— Ну, что вы! Как может здесь не понравиться? — галантно ответил Корешков. — Просто она отправилась с подругой в какой-то музей. У вас здесь настоящая прорва музеев. Мне они уже порядком осточертели.
— Господин уже раньше бывал в Стамбуле?
— Не один раз. Мне здесь безумно нравится. Поэтому и привез сюда жену. Она-то здесь впервые.
Ахмед опустился на диван бок о бок с Корешковым. Тот почувствовал в поведении владельца кофейни что-то неладное. Вернее, что тот каким-то образом пронюхал и о его маскараде и о его ложном свадебном путешествии. Трудно было сказать, насколько турок информирован об истинном положении дел. Наверное, все его подозрения выросли из разговоров с квартирной хозяйкой. Штатная ли та доносчица или что-то произошло случайно, из-за допущенной им или Изабеллой оплошности, так либо иначе Ахмед ими явно заинтересовался. Поэтому разговорился с гостем и навязывает ему свои услуги:
— Я вас хорошо понимаю, господин. Вы молодой мужчина, вам скучновато смотреть на черепки древних кувшинов, вам интересно совсем другое. Для этого в нашем городе много возможностей. Позвольте спросить, когда вернется ваша жена?
Черт знает этого хитрована. Может, сутенерские услуги тоже являются частью его деятельности, и в этом смысле он считает молодого скучающего европейца своим потенциальным клиентом.
— Жена придет еще не скоро. Мы уже встретимся в своей комнате, вечером, перед ужином.
— Ха! — Ахмед выразительно прищелкнул пальцами правой руки. — Это же великолепно! Раз вы целый день свободны, то не упускайте возможность воспользоваться этим, — тут он перешел на шепот, — и получить в Стамбуле незабываемое удовольствие от сугубо мужских и не всем доступных развлечений.
— Вы толкаете меня нарушить священные узы супружества, — шутливо погрозил пальцем Андрей.
— Как установлено специальными исследованиями ученых, разнообразие только укрепляет счастливый брак, — ответил Ахмед со смиренной миной.
— То есть вы хотите сказать, что у вас к этому делу научный подход?
— Разве можно иначе относиться к отдыху уважаемых туристов. Только поэтому я осмелился предложить вам экскурсию по особенно интересным стамбульским местам. Обещаю, вы не пожалеете. У вас в памяти сохранятся совершенно особые впечатления…
Душераздирающий вопль, донесшийся снаружи, заставил вздрогнуть всех посетителей кофейни. Ахмед вскочил с дивана и пулей ринулся во двор. Корешков направился вслед за ним.
Картина, открывшаяся их глазам, была ужасна. Лежащий на боку пожилой человек с остекленевшим взглядом был перепачкан кровью, которая продолжала течь из его раны на спине. Рана была, видимо, очень глубокая. К тому же преступник не оставил нож в теле жертвы, как это бывает, а вытащил его. Поэтому кровь продолжала течь.
Во двор уже выбежали многие посетители кофейни, обслуживающий персонал, повара. Никто не знал, как поступить с трупом: повернуть и положить покойника на спину или не трогать до прибытия полиции. Ее сразу догадались вызвать. После недолгих споров решили, что труп трогать нельзя. Ему уже все равно, в какой позе лежать, для мертвеца нет удобной или неудобной, а следствию важно иметь неискаженную картину. Пусть остается все как есть.
К чести полицейских, они приехали очень быстро, и вот уже двор наводнен людьми в штатском и в форме, делаются замеры, фотографии, ищутся свидетели. Тех, кто ничего не видел и не может помочь следствию, попросили удалиться. Все опять вернулись в кофейню, в том числе Ахмед и Корешков.
«Наверное, здесь я один из немногих, кто знает погибшего, — думал Андрей. — Правда, полиции я не имею право сказать это. Придется им своими силами устанавливать личность Джамеля… Какой-то рок тяготеет над семейством Нермуков. Сначала погиб сын, теперь отец…»
Он подумал, что за всеми треволнениями хозяин кофейни забыл про свои сутенерские поползновения. Да и засомневался Корешков, только ли ими руководствуется Ахмед в своей навязчивости. Ан нет, скорее, про гибель Джамеля забыл, а про свои предложения — нет. Опять завел разговоры про экзотический отдых, незабываемые впечатления. Потом владелец кофейни поманил к себе симпатичного молодого человека и, когда тот приблизился к ним, сказал:
— Его зовут Дурсун. Он отвезет вас куда следует.
— Сколько это будет стоить?
— Это не мой бизнес, поэтому затрудняюсь сказать. Обо всем договаривайтесь с Дурсуном. Если останетесь довольны, то завтра отблагодарите меня. Как показывает опыт, практически все клиенты благодарят за проведенное время. Надеюсь, вам тоже понравится.
После убийства Джамеля Корешков понял, с кем имеет дело. Конечно, ни о каком развлечении и речи быть не может. Везут, чтобы хорошенько отдубасить. В лучшем случае, подкупить его, в худшем — убить. Хотя убивать иностранца, который, к тому же, наверняка обозначил свои ориентиры, из-за чего при неприятном происшествии агенты и полиция устроят такую чистку, что мало не покажется. Однако сразу раскрывать карты ему непозволительно, до поры до времени следует делать вид, что он все принимает за чистую монету.
— Так сколько будет стоит это удовольствие? — спросил Андрей у своего Вергилия.
— Из расчета сто долларов в час.
Ну, понятно — традиционная цена, примерно одинаковая для всех крупных городов мира. Корешков нашел в себе силы пошутить, спросив:
— Отсчет времени ведется с какого момента: уже пошел или когда начнутся удовольствия?
Может, у парня было туговато с чувством юмора, может, он недостаточно хорошо знал английский язык и не уловил суть иронии. Так или иначе, Дурсун совершенно серьезно ответил:
— Время отмечается тогда, когда приедем на место.
Они вышли, сели в «Тойоту», припаркованную буквально возле дверей кофейни, и поехали по шумным, душным от разогретого палящим солнцем асфальта улицам.
Ехать пришлось недолго. Минут через двадцать машина остановилась возле остатков крепости в старой части города. Дальше начинались столь узкие улицы, что проехать по ним, не раздавив какой-нибудь лоток с товарами, было невозможно. Пришлось продолжить свой путь пешком.
Улицы старого города были похожи на лабиринт, от многочисленных магазинных вывесок рябило в глазах. В одном месте они вошли в крепость, как оказалось, чтобы сократить путь, и через несколько минут, выйдя из нее, очутились на другой улице. Она была не столь многолюдна, как предыдущая, и сверх всякой меры нашпигована разными мастерскими. Их распахнутые двери вели в глубь этих подозрительных помещений.
Наконец проводник вежливым жестом пригласил Корешкова войти в одну из таких дверей, что тот сделал с откровенной неохотой. Он уже и думать забыл про обещанное веселье. Обращал больше внимания на то, что находится вокруг. Как будут реагировать люди, если он окажется в ловушке и станет палить из пистолета? Придут ли на помощь?.. Думал — и не находил ответа.
Андрей оказался в мастерской по пошиву кожаных изделий, что можно было определить не глядя — по специфическому резковатому запаху. Помимо мелких вещичек, вроде кошельков и декоративных сувенирных безделушек, здесь была представлена женская одежда — от домашних тапочек до дубленок с вышивкой.