Книга Четыре палки в колесо, страница 29. Автор книги Джанет Иванович

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Четыре палки в колесо»

Cтраница 29

— Точно.

Кунц уставился на коробку. Он хрустнул костяшками пальцев и сжал губы.

— Черт с ней, с этой Максин.

Потом вытащил швейцарский армейский нож из кармана и наклонился к коробке.

Мы с Лулой предусмотрительно отступили от откоса.

— Вы уверены? — снова спросил он, взвешивая на ладони нож.

— Ага.

Снова шаг назад.

Кунц разрезал скотч, открыл коробку и заглянул внутрь. Ничего не взорвалось, но мы с Лулой все также держали дистанцию.

— Что за черт? — произнес Кунц, посмотрев поближе. — Что это? Выглядит, как пластиковый пакет, завязан каким-то сложным узлом и, вроде, наполнен шоколадным пудингом.

Мы с Лулой обменялись взглядами.

— Полагаю, ключ в пакете, — решил Кунц. Он проткнул пакет, и его лицо перекосило, а сам он издал что-то вроде «Юк».

— Что-то не так? — поинтересовалась Лула.

— Это не пудинг.

— Ну, посмотри на светлую сторону, — предложила Лула. — Оно ведь не взорвалось?

— Черт возьми, взгляни на время, — произнесла я, постучав по часам. — Мне нужно срочно бежать.

— Ага, мне тоже, — присоединилась Лула. — Мне еще кучу дел надо сделать.

С лица Кунца сбежала краска.

— А как же ключ?

— Можешь попозже мне позвонить или оставить сообщение на автоответчике. Просто прочтешь буквы.

— Но…

Мы с Лулой уже ушли. Обогнули дом. Направились к «файерберду». И след наш простыл.

— Что сейчас? — спросила Лула. — Будет трудно переплюнуть такое удовольствие. Не каждый день мне доводится видеть коробку, полную собачьего дерьма.

— Мне нужно искать Максин. Я не единственная, кто обнаружил, что она в Пойнт Плезант. К несчастью, моя машина подверглась нашествию вандалов на парковке, и о ней я должна позаботиться в первую очередь.

Я снова попыталась дозвониться по сотовому до Морелли и поймала его в машине.

— Твоя подружка навестила меня, — заявила я.

— У меня нет подружки.

— Чушь собачья!

Я прочла ему вслух записку и рассказала о двери и машине.

— С чего ты решила, что это моя подружка? — поинтересовался Морелли.

— Больше никто не пришел на ум, кто может заставит женщину совершенно сбрендить.

— Приму за комплимент, — сказал Морелли. — Но я ни с кем не путаюсь. Давно уже.

— Что насчет Терри Гилман?

— Терри Гилман не стала бы обливать бензином твою машину. Терри вежливо постучала бы в дверь, а когда ты открыла, выцарапала бы тебе глаза.

— Когда ты последний раз видел Терри?

— Около недели назад. Столкнулся с ней в «Деликатесах Фиорелло». Она была одета в маленькую джинсовую юбчонку и выглядела прекрасно, но она не та женщина, которой сейчас есть место в моей жизни.

Я сощурила глаза:

— И кто та женщина, которой сейчас есть место в твоей жизни?

— Ты.

— О. Тогда что это за фигня с каким-то дружком?

— Может, это Максин учудила. Ты сказала, это случилось после того, как она приковала тебя к холодильнику.

— И она толкует о Кунце? Ну, я не знаю. Выглядит сомнительно.

* * *

Лула припарковалась за «CRX», и мы вылезли, чтобы вместе оценить ущерб.

— Не знаю, как ты избавишься от всего этого бензина, — засомневалась Лула. — Он всюду. Даже сочится наружу. У тебя тут лужи образовались.

Мне нужно было позвонить в полицию и подать заявление, а потом обратиться в страховую компанию. Машина требовала профессиональной чистки. Наверно, у меня еще внесен нестраховой минимум, [22] но я не могла вспомнить сумму. Но дело не в этом. Я все равно не могла водить машину в таком виде.

— Я пойду домой и сделаю парочку звонков, — предупредила я Лулу. — Если я подсуечусь, то, может, закончу с этим вовремя, и тогда поеду в Пойнт Плезант и поищу Максин.

— Ты знаешь, что я больше всего люблю в Пойнт Плезант? Люблю эти рожки с ванильно-апельсиновым замороженным кремом. Возможно, я поеду с тобой. Может, тебе пригодится телохранитель.

На стоянку завернул синий «фэрлейн» и с заносом притормозил возле нас.

— Ну и дела, — воскликнула Лула. — Это же старуха Новики спьяну ведет драндулет.

Миссис Новики, покачиваясь, вылезла из машины и нетвердой походкой направилась к нам.

— Я это слышала, и я не спьяну. Будь я спьяну, была бы гораздо счастливее.

Она была одета в ядовито-зеленый костюм из спандекса. На лице наложен макияж по полной программе, в углу рта торчала сигарета, клочки рыжего парика высовывались из-под ядовито-зеленого тюрбана… который прятал, как я знала, свежеоскальпированную голову.

Она увидела мою машину и издала смешок.

— Это твоя?

— Ага.

— Тебе никто не объяснял, что горючее заливают в бак?

— Зачем вы хотите меня видеть?

— Я уезжаю из города, — сказала миссис Новики. — И есть кое-какие новости для тебя. Максин с ума сойдет, коли узнает, что я тебе рассказала об этом, но, думаю, ты была права, что лучше тебе найти ее первой, чем… знаешь кому.

— Вы ее видели?

— Она оставила мне машину. Сказала, что машина ей больше не нужна.

— Где Максин?

— Ну, обычно она обитает в Пойнт Плезант, как я и говорила. Но она сказала, что народ пронюхал об этом, поэтому она отправляется в Атлантик-Сити. Адреса она мне не дала, но я знаю, что она любит играть в Баллис Парк Плейс. Считает, что там шансы лучше.

— Вы уверены?

— Ну, вполне уверена.

Она глубоко затянулась сигаретой, сгоревшей уже до фильтра. Выпустила из носа голубой дым и щелчком отбросила окурок прочь. Он ударился о тротуар, закатился под мою машину и… пффф! Машина загорелась.

— ЧЕРТ! — завопили мы с Лулой, отскочив назад.

Машину поглотил огромный желтый огненный шар.

— ПОЖАР! ПОЖАР! — заорали Лула и я.

Миссис Новики повернулась, чтобы посмотреть.

КАБУМ! Это раздался взрыв, миссис Новики шлепнулась на задницу, и образовался второй огненный шар. Лулин «файерберд»!

— Моя машина! Моя малышка! — завопила Лула. — Сделай что-нибудь! Сделай!

Из здания выглядывали люди, вдалеке завыли сирены. Мы с Лулой склонились над миссис Новики, растянувшейся на тротуаре лицом вверх и распахнувшей глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация