Книга Шанс выжить - ноль, страница 23. Автор книги Микки Спиллейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шанс выжить - ноль»

Cтраница 23

Двое молодых людей повернулись почти одновременно с ней, но улыбок на их лицах не было, потому что эти двое людей были из окружения Вуди Баллингера: Карл и Сэмми. Мне ничего не оставалось, как изобразить на своем лице своеобразную улыбку, которая однозначно говорила им, что я могу о чем-то догадываться.

МОГУ ДОГАДЫВАТЬСЯ.

После многих лет постоянного напряжения и опасностей я стал чувствовать обстановку по некоторым ощущениям собственной спины.

Мой позвоночник, особенно в области между лопатками, безошибочно предупреждал меня о том, что начинается очередной круговорот событий, из которого нужно выбираться, не дожидаясь, пока вокруг тебя начнут рушиться стены.

Поэтому я сделал едва заметное движение указательным пальцем, и Хейди Андерс, сказав несколько слов своему спутнику, поставила бокал на стойку бара и направилась в мою сторону мимо расступавшихся людей.

— Спасибо тебе, Майк, — сказала она, подойдя поближе.

— Но за что?

— За ту взбучку, которую ты устроил мне. Я посмотрела на себя в зеркало. Это еще хуже, чем смотреть в телекамеру. Оно скажет вам всю правду без всяких прикрас, без толпы почитателей и без грима.

— Послушай, детка, когда ты последний раз прикладывалась к своему эликсиру жизни?

— Ты присутствовал при этом.

— И хочешь сказать, что с тех пор ты находишься на диете?

Выражение досады вспыхнуло и погасло в ее глазах.

— Мне была необходима помощь. Я обратилась за ней сразу после твоего ухода. Ты наверняка слышал про Ван Аллена?

Я кивнул и внимательно посмотрел на нее.

Доктор Ван Аллен был известен мне как специалист в области лечения наркоманов. Некоторые его методы были весьма крутыми, другие вообще не применялись в обычной практике, но результаты были потрясающие.

— Очень тяжело?

— Первое время. Ты можешь видеть результаты новой медицины. Так или иначе, но мне повезло. Я еще не была так сильно привязана к этому эликсиру, как ты думал.

— Кто втянул тебя?

— Это один из тех вопросов, на которые мне не хочется отвечать. Но об этом надо всегда помнить, чтобы вовремя принять защитные меры. Я сейчас стараюсь не оказаться вновь на крючке.

Я покачал головой и бросил взгляд поверх ее головы.

— Мне кажется, наоборот. Как раз сейчас заглатываешь новую наживку.

Хейди наклонила свое лицо и искоса на меня взглянула, еще не понимая, о чем идет речь.

— Эта парочка, с которой ты проводишь время, просто-напросто пара крючков, на которые вполне можно поймать вот такую золотую рыбку.

— О... не делай из меня дуру. — Она скорчила гримасу, чтобы показать свое отвращение к подобным предположениям. — Они работают на мистера Баллингера, а мистер Баллингер...

— ... добропорядочный бизнесмен, — закончил я за нее. — Попытайся когда-нибудь просмотреть газеты четырехлетней давности... Ну, скажем, за июль месяц. Или наведи справки в ближайшем знакомом тебе полицейском участке. Дежурный сержант с удовольствием ознакомит тебя с его прошлым.

— Я не хочу верить в это...

— У тебя есть причины не верить мне?

— Нет, — сказала она, но в ее голосе звучала нерешительность.

— Прошлой ночью кто-то пытался убить меня. — Я снова взглянул на стойку бара, и она, полуобернувшись, следила за моим взглядом.

— Но...

— Когда ты вернешься туда, — сказал я, — скажи своим кавалерам, что я их хочу видеть сразу после того, как увижу их босса. У нас с ним есть кой-какие дела, которые следует обсудить.

Краска сошла с ее лица, и она сделала раздраженный жест головой:

— Черт бы тебя побрал! Ты имеешь в виду...

— Просто скажи им это, и только, Хейди.

— Я не понимаю, почему...

— Скажи им то, о чем я тебя просил. И пусть передадут это предложение также Ларри Бирсу.

Я подмигнул ей. Она некоторое время продолжала стоять на месте, глядя на меня, а потом резко пошла в сторону бара, что выдавало ее раздражение. Карл и Сэмми явно не обрадовались таким известиям. Ведь их очень часто использовали тогда, когда надо было применять оружие.

Метрдотель и официанты видели Вуди с утра, а сейчас оказалось, что он час назад ушел. Секретарша из его офиса только что звонила, разыскивая его, что означало, что его не было и там. Я попросил их передать Вуди, что мистер Хаммер разыскивал его по их общим делам и что если Вуди не найдет его, то он сам разыщет Вуди. Пусть Вуди тоже немного попотеет...

Между тремя и четырьмя часами дня в Нью-Йорке происходит пересменка таксистов. Сколько бы вы ни стояли на проезжей части, вам не удастся поймать ни одной машины. Чертовское невезение — оказаться на улице в это время, особенно когда вместе с порывами холодного ветра на вас обрушиваются еще тяжелые струи дождя. Я зашел в ближайший магазин, чтобы купить пачку сигарет, затем направился к ближайшей телефонной будке и, опустив в щель монету, набрал номер.

Секретарша попросила меня подождать, убедилась, что я действительно обращаюсь по адресу, и только после этого на линии появилась Рене Талмедж. Она похихикала для начала, а потом произнесла:

— Привет, соблазнитель.

— Но зато вполне подходящий, детка.

— Слишком безалаберный, но действительно... подходящий. По крайней мере, нестандартный. Где ты находишься?

— Всего в двух кварталах и совершенно промокший.

— Здесь, в нашем здании, на первом этаже есть вполне приличный небольшой бар, где ты можешь просохнуть, пока мы будем заняты выпивкой.

— Прекрасно, — сказал я. — Через пять минут появлюсь.

На самом деле прошло почти пятнадцать минут, и она уже почти справилась со своим коктейлем, прежде чем я вошел в бар. Я отряхнул свое пальто и шляпу, расположив их рядом на стуле, а сам устроился рядом с Рене.

— Дайте мне, пожалуйста, пива, — попросил я у бармена.

Она остановилась на половине глотка и повернула голову в мою сторону.

— А я думала, что ты имеешь класс. И вдруг это пиво. Да ты просто плебей!

— Да, я несколько грязноват для такой компании. — Я отпил из высокого стакана и поставил его с чувством полного удовлетворения. — Прекрасная штука. А тебе не хочется поднять руки, чтобы выйти из своего класса?

— В свое время.

Она рассмеялась и отпила свой коктейль.

— Фактически я уже закончила на сегодня. Уильям везде заводит демократические порядки, поэтому остаток времени я могу посвятить собственным заботам.

— У тебя есть, о чем заботиться, — заметил я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация