Книга Я - Шарлотта Симмонс, страница 91. Автор книги Том Вулф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я - Шарлотта Симмонс»

Cтраница 91

— Достали уже меня эти малолетки сопливые. Наглые такие стали. У меня и то парня нет, а они тут шляются целыми толпами, и прямо на рожах написано: «Эй, меня трахни, меня!» А парням только это и подавай! Любят свежатинку, уроды!

Шарлотту от этих слов просто затрясло, и она, забыв о приличиях, усиленно заработала локтями и стала пробиваться сквозь толпу — куда угодно, лишь бы подальше отсюда.

Еще одна очередь, на этот раз состоящая в равной степени из девчонок и парней. Куда она ведет? Да это неважно. Шарлотта протолкалась к концу очереди и приготовилась снова стоять, переминаясь с ноги на ногу, неспешно продвигаясь вперед в ожидании… знать бы еще, чего. Присмотревшись, девушка наконец увидела, что очередь ведет к большому столу, за которым двое немолодых чернокожих барменов в белых пиджаках готовят для всех страждущих напитки. Напитки… Шарлотта забеспокоилась: вот подойдет ее очередь, и что она им скажет? Что она может заказать, чтобы в очередной раз не выставить себя на посмешище? По мере приближения к столу девушка с облегчением разглядела большие пластиковые бутылки диетической колы, а также безалкогольный имбирный эль, «Спрайт», содовую и огромный кувшин с апельсиновым соком. Поравнявшись со столом, Шарлотта уже была вполне уверена, что никаких алкогольных напитков здесь не подают. Она отошла от стола с большим пластиковым стаканом имбирного эля в руках и с полной сумятицей в голове. Если здесь не подают спиртного, откуда же взялись все эти пьяные парни — и ведь в основном они не просто навеселе, а едва держатся на ногах. Ураган пьяного веселья с неослабевающей силой бушевал в душном помещении.

Пробравшись в более или менее тихий уголок, Шарлотта прислонилась к стене, чтобы сделать пару глотков. Она вдруг поняла, что держится за свой пластиковый стакан, как утопающий за соломинку. Стакан с напитком… ну да: девушка просто отошла в сторонку, чтобы перевести дух и попить. Вполне сносное обоснование ее существования в этом чуждом для нее пространстве. Конечно, не слишком весомое, но не хуже стояния в очереди. Да, она теперь не какой-то незваный гость, а обычная участница вечеринки, просто немного стеснительная и уставшая от всего этого гама.

Шарлотта делала все более медленные глотки, продолжая вглядываться в толпу, не рассчитывая, впрочем, что ей удастся высмотреть Беттину и Мими. Шум, качающиеся парни, раздирающая уши музыка, насыщенный влагой и запахом пота воздух, вспышки стробоскопов, из-за которых казалось, что все окружающие бьются в эпилептическом припадке… все это, помноженное на ощущение собственной ничтожности, уже почти доконало ее. Девушка непроизвольно ссутулилась, на лице появилось устало-беззащитное выражение, в общем, она совсем скисла..

В этот момент она почувствовала, как кто-то уверенно взял ее за руку повыше локтя. Подняв голову, Шарлотта увидела перед собой парня лет двадцати с небольшим. Выглядел он просто шикарно, этого нельзя было не заметить, даже несмотря на то, что все лицо его пылало неестественным румянцем, а по вискам струйками стекал пот. Все в его внешности работало на создание внушающего уважение образа — волевой подбородок, квадратная челюсть, аккуратно подстриженные каштановые волосы; светло-карие глаза со сверкающими в них искорками смотрели на Шарлотту с явным намеком на игривость, а улыбка была лишь слегка самодовольной. Одет он был в белую, хорошо выглаженную рубашку, такую свежую, что на ней еще были видны линии заломов, оставшиеся после того, как вещь отутюжили и аккуратно сложили. Хлопчатобумажные брюки цвета хаки не висели на незнакомце грязным бесформенным мешком, а были тоже чистые и наглаженные, и даже со стрелками, что поразило девушку до глубины души. Всем своим видом молодой человек давал понять, что он на этой тусовке — не последняя персона, а имеет немалый вес. У Шарлотты екнуло сердце. Она представила себе, как этот парень, явно пользующийся тут авторитетом, сейчас спросит: «Кто тебя пригласил?» или «Что ты тут делаешь?»

— Привет! — сказал он, близко наклоняя к ней голову, чтобы Шарлотта могла его расслышать. — Можно тебя спросить… хотя ты, наверно, уже устала от того, что тебе все время говорят, как ты похожа на Бритни Спирс.

Господи, да что он такое мелет? В руках у него пластиковый стаканчик — может, парень просто пьян? Или он с кем-то ее перепутал? Не в первую и даже не во вторую секунду Шарлотта позволила себе признаться в том, что незнакомец с ней заигрывает. От этой догадки она вся залилась краской, но постаралась изобразить приветливую улыбку, чтобы хотя бы не выглядеть полной, непроходимой дурой. Наконец девушка сумела разжать челюсти и ответить:

— Да нет… вроде бы нет.

Ну и голосок! Он же просто не слышен в этом шуме. И что за идиотская улыбка, и что за идиотский двусмысленный ответ! Что этот парень про нее подумает? И как ему понимать ее слова: нет — в том смысле, что Шарлотта не устала от сравнений с Бритни Спирс? Какой же нескладной, бестолковой и неуклюжей она выглядит среди всех этих продвинутых красоток с голыми пупками и в кожаных мини-юбках!

Парень снова положил ладонь на ее руку, словно стараясь этим жестом выделить их двоих из общей толпы. После секундной паузы он сказал:

— Ну так вот я тебе об этом говорю, а мы тут в Сейнт-Рее слов на ветер не бросаем.

Да нет, конечно же, он пьяный. Не может быть, чтобы такой классный парень вздумал говорить ей комплименты. Шарлотта судорожно перебирала в мозгу варианты дальнейшего развития событий, стараясь решить, испугаться ли ей, рассмеяться над провоцирующе дурацкой шуткой или постараться что-то ответить, чтобы поддержать разговор. Не найдя подходящего остроумного ответа, она просто стояла перед ним — молча, с застывшей на лице улыбкой. Эта улыбка не была ни приветливой, ни искренней, ни насмешливой. Шарлотта прекрасно понимала, что изгиб, в котором застыли ее губы, явно выдает в ней деревенскую девчонку, не умеющую вести себя в таких ситуациях.

Парень внезапно хлопнул ее ладонью по руке и заявил:

— Ну ладно, шучу я. Ты действительно похожа на Бритни Спирс, но если хочешь знать правду, я просто хотел завести с тобой разговор.

Он смотрел ей прямо в глаза с расстояния не больше шести дюймов. После чего положил руку на плечо Шарлотте с важным видом наставника, желающего выяснить у своей подопечной какой-то очень важный вопрос. С серьезным выражением лица незнакомец поинтересовался:

— Ну, как ты здесь — веселишься?

Веселится ли она? Надо же было такое спросить! Веселится ли она, почувствовав себя жалкой и несчастной с того самого момента, как перешагнула порог этого здания? Но Шарлотта никак не могла заставить себя согнать с лица глупую улыбку.

— Да ничего, — ответила она. — В общем, тут неплохо.

Парень убрал руку с ее плеча и посмотрел на девушку, изумленно разинув рот.

— Ну, ты даешь! Ей тут, оказывается, всего лишь «ничего»! «Неплохо», понимаешь ли. — Затем, вернув ладонь на прежнее место, спросил: — Ну, и как мы можем изменить это к лучшему?

Все так же по-дурацки улыбаясь, Шарлотта еще более по-дурацки сказала:

— Вообще-то я тут кое-кого потеряла, вот пытаюсь найти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация