— Нет, благодарю, я уже выпила несколько чашек. Больше мне нельзя. Кажется, я вас вспомнила. Вы сопровождаете Мэгги Келли.
Правая бровь Сен-Жюста поползла вверх. Он — Александр Блейк, виконт Сен-Жюст. Он никого не сопровождает, сопровождают его.
— Да, мы вместе участвуем в конференции. Мэгги — моя кузина. Глупышка, не захотела носить карточку с псевдонимом. На самом деле она Клео Дули, автор детективных романов о виконте Сен-Жюсте. Эта серия в списке бестселлеров «Нью-Йорк Тайме».
Лицо Марты ничего не выражало.
— К сожалению, я не читаю детективов.
— Это легко исправить, мисс Коловски. Если вы дадите домашний адрес, я непременно пришлю вам всю серию. С дарственной надписью от автора, разумеется.
— Вы так любезны! — пусть эта женщина не читает детективы, но, как утверждает Берни, никто не отказывается от бесплатных книг. Поэтому она быстро полезла в сумочку и принялась искать визитку. — Кажется, где-то здесь. Знаете, мне надарили столько визиток за эти дни. Да где же она? — Марта, не задумываясь, вывалила на стол содержимое сумочки.
Бумажник, помада, электронная записная книжка, два блока бумаги для записей, мобильник, расческа, бумажные носовые платки, несколько ручек… и целая куча монет, все четвертаки. Их было так много, что некоторые скатились на пол.
— Позвольте вам помочь, — Сен-Жюст нагнулся и подобрал монеты. — Да у вас целая коллекция.
— Да, — согласилась Марта, отыскав наконец толстую пачку визитных карточек, перетянутую резинкой. Она потянула одну визитку, вместе с ней выскользнули еще три или четыре и упали на пол. Сен-Жюст снова наклонился, поднял их, изучил и вернул. Все, кроме одной, которая незаметно оказалась в его кармане, пока Марта загружала вещи обратно в сумку.
— Должно быть, ваша сумка очень тяжелая, — заметил он, когда Марта начала горстями собирать монеты.
— Это правда. Нужно как-нибудь сесть и разобраться в ней, но у меня совершенно нет на это времени. Вокруг одни болваны.
— В самом деле? Я читал, что на долю каждого великого вождя выпадают тяжкие испытания.
Марта напыжилась.
— Трусливое бегство Банни, мистер Блейк ли, это знак судьбы, — она снова полезла в сумочку и выудила пригоршню четвертаков. — А теперь простите, мне нужно позвонить.
— Вы пользуетесь телефоном-автоматом? И не звоните из номера?
Марта, которая уже поднялась с места, снова села и странно посмотрела на него.
— Да, а что? Вы же не думаете, что я могу злоупотреблять своим положением, записывая на счет ГиТЛЭРа личные звонки, как некая особа, жившая со мной в одном номере?
Сен-Жюст напустил на себя сочувственный вид.
— Что вы, мисс Коловски, ни в коем случае. Просто я удивлен, что в наши дни, когда каждый ходит с телефоном, прижатым к уху, вам приходится пользоваться автоматом.
— Вы бы видели мой мобильник, — вздохнула Марта. — Батарейки сели, а я забыла дома зарядное устройство, к тому же я не умею пользоваться этими телефонными картами. Поэтому приходится собирать четвертаки везде, где только можно. А теперь простите, у меня миллион дел.
Сен-Жюст наблюдал, как она с тяжелой сумкой на плече быстро удаляется к телефонным будкам в дальнем углу фойе.
— Назначаешь свидания, Алекс? — съязвила Мэгги, усаживаясь в кресло, с которого встала Марта. — А где Лиза Лэнг? Я думала, что она сейчас обнимает твои колени и пускает слюни тебе на туфли, изнемогая от страсти.
— Лиза Лэнг, — задумчиво протянул Сен-Жюст, устремив взгляд на высокий куполообразный потолок. — Как там у Джона Беньяна… «Вот юная дева, имя которой Благочестие». Что-то вроде этого.
— Вот как? — Мэгги подозвала официанта и заказала содовую и пепельницу. — То есть она тебя отшила?
— Честно говоря, да. Для обычного мужчины это не стало бы потрясением, но я все-таки более привычен к восхищению слабого пола, поскольку я не обычный мужчина. Все женщины без ума от меня.
— Только не я, — Мэгги забрала у официанта пепельницу и достала из сумочки сигареты.
— Ты тоже, дорогая, — томно протянул Сен-Жюст, ожидая ее реакции.
— Нет, — она бросила пачку обратно в сумку, так и не взяв ни одной. — К тому же я не настолько чокнутая. Ты можешь исчезнуть в любую минуту.
— Тоже верно. Однако это еще предстоит выяснить. С одной стороны, неизвестно, каким образом мы со Стерлингом здесь появились, не так ли? С другой стороны, Венделл выбрал опасную профессию, в любой момент его могут застрелить, пристукнуть, зарезать — долго перечислять.
Мэгги защелкнула сумочку.
— Ты считаешь, я об этом не думала? Мне нужен человек, на которого я могу положиться. А это, как и все остальное в моей жизни, совершенно тебя не касается.
— А я как раз собирался просить нашего досточтимого Венделла уточнить характер его намерений.
— Не утруждай себя, — хмыкнула Мэгги. — Они такие же, как и твои: забраться ко мне в койку. Кажется, вам обоим полезно напомнить, что последний мужчина, попавший в мою койку, умер. Ну что, доволен? Или мне продолжить?
— Нет, не стоит. Гвоздь ты уже вогнала, дорогая, не нужно заколачивать его до конца. Ты уверена, что не хочешь закурить?
— Я не собираюсь курить, черт побери, — решительно ответила Мэгги. — Я бросаю. Сто процентов. Берни обещала нанять мне юриста, который спишет все на временное умопомрачение, если я кого-нибудь убью. У нее точно есть один, кто мог бы построить мою защиту на синдроме никотиновой недостаточности, так что смотри у меня, дорогуша!
Сен-Жюст откинулся на спинку кресла и положил ногу на ногу.
— Вернемся к нашей беседе. Мисс Благочестие кое-что мне поведала. Хочешь узнать что?
— А оно того стоит? — Мэгги извлекла из кармана мятную конфету и сунула в рот.
— В целом да. Ты можешь мне возражать, но я столь же решительно намерен не обращать внимания на твое упрямство.
— Вот спасибо.
— Всегда пожалуйста, дорогая. Теперь она утверждает, что они с Розой Шервуд вошли в лифт на десятом этаже, где находится номер представительства интернет-журнала «Все о романе знает Роза», и спустились на этаж конференции. То есть на седьмой. Там их и обнаружили.
— Я знаю, где проходит конференция. И мне все равно не верится, Алекс. Ты же ездил в этих лифтах. Тебе хоть раз удалось проехаться в одиночку? Конечно же, нет. Этих чертовых лифтов постоянно не хватает, особенно в середине дня, когда и случилось убийство. Они были не на десятом этаже, поскольку там куча представительских номеров, в коридорах всегда толпы и кто-нибудь услышал бы их. И не на седьмом этаже — получается, что лифт застрял, как только они вошли. Должен быть какой-то другой ответ.
— Хорошо, давай подумаем. Коридоры постоянно заполнены людьми, лифты приходят редко. То есть вероятность того, что на пустой этаж приехал пустой лифт, а убийце хватило времени вбежать внутрь, ударить Розу и мисс Благочестие и выбежать с окровавленным ножом, — ничтожна, не так ли?