Это был не волк — в этом Альтал не сомневался. Волки кочуют
стаями, а это было одинокое существо. В его плаче звучала какая-то
безнадежность. Альтал предположил, что у этого странного животного был, по-видимому,
брачный период, и эти заунывные, приглушенные крики были всего лишь сигналом
для других его сородичей, говорившие, что он не прочь найти себе кого-нибудь
для компании. Что бы это ни было, у Альтала возникло страстное желание, чтобы
это существо поискало себе спутника где-нибудь в другом месте, потому что
таинственные крики бесконечного отчаяния начинали действовать ему на нервы.
Глава 3
Настроение у Альтала, пока он пробирался на север по горным
хребтам Арума, было мрачное. Конечно, и раньше случались неудачи. Никто не
может все время побеждать, но прежде удача быстро возвращалась к нему. На этот
раз все было несколько иначе. Все, что он предпринимал, оборачивалось провалом.
Удача не просто оставила его — казалось, она прилагает все усилия, чтобы разрушить
все, что он делал. Может, он совершил что-то такое, из-за чего ее любовь
превратилась в ненависть? Эта печальная мысль тревожила его, когда он спустился
с гор Арума в поросшую густыми лесами долину Хьюла.
Хьюл — излюбленное убежище для людей, ставших несчастными
жертвами всяческих конфликтов в окружающих землях. Услужливые парни, которые
«просто хотели дать побегать вашей лошади» или «просто вынули ваши серебряки на
свет, чтобы почистить их для вас», находили приют в Хьюле, а в стране, где нет
никаких законов, не может быть и преступников.
Альтал был в прескверном настроении, когда он добрался до
Хьюла, и чувствовал глубокую потребность в общении с такими же, как он, людьми,
с которыми мог быть совершенно откровенен, поэтому он пошел прямо через лес к
более или менее постоянному поселению, принадлежащему хьюльцу по имени Набьор,
который варил хороший мед и торговал им по сходной цене. У Набьора также
имелись несколько пухленьких молодых девушек, которые всегда были к услугам
клиентов, если те чувствовали себя одиноко, для разговоров или утешения.
Обширные леса Хьюла обладают свойством приглушать звуки. В
землях дальнего севера растут гигантские деревья, и путешественник может дни
напролет бродить под бескрайним куполом их крон, не видя солнца. Большинство
деревьев вечнозеленые, и их осыпавшаяся хвоя покрывает землю толстым влажным
ковром, который заглушает звук шагов путника. В землях Хьюла нет троп, потому
что отмершие иголки хвои постоянно падают тихим дождем с деревьев, скрывая под
собой все следы человека или зверя.
Уютный лагерь Набьора раскинулся на небольшой поляне, на
берегу веселого ручья, журчащего среди серых камней, но Альтал подошел к нему с
некоторыми предосторожностями, ибо человек, про которого ходят слухи, будто он
несет с собой два тяжелых мешка золота, склонен быть весьма осторожным, прежде
чем войти в какое-либо публичное место. Некоторое время Альтал лежал за
поваленным деревом, осматривая лагерь, после чего заключил, что никого из
арумцев поблизости нет, тогда он снова поднялся на ноги.
— Эй, Набьор! — крикнул он. — Это я, Альтал.
Не бойся, это я иду.
Набьор всегда имел под рукой тяжелый бронзовый топор, чтобы
поддерживать порядок и при случае встретить незваных гостей, которые могли
прийти, чтобы задать несколько вопросов относительно его собственных
неблаговидных деяний, так что предусмотрительнее было не заставать его
врасплох.
— Эй, Альтал! — заорал Набьор. — Добро
пожаловать! А я уж было подумал, что ты попался к экуэрцам или треборейцам и
они подвесили тебя на каком-нибудь суку.
— Нет, — ответил Альтал со скорбной
усмешкой. — Пока что мне, хотя и с трудом, удается стоять ногами на земле.
Как твой мед — все еще поспевает? В прошлый раз, когда я заглядывал сюда,
партия была слегка недозрелой.
— Заходи и отведай, — пригласил его Набьор. —
Новая партия получилась что надо.
Альтал вышел на поляну и посмотрел на своего старого друга.
Набьор был крепкого сложения, с темными волосами и бородой, большим носом
картошкой, проницательными глазами, на нем была мохнатая накидка из медвежьей
шкуры. Набьор имел свое дело: торговал хорошим медом и девочками. Кроме того,
он без лишних вопросов покупал вещи у тех, кто зарабатывал себе на жизнь
воровством.
Оба тепло пожали друг другу руки.
— Садись, друг, — сказал Набьор. — Сейчас я
принесу тебе меду, и ты расскажешь мне про чудеса цивилизации.
Альтал устало опустился на чурбан, стоящий возле очага, где
скворчала и дымилась жирная ляжка лесного бизона, пока Набьор наполнял два
глиняных стакана пенящимся медом.
— Как там у тебя прошло? — спросил он, возвращаясь
к огню и протягивая Альталу один из стаканов.
— Ужасно, — печально сказал Альтал.
— Что, так плохо? — спросил Набьор, подсаживаясь с
другой стороны очага.
— Даже хуже, Набьор. Думаю, еще не придумано слова,
чтобы точно описать, как это было скверно. — Альтал отпил большой глоток
из своего стакана. — А у тебя неплохой мед получился в этот раз, дружище.
— Я знал, что тебе понравится. — Ты по-прежнему
торгуешь по той же цене? — О цене сегодня не беспокойся, Альтал.
Сегодняшний мед — в счет нашей дружбы.
Альтал поднял свой стакан.
— Тогда за дружбу! — сказал он и налил себе
еще. — Там, в цивилизованных землях, они даже не варят мед. Единственное,
что подают в их тавернах, — это кислое вино.
— И это называется цивилизацией? — Набьор
недоверчиво покачал головой.
— А как у тебя идут дела? — спросил Альтал.
— Очень неплохо, — откровенно признался
Набьор. — О моей таверне слава идет по всей округе. Теперь почти каждый в
Хьюле знает, что если ему захочется выпить кружечку доброго меда по сходной
цене, то надо идти к Набьору. Хочется провести время с красивой девушкой —
ступай опять же к Набьору. Если случайно приобрел что-нибудь ценное и хочешь
продать, не отвечая при этом на разные докучные вопросы о том, где все это
взял, будь уверен — я с удовольствием обсужу сделку.
— Набьор, ты всех обведешь вокруг пальца и умрешь
богачом.
— Тебе, может, и все равно, а я лучше уж буду жить
богачом. Ну ладно, расскажи мне, что с тобой произошло там, в нижних землях,
раз это было так необычно. Я не видел тебя больше года, так что нам есть что
наверстывать.
— Тогда приготовься, Набьор, — предупредил
Альтал. — Это будет не слишком веселая история.
И он подробно рассказал о своих злоключениях в Экуэро,
Треборее и Перкуэйне.
— Какой ужас! — сказал Набьор. — Неужели
совсем нигде не было удачи?