники?

— Возможно, прапрапрапрадед его светлости трахнул мою прапрапрапрабабку, которая была судомойкой в его поместье в графстве Мейо году этак в тысяча шестьсот пятьдесят третьем, — предположил Джонни.

— Я не думаю, чтобы у нас когда-нибудь были слуги-ирландцы, — совершенно серьезно ответил Френчи. — Как бы там ни было, вот вам приманка: великое ограбление поезда.

Наступила тишина. Двое гангстеров изумленно переглянулись.

— Да, я думаю, что именно это, — продолжал Френчи. — Это же была самая серьезная вещь, которая здесь когда-либо случалась. Второго октября сорокового года. Пять человек забирают всю зарплату «Алкоа», убивают четверых железнодорожных охранников и уходят, никем не замеченные, с несколькими миллионами долларов. В самом центре Хот-Спрингса! Сенсация! Грандиозно! Поговаривали о том, что некто Оуни Мэддокс в сорок первом году выстроил самое большое казино в мире на доходы от этой операции. И еще говорили, что тайное руководство всей операцией осуществлял великий Джонни Испанец, всемирно известный как самый умный из всех специалистов по вооруженным ограблениям.

— Возьми еще сигару, малыш.

— Если вы не возражаете, я действительно закурю.

Френчи превратил прикуривание сигары в целое театральное представление. Он втягивал в себя воздух, он пыхтел, он долго держал огонь у кончика длинной твердой трубы, свитой из наилучшего кубинского табачного листа, он всматривался в уголек, он заставлял его яростно вспыхивать и в конце концов выпустил огромное облако дыма, которое повисло над его умной молодой головой, клубясь, словно столб атомного взрыва над Хиросимой.

— Если Фред Беккер предотвратит следующее ограбление поезда, и если он повяжет команду, которая попыталась это ограбление устроить, и если окажется, что это та самая команда, которая устроила первое ограбление, и если ему удастся добиться признания их виновными, то, видит Бог, он станет национальным героем. Он станет следующим губернатором. Он получит то, что ему нужно. Понимаете ли, вся эта война против игорного бизнеса не что иное, как средство. Он нисколько в нее не верит. Это лишь рычаг, который поднимет его на следующий уровень.

Оуни наконец-то оценил молодого человека. У этого Френчи было качество, необходимое гангстеру. Оно имелось у Бешеного Пса. Оно имелось у Багси. Оно имелось у Голландца. С годами оно изменялось, становилось умиротвореннее и глубже, превращаясь в стратегическое видение. И вот сейчас у этого неопытного красивого мальчика из высшего класса он разглядел его в абсолютно беспримесном виде: способность видеть ситуацию в целом и точно знать, как раскрутить ее, где применять силу, где убивать, как с минимальным риском получать максимальную прибыль и избегать неприятностей.

— Итак, — продолжал Френчи, — что же вам нужно сделать? Каким-то образом устроить так, чтобы подумали, будто вы собираетесь ограбить еще один поезд. Нужно, чтобы знали, что в городе видели Джонни Испанца. Беккер сразу же свихнется на этом. Он забудет обо всем и кинется вперед с закрытыми глазами. Таков уж его характер, его природные свойства, его амбиции. Он прикажет Паркеру и Эрлу взяться за дело. Он не может не сделать этого. Они единственные мужчины из всего его окружения, кому он более или менее доверяет. И можете считать, что вы его поимели. Он протянет руку за большой приманкой, но окажется, что там крючок, и вы подцепите его прямо за жабры. Вы заманите команду в этот самый товарный двор и там раздолбаете.

Он откинулся на спинку стула и несколько раз пыхнул сигарой. Перед его лицом образовалась густая дымовая завеса, и он сделал глоток шотландского виски, правда совсем небольшой, так как опасался утратить ясность мышления.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация