Книга Пропащий, страница 28. Автор книги Харлан Кобен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пропащий»

Cтраница 28

– Твоя мать часто подслушивала твои разговоры с Мелиссой.

– Я знаю.

Он улыбнулся:

– Она не отличалась скромностью. Когда я делал ей замечания, она говорила: «Молчи, это обязанность матери».

– Ты сказал – мои разговоры с Мелиссой…

– Ну да.

– А как же Кен?

– Наверное, она не хотела знать. – Он налил колу в бокалы. – В последнее время ты что-то много о нем спрашиваешь.

– Это был вполне естественный вопрос.

– Конечно. А после похорон ты спрашивал, считаю ли я, что он жив. А на следующий день вы с Мелиссой спорили о нем. Поэтому я спрашиваю тебя еще раз: что происходит.

Фотография по-прежнему лежала у меня в кармане. Не спрашивайте почему. Этим утром я отсканировал ее и сделал цветные копии, но расстаться с оригиналом так и не смог.

Услышав звонок в дверь, мы оба испуганно вздрогнули и посмотрели друг на друга. Отец пожал плечами. Я сказал, что пойду посмотрю. Сделал глоток из своего стакана, поставил его на стол и побежал открывать. Увидев, кто стоит на пороге, я не поверил своим глазам.

Миссис Миллер, мать Джули.

Она держала перед собой тарелку, завернутую в фольгу. Опустив глаза, как будто приносила жертву на алтарь. На мгновение я растерялся, не зная, что сказать. Миссис Миллер подняла голову, и мы встретились взглядом. Совсем как два дня назад, когда я стоял перед их домом. Боль в ее глазах казалась живой, какой-то наэлектризованной. Наверное, то же самое она чувствовала и во мне.

– Я подумала… – начала она, – то есть я просто…

– Заходите, пожалуйста.

Она попыталась улыбнуться:

– Спасибо.

– Кто там? – На пороге кухни стоял мой отец.

Я попятился, и миссис Миллер показалась в дверях, все еще держа тарелку перед собой, как будто защищаясь. Глаза отца резко расширились, как будто в них что-то взорвалось.

– Какого дьявола вы тут делаете?! – Это был не голос, а свистящий шепот, полный бешенства.

Миссис Миллер опустила голову.

– Папа… – попытался вмешаться я.

Он не обратил на меня внимания.

– Я задал вопрос, Люсиль. Какого черта вам тут понадобилось?

– Папа!

Все было бесполезно. Его глаза превратились в черные блестящие точки.

– Вам нечего тут делать!

– Папа, она пришла предложить…

– Убирайтесь!

– Папа!!!

Миссис Миллер вся съежилась и отпрянула. Она сунула тарелку мне в руки.

– Я лучше пойду, Уилл.

– Нет, – сказал я. – Останьтесь.

– Мне не стоило приходить.

– Разумеется, не стоило, черт побери! – взорвался отец.

Я бросил на него уничтожающий взгляд, но он смотрел только на миссис Миллер.

– Я приношу вам свои соболезнования, – не поднимая глаз, проговорила она.

Но отец не хотел смягчаться.

– Она умерла, Люсиль. Теперь уже поздно.

Миссис Миллер кинулась прочь. Я держал в руках тарелку, изумленно глядя на отца.

– Выброси эту дрянь, – сказал он.

Я не знал, что делать. Догнать ее, извиниться? Но она уже пробежала пол квартала… Отец вернулся на кухню. Я пошел за ним, швырнув тарелку на стол.

– Что все это значит?! – воскликнул я.

Он взял свой стакан.

– Я не хочу ее здесь видеть.

– Она пришла высказать соболезнования…

– Она пришла облегчить свою вину!

– Что ты имеешь в виду?

– Твоя мать умерла. Она ничего больше не может для нее сделать.

– Я не понимаю.

– Твоя мать звонила ей. Ты знаешь об этом? Вскоре после убийства. Она хотела принести соболезнования, а Люсиль послала ее к черту! И сказала, что мы вырастили убийцу – вот что она сказала! Что это наша вина…

– Папа! Это было одиннадцать лет назад.

– А ты представляешь себе, каково это было слышать твоей матери?

– Ее дочь только что убили. Она была в шоке.

– И ждала до сих пор, чтобы помириться? Что пользы теперь от этого? – Он сурово покачал головой. – Я не хочу этого слышать! А твоя мать – она уже не может…

Дверь снова открылась. Пришли тетя Сельма и дядя Мюррей – как всегда, с соболезнующими улыбками. Тетя Сельма сразу отправилась на кухню, а дядя Мюррей занялся отвалившейся стенной плиткой, которую заметил вчера. Мы прекратили разговор.

Глава 17

Специальный агент Клаудия Фишер приняла официальный вид и решительно постучала в дверь.

– Войдите.

Она повернула дверную ручку и вошла в офис заместителя директора ФБР Джозефа Пистилло. Он руководил нью-йоркским офисом и был самым высокопоставленным сотрудником Бюро после директора в Вашингтоне.

Пистилло поднял глаза. Ему не понравилось то, что он увидел.

– Что случилось?

– Шейлу Роджерс нашли убитой, – доложила агент Фишер.

Пистилло выругался.

– Где?

– На обочине шоссе в Небраске. Без документов. Они послали ее отпечатки пальцев в информационный центр и получили ответ.

– Черт побери!

Пистилло начал грызть ногти. Клаудия Фишер ждала.

– Мне нужно визуальное подтверждение, – наконец сказал он.

– Уже сделали.

– Что?

– Я взяла на себя смелость послать шерифу Фарроу по электронной почте фотографии Шейлы Роджерс. И она, и медэксперт подтвердили, что это та самая женщина. Рост и вес также соответствуют.

Пистилло откинулся в кресле. Он взял карандаш, поднес к глазам и принялся разглядывать. Агент Фишер стояла навытяжку. Пистилло жестом велел ей сесть.

– Родители Шейлы Роджерс проживают в Юте?

– В Айдахо.

– Не важно. Надо с ними связаться.

– Местная полиция ждет сигнала. Их начальник знает семью лично.

Пистилло кивнул:

– Отлично. – Он вынул карандаш изо рта. – Причина смерти?

– По-видимому, внутреннее кровотечение в результате побоев. Вскрытие еще не закончено.

– Боже мой…

– Ее пытали. Пальцы рук сломаны и вывернуты – возможно, плоскогубцами. На теле следы ожогов от сигарет.

– Как давно она умерла?

– Скорее всего, прошлой ночью или рано утром.

Пистилло посмотрел на Фишер. Он вспомнил, как еще вчера Уилл Клайн, любовник Шейлы Роджерс, сидел на этом самом стуле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация