— Неплохо сказано, — озадаченно проговорил Цернциц. Пыёлдин посмотрел на него долгим затуманенным взглядом, взглянул на ствол автомата, но оба промолчали — и Пыёлдин, и автомат.
— Продолжаю… Чтобы не было недоразумений в будущем, с самого начала необходимо назвать вещи своими именами… Вы есть заложники. Вам предоставлено право жить, питаться, ходить в туалет, но при этом вести себя прилично.
— Это как? — усмешливо спросил Цернциц.
— А это, Ванька, так, как учили в школе. Не шалить, не грубить старшим, уступать места пожилым и малолеткам, помогать беременным.
— А что, уже есть? — с интересом спросил Цернциц.
— Будут, — заверил его Пыёлдин твердым голосом.
— Один вот попытался что-то сделать в этом направлении…
— Согласие не было обоюдным, — пояснил Пыёлдин. — Кто не знает, как вести себя прилично, Анжелика объяснит… Школу она закончила совсем недавно, причем в те времена, когда там еще кое-чему учили. Поэтому почти все помнит… А, Анжелика? — Пыёлдин повернулся к ней не сразу, опасаясь, что ее улыбка снова выведет его на какое-то время из строя. Но не мог противиться, посмотрел все-таки красавице в глаза. И привычно, ожидаемо содрогнулся.
— Я все помню, — ответила Анжелика.
— Отлично. Каждый нарушитель тут же становится трупом. Вы только что видели… Кстати, а где он? Ах да, я и забыл… Уже предан земле… Уже, наверно, идет опознание… Опознают. Морду я ему не затронул, брюхо только повредил… А трупы нам с вами нужны позарез! — Пыёлдин прошелся взглядом по нарядной толпе, несколько поблекшей от перенесенных волнений. — Во-первых, мы с вами должны избавиться от заразы, чтобы жизнь продолжать высоконравственную…
— Ни фига себе! — не выдержав, воскликнул Цернциц.
— Да, Ванька, да! Я не оговорился. Тебе тоже надо задуматься о нравственном самоусовершенствовании. Трупы дисциплинируют!
— Это верно! — выкрикнул шустрый Собакарь и заслужил не только благодарственный взгляд Пыёлдина, но и одобрительный гул всего зала.
— И самое главное, — подняв руку, Пыёлдин потребовал тишины. — Трупы нам нужны, чтобы держать на расстоянии враждебные силы. А они есть, их немало, они готовы пойти на любую подлость, чтобы уничтожить нас! Я правильно говорю, Ванька? — повернулся Пыёлдин к Цернцицу.
— Совершенно правильно! Из тебя получился бы неплохой демократ… Тем тоже постоянно требуются трупы для самых различных надобностей — для приватизации, для агитации, для профанации… Но в твоих словах есть упущение…
— Ну? — Ствол автомата уставился как раз в переносицу, в небольшой просвет, образовавшийся между густыми, кустистыми бровями Цернцица.
— Ты сказал, что заложники имеют право питаться.
— Возражаешь?
— Нет, поддерживаю. Но дело в том, Каша, что им нечем питаться. От голода они уже выхлебали все виски, всю водку, вина, настойки… Они просто в дым пьяные… И смотрят на тебя со смешанным чувством ужаса и восторга.
— Ужас отставить. Пусть смотрят только с восторгом. Я вполне его заслуживаю. Я тоже смотрю на них с восторгом!
— Что же тебя так восторгает?
— Их мужество, самоотверженность, готовность пожертвовать собой ради общего дела! — воскликнул Пыёлдин, но дальше продолжать не смог, потому что радостные крики заложников подавили все остальные звуки.
— Качать Кашу! — рявкнул Бельниц мощным своим басом и уже рванулся было к Пыёлдину, но тот остановил его властным жестом.
— Отставить! — строго сказал Пыёлдин, будто говорил с расшалившимися ребятишками. — Решаем вопрос со жратвой. Где наши старосты? Куда подевались эти бездельники?
И перед ним тут же вытянулись все трое — президентоподобный Бельниц, Собакарь с овальным колышущимся задом и поедатель еловых шишек Кукурузо.
— Значит, так… — Пыёлдину понадобилась ровно одна секунда, чтобы осмыслить положение и принять единственно верное решение. — Значит, так… Срочно связаться с городскими властями…
— Они все здесь, Каша, — обронил Цернциц.
— Срочно связаться с российскими властями, — продолжал Пыёлдин, не пожелав услышать уточнение Цернцица. — Срочно связаться с международными организациями…
— Какими?
— Правозащитными, молодежными, экологическими… Созвониться с Биллом-Шмиллом, Джоном-Шмоном, Жаком-Шмаком… Со всей этой шелупонью… Так им и сказать… Террористы в полном согласии с заложниками требуют трехразового питания… Из лучших ресторанов Парижа и Лондона… Можно доставлять питание и из города Днепропетровска… Там, недалеко от станции Синельниково, неплохой ресторан… Главное — три блюда три раза в день. По вечерам спиртное. Водка «Смирновская», но наша, российская, вина красные, грузинские… Никаких испанских, французских, итальянских не принимать. Не надо нас дурить. Вопросы есть? Вопросов нет.
— Вообще-то один вопросик есть, — проговорил Цернциц. — Кто будет платить?
— А зачем мне об этом знать?! — воскликнул Пыёлдин почти радостно, он действительно обрадовался вопросу. — Пусть они там, внизу, думают, куда им девать трупы, которые посыпятся им на голову, если мы не получим завтрак в ближайший час! Пусть возьмут из государственного бюджета! Из фондов Министерства по чрезвычайным положениям! Ведь у нас нечто чрезвычайное, разве нет?!
После этих слов в зале возникло какое-то смутное движение, послышался робкий гул, который все усиливался, и наконец в задних рядах прогремело нарастающее «ура», которое тут же перекинулось на середину зала, охватило фланги, передние ряды, и вот уже тысяча заложников встала в едином порыве.
— Завтрак в девять, обед в два, ужин в семь часов вечера! — прокричал Пыёлдин, дождавшись послабления в овациях. — За каждый час опоздания внизу будут получать труп! — Но это его зловещее добавление не остудило заложников, наоборот, зал опять взорвался бурными, долго не смолкающими аплодисментами. — По вечерам танцы под оркестр, шампанское, коллективный просмотр телепередач… В десять вечера отбой!
— Ну, ты даешь, Каша, — озадаченно выдавил из себя Цернциц.
— Есть вопросы?! — резко повернулся к нему Пыёлдин.
— Нет вопросов! — Цернциц успокаивающе поднял руки. Их разговор прервался — в дверях появился гигант Посибеев с окровавленными руками и безумным взглядом. Глаза его блуждали по залу, не в силах остановиться ни на одном предмете. Он, казалось, искал, за что бы зацепиться в этом мире, в этой жизни, за что бы ухватиться и спастись, но не находил, не находил. Наконец глаза его случайно натолкнулись на Пыёлдина, и взгляд сразу принял осмысленное выражение.
— Тебе чего? — спросил Пыёлдин.
— Это, — Посибеев поднял руки и внимательно осмотрел их со всех сторон. — Пришел доложить.
— Докладывай. Мы все внимательно тебя слушаем, ждем радостных сообщений. У тебя есть радостные сообщения?
— Есть…