Книга Катание с американских горок, страница 27. Автор книги Картер Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Катание с американских горок»

Cтраница 27

Она положила руки на стол, переплетя жирные, как сардельки, пальцы, потом крепко сжала их.

— Хорошо, — наконец уступила она. — Все то воскресенье Сэм был сам не свой, очень подавлен. Он начал пить с раннего вечера, что не в его привычке. Сэм обычно едва прикасался к крепким напиткам, потому что считал, что одного пьяницы в семье вполне достаточно. Я видела, что его что-то тревожит, и спросила, в чем дело. Прошло довольно много времени, прежде чем он напился до такой степени, чтобы все рассказать. Когда Сэм закончил, он уже не мог встать с кресла. Даже напустил в штаны там, где сидел. — Она презрительно фыркнула. — Вся эта затея была безумной. Я хорошо это понимала. Тогда я позвонила мистеру Бонетто и все рассказала, намекнув, что мы думаем, будто эта идея принадлежит Арту Стиллмэну. Мистер Бонетто был мне очень благодарен.

— В какое время вы ему звонили?

— Очень поздно. Точно не припомню. Где-то после полуночи.

— Вы не дурачите меня, Вера?

— Хотите удостовериться, что это именно я все сообщила мистеру Бонетто? — холодно спросила она. — Мало того что я все вам выложила начистоту, вы еще предполагаете, что я соврала вам насчет времени.

— Согласно газетным отчетам, тело Стиллмэна было обнаружено около трех утра в понедельник, и полиция считает, что он был уже мертв по крайней мере четыре часа.

Зрачки ее глаз за линзами непомерно расширились, она отрицательно закачала головой:

— Это невозможно, они ошиблись.

— Следователи не ошибаются в таких вещах.

— А этот ошибся, — решительно возразила она. — Теперь я вспоминаю, что взглянула на часы как раз перед тем, как идти звонить, на них было далеко за полночь. Я еще беспокоилась, что разбужу мистера Бонетто, но это для него не имело значения, когда он понял всю важность сказанного мной.

Я убедился, что она говорит правду. Это объясняет очень многое в действиях Бонетто.

— О'кей, — сказал я. — Я ухожу, можете закрывать свою лавочку, Вера.

— До свидания, Холман. — Она громко фыркнула. — А знаете, интересно было поговорить с мертвецом!

Глава 12

Я позвонил домой, и Анджела тут же ответила.

— Я еду обратно, буду примерно через двадцать минут. Если те двое у тебя, скажи только: “Пока, Рик!” — и положи трубку.

— Пока, Рик, — ответила она и положила трубку. Я поехал прямо к Бонетто. Парень в черном открыл мне дверь, я тут же ткнул ему в живот ствол моего тридцать восьмого.

— Мне надо поговорить с мистером Бонетто, не крути, где он?

— Он не любит, когда его беспокоят, — невнятно пробормотал он.

— А ты что, любишь, когда из тебя выпускают кишки? Парень болезненно ухмыльнулся:

— Он в гостиной, мистер Холман. А вы не забудете сказать ему про пистолет?

— Сейчас ты развернешься, я приставлю пистолет к твоей спине, и мы так вместе и войдем, — улыбаясь, сказал я.

— Благодарю вас, — пробормотал он, поворачиваясь ко мне спиной.

Бонетто так был поглощен своими картинами, что даже не услышал, как мы вошли в гостиную. Тогда парень в черном легонько кашлянул. Бонетто повернулся, его черные глаза зло сверкнули.

— Надо поговорить, — сказал я, — но ваш человек пытался меня не пустить.

— Все в порядке, Фрэнк, — сказал Бонетто.

— Да, мистер Бонетто.

Парень в черном вышел из комнаты, осторожно прикрыв за собой дверь.

Я положил пистолет обратно в кобуру на поясе и чуть улыбнулся Бонетто.

— Я думал, что вы хотели, чтобы я прекратил поиски убийцы Арта Стиллмэна, потому что полагал, что вы сами его убрали, — начал я. — Мне представлялось это вполне понятной причиной.

— И?..

— Вы не убивали его. Частная информация пришла слишком поздно для этого, и Арт был уже мертв, когда вы ее получили. Но вы хотели, чтобы они думали, что это вы убили его. Убили и уничтожили фальшивое признание Саманты Пайк и фотографии, которые были при нем. Что-то вроде предметного урока для Бенни, Саманты и братьев Перини. И если кто-нибудь задумает снова выступить против вас, он вспомнит, что случилось с Артом Стиллмэном.

— Вы хорошо поработали, мистер Холман.

— Дело интересное, — ответил я. — Но если вы не убивали Стиллмэна, значит, Марти и Эрл тоже здесь ни при чем. Так кто же убил его?

— Не хотите ли выпить, мистер Холман? Мой человек сейчас принесет.

— Нет. По крайней мере, не сейчас. Я еще под впечатлением того, что пьянство сделало с Верой. — По выражению его лица я понял, что он не знает, о ком идет речь. — Миссис Хейскелл, — уточнил я.

— Она с вами говорила? — небрежно спросил он. — Я разочарован в ней.

— Мне кажется, вы не исключение.

— Да, вы правы в отношении расследования. Теперь вы знаете, что я не убивал Стиллмэна и не видел его убитым, но соучастие налицо.

— Соучастие? — спросил я, стараясь вызвать его на разговор.

— Как только мне позвонила миссис Хейскелл, мы тут же поехали. Самым логичным способом для Арта умертвить ее было дать ей излишнюю дозу героина. Когда я видел ее предыдущим вечером на приеме у Бенни, было совершенно очевидно, что она не в себе. Лучше всего умереть в собственной постели. Поэтому мы направились прямо в дом в Бель-Эре. Но там никого не было. Мы уехали.

— Вы нашли то фальшивое признание? Он покачал головой:

— Его там не было. Мы были уверены в этом еще до того, как перестали искать. Тогда мы решили — это был ложный шаг, — что Арт отвез ее в какое-то другое место, и поехали искать. Для начала в квартиру, где живет Берни Риз. Конечно, и там Арта не нашли. Он находился в своей машине на одной из дорог в каньоне и уже был мертв.

— А как насчет соучастия? — мягко настаивал я.

— Ну, мистер Холман, — улыбнувшись, сказал он, — можно ли быть таким непонятливым?

— Вы считаете, что это Саманта убила его?

— Совершенно верно. — Он слегка пожал плечами. — Наверное, она догадалась, что он собирается убить ее, и предварила его желание. Потом разыграла потерю памяти. А что еще, черт возьми, ей оставалось делать?

— Она убила Арта в его собственной машине на пустынной дороге в каньоне и потом попросила кого-нибудь подбросить ее до Бель-Эра?

— Я не знаю, как она добралась обратно. Это меня не интересует. А вот кому было нужно, чтобы Арта Стиллмэна убили ночью в воскресенье? Только два человека могли бы хотеть его быстрой смерти, и я один из них, но не убийца.

— Предположим, что это она убила его, — сказал я. — Допустим, что фальшивое признание все еще у нее. Это не тревожит вас?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация