Книга Чаща, страница 43. Автор книги Харлан Кобен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чаща»

Cтраница 43

— Ты знаешь. Ты ведь начнешь расследование, так? Попытаешься установить, что в действительности произошло в том лесу.

— Попытаюсь.

— Я хочу в этом участвовать, — снова повторила Лорен.

— Не могу отвлекать тебя от работы на мои личные дела.

— Во-первых, хотя все уверены, что их убил Уэйн Стюбенс, дело официально не закрыто.

— Это произошло не в нашем округе.

— Мы точно не знаем. Нам лишь известно, где нашли тела. И одна жертва, твоя сестра, жила в этом самом городе.

— Вот это ты уже притягиваешь за уши.

— Во-вторых, меня наняли на сорок часов в неделю. Я же работаю чуть ли не восемьдесят. Ты это знаешь. Потому-то и повысил меня. Все, что я делаю сверх сорока часов, касается только меня. И, прежде чем ты возразишь, я не просто оказываю услугу боссу. Давай смотреть правде в глаза: я следователь. Успешно завершить такое расследование — достижение, которым можно гордиться. Так что скажешь?

— Почему нет?

— Я в деле?

— Само собой.

Чувствовалось, что она очень довольна.

— И каков первый шаг?

Я думал об этом. Понимал, что без этого не обойтись, но все оттягивал. Теперь меня приперли к стенке.

— Уэйн Стюбенс.

— Летний Живодер.

— Я должен с ним повидаться.

— Ты знал его, так?

Я кивнул:

— Мы оба работали в том лагере.

— Вроде бы я читала, что он никого не принимает.

— Придется его убедить.

— Он в тюрьме для особо опасных преступников в Виргинии, — заметила Мьюз. — Я могу кое-кому позвонить.

Мьюз уже узнала, где сидит Стюбенс. Невероятно!

— Позвони.

В дверь постучали, и в кабинет заглянула моя секретарша Джоселин Дюрелс.

— Сообщения. Просмотрите их потом?

Я махнул рукой: мол, неси их сюда.

— Что-нибудь важное?

— В общем, нет. Звонили из газет, с телевидения. Как будто не знают, что вы в суде.

Я взял сообщения, начал их сортировать. Посмотрел на Мьюз. Она оглядывала кабинет. Никаких личных вещей здесь не было. Когда я только занял кабинет, поставил на стол фотографию Кары. Но через два дня арестовали растлителя малолетних, который чего только не проделывал с девочкой того же возраста, что и Кара. Мы обсуждали его злодеяния в этом самом кабинете, я поглядывал на фотографию Кары, а потом повернул ее стороной к стене и в тот же вечер унес домой.

Этот кабинет не место для Кары. Не место даже для ее фотографии.

Одно сообщение привлекло мое внимание.

Моя секретарша писала их от руки, на розовых стикерах идеальным, каллиграфическим почерком.

И звонила мне, согласно надписи… Люси. Около имени Джоселин поставила два вопросительных знака.

Несколько мгновений я смотрел на имя. Люси. Быть такого не могло.

Ниже шли рабочий телефон, домашний. Номер мобильника. Территориальные коды каждого номера указывали, что Люси Два-Вопросительных-Знака жила, работала и пользовалась мобильником в штате Нью-Джерси.

Я потянулся к телефонному аппарату, нажал кнопку внутренней связи.

— Джоселин?

— Да?

— Я вижу сообщение от какой-то Люси.

— Да. Она позвонила час назад.

— Ты не записала фамилию.

— Она не сказала. Поэтому я и поставила вопросительные знаки.

— Не понял. Ты спросила, как ее фамилия, а она не ответила?

— Совершенно верно.

— Что еще она сказала?

— В самом низу.

— Что?

— Вы прочитали, что написано в самом низу?

— Нет.

Она ждала. Я взглянул в нижнюю часть листка, прочитал:


Она говорит, что вы не виделись двадцать лет.


Я перечитал предложение. Потом еще раз.

— Наземный комплекс управления вызывает майора Коупа. — Мьюз не произнесла эти слова — напела, воспользовавшись давней мелодией Дэвида Боуи.

Я вскинул голову.

— Ты поёшь так же хорошо, как выбираешь туфли.

— Очень забавно. — Она указала на розовый стикер, изогнула бровь. — Так кто эта Люси? Давняя возлюбленная?

Я промолчал.

— Черт. — Ее бровь выпрямилась. — Я из любопытства. Не хотела…

— Не переживай из-за этого, Мьюз.

— И ты тоже, Коуп. Пока все не закончится.

Ее взгляд сместился к часам за моей спиной. Я тоже посмотрел на них. Она все говорила правильно. Перерыв на ленч заканчивался. Записка могла подождать. Пока я не знал, чего хотела Люси. А может, знал. Прошлое возвращалось. Мертвые, похоже, вылезали из могил.

Но этим я мог заняться позже. Я взял со стола факс, поднялся.

Мьюз последовала моему примеру.

— Пора на сцену.

Я кивнул. Собирался не просто выступить, но и уничтожить этих тварей, изо всех сил стараясь не показывать, как мне это нравится.


После ленча Джерри Флинн выглядел вполне уверенно. В утренней части допроса я не сильно пощипал его. И у него не было оснований предполагать, что послеполуденная сложится иначе.

— Мистер Флинн, — начал я, — вам нравится порнография?

Я даже не стал ждать очевидного. Повернулся к Морту Пьюбину и рукой показал: вставайте, вставайте.

— Протестую!

Пьюбину не пришлось обосновывать претензию. Судья осуждающе посмотрел на меня. Я пожал плечами.

— Вещественное доказательство номер восемнадцать. — Я показал сначала залу, потом свидетелю лист бумаги. — Это счет, присланный в общежитие студенческого братства за покупки через Интернет. Вы его узнаете?

Флинн всмотрелся в лист.

— Я не оплачиваю счета. Это делает казначей.

— Да, мистер Рич Дивин, который подтвердил, что это счет вашего студенческого братства.

Судья посмотрел на Флера и Пьюбина:

— Есть возражения?

— Мы будем исходить из того, что это счет из общежития, — ответил Флер.

— Вы видите, какой компании пошли деньги? — Я указал на одну из верхних строк.

— Да.

— Можете прочитать ее название?

— «Нетфликс».

— «Нетфликс», — согласно кивнул я. — Вы знаете, что это за компания?

— Через нее арендуют DVD с фильмами. По почте. У клиента всегда могут находиться три DVD. Если отсылаешь один, тебе тут же присылают другой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация