Книга Она передумала!, страница 13. Автор книги Барбара Данлоп

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Она передумала!»

Cтраница 13

Ройсу требовалось развеяться и подавить в себе разочарование от их с Амбер разговора. Неужели он неправильно интерпретировал сигналы, которые получал от нее? А ведь готов был поклясться, что ее тянет к нему так же сильно, как и его к ней.

Забравшись в кузов, он принялся укладывать доски. Похоже, качаясь в спортзалах, он себя обманывал. Железки не идут ни в какое сравнение с тяжелым трудом на ранчо.

— Что-то случилось? — раздался голос Стефани, и она появилась рядом с машиной. — Ты какой-то нервный.

— Все в порядке. — Ройс спрыгнул на землю и поспешил за очередным бревном. — Ты откуда тут взялась?

Стефани вытащила из задних карманов джинсов перчатки и, натянув их, схватилась за одну из досок.

— Приехала на ужин. Ну и хотелось посмотреть, как Амбер поживает.

— Нормально.

— Она в доме?

— Думаю, да, — пожал плечами Ройс.

— Вы поругались?

— Нет! Мы не ругались.

У них возник спор, некоторое недопонимание, но это Стефани не касалось.

— Что-то не так с…

— Нет! Все в порядке! — почти прокричал Ройс, однако сразу же взял себя в руки, ведь сестра могла и сменить тему. — Что?

— Что-то не так с Барри Брюстером, — закончила Стефани. — Я с ним тут поговорила, и он какой-то странный… нервный.

Ройс положил очередную доску в машину.

— Странный? Что ты имеешь в виду?

— Он накричал на меня, — поморщившись, сообщила Стефани. — Жеребец, которого я хочу купить, будет дорожать с каждым днем. Его сын получил серебро на недавних скачках. Вот я и позвонила Барри, чтобы попросить перевести деньги из фонда на счет конюшни.

— Ты на самом деле надеялась, что он тебе так просто переведет миллион?

— Ага. — Стефани кивнула и ухватилась за одну из досок. — Ну, решила попробовать. Чем черт не шутит? Но я не об этом!

Первые тяжелый капли упали на крышу машины, и один из рабочих сразу же побежал натягивать над уложенными в кузов бревнами тент. Ройс ускорил шаг, чтобы закинуть в пикап последнюю доску и помочь ему с тентом.

— Хватайся с другой стороны, — приказал он второму парню, взглядом прося Стефани отойти от машины.

— Меня удивила реакция Барри. Он мне стал рассказывать о движении денег и процентах.

— Ты попросила миллион долларов? — Ройс схватился за веревку и начал привязывать ее к машине.

Огромные деньги за лошадь — с этим никто поспорить не мог, но все равно не такая сумма, которая могла бы вывести Барри из равновесия.

— Я чувствовала себя как маленькая девочка, которая просит денег на карманные расходы.

— А ты и ведешь себя как маленькая, — сказал Ройс, перекидывая веревку одному из парней.

— Это важная покупка! — не сдавалась Стефани. — Если мы сейчас не примем решение, то упустим возможность его купить.

— Ты уже как-то заводила подобные разговоры! Помнишь?

— Это было три года назад!

— Тот тоже стоил кучу денег и что?

— Как ты не понимаешь! На этот раз я точно не ошибаюсь! — Молния разрезала небо над ними. — Ты разве не считаешь, что я многому научилась за эти три года?

— Что ты от меня-то хочешь сейчас?

— Поговори с Барри.

— Зачем? Что я ему скажу?

— Попроси его дать мне деньги, — сказала Стефани, и Ройс усмехнулся. — Я серьезно.

— Как обычно. Тебе постоянно нужны деньги. И в половине случаев ты ошибаешься.

— Но в половине случаев я же права? — воскликнула она, смахивая капли, катящиеся по лицу.

— Я дам тебе полмиллиона.

— И мы останемся без скакунов, которые смогут претендовать на медали!

Обойдя пикап, Ройс проверил все веревочные узлы, чтобы ни доски не упали, ни тент не оторвался.

— Прости, Стефани.

Однако та и не думала сдаваться.

— Мне принадлежит треть компании.

— А я сейчас распоряжаюсь голосом Джареда.

— Вы всегда против меня.

— Говоришь как обиженная девочка.

— Я…

— Я не дам миллион долларов капризному ребенку.

Стефани вздернула подбородок:

— Ты бы мне их в любом случае не дал!

— Именно, — согласился Ройс. — У тебя есть свой бюджет. Живи по средствам.

— Но это уникальная возможность! Ты только послушай…

— Завтра появится еще одна. Или на следующей неделе. И так далее.

— Это нечестно!

— Такова жизнь, сестричка.

Раздался очередной удар грома, и начался ливень. Парни побежали под крышу сарая, откуда они выносила доски, а Ройс схватил Стефани за руку и потащил ее за собой по мокрой земле в сторону дома.


Амбер стояла посередине гостиной и прислушивалась к звукам, доносящимся с улицы. Потоки дождя хлестали по окнам, и время от времени гремел гром. Она посмотрела на телефон в руке. Ройс повел себя как джентльмен, однако это не меняло того, что ее собственное поведение в последнее время не отличалось присущим ей благоразумием.

Пора было сообщить родным, что с ней все в порядке. Родители, наверное, не находят себе места от беспокойства. Еще не хватало того, чтобы отец стал собирать деньги для выкупа, ожидая звонка от вымогателей, похитивших его дочь.

Удерживая клавишу включения телефона, Амбер давал себе слово быть лаконичной и разговаривать с родителями лишь нескольких минут.

— Решила вызвать рыцарей на подмогу? — раздался сзади голос Ройса.

Амбер повернула голову и увидела, как он и Стефани входят в комнату, мокрые и взлохмаченные.

— Там гроза разбушевалась, ужас! — воскликнула Стефани, снимая кожаные перчатки и поправляя спутавшиеся, прилипшие к лицу волосы.

Молча кивнув, Амбер посмотрела в окно. От грозы ей стало еще более беспокойно на душе.

— Как мне нравится такая погода! — продолжила Стефани. — Когда сама под крышей и в тепле. Так… мне надо наверх, переодеться. А чем это таким вкусным пахнет? Лазаньей?

Она принюхалась к запахам, доносившимся с кухни.

— Думаю, ты права, — согласилась с ней Амбер.

— Обожаю! — Стефани радостно улыбнулась. — До встречи на кухне через пару минут.

Когда девушка умчалась по лестнице на второй этаж, Амбер перевела взгляд на ее брата, стоявшего в дверном проеме. Поразмыслив после их разговора, она пришла к выводу, что его не в чем упрекнуть. У Ройса были все основания полагать, что он ей нравится. Без сомнений, большинство женщин, которые садились к нему в самолет, мечтали оказаться в его объятиях. Да, их можно понять!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация