Джули вздрогнула всем телом. «Опасность» исчезнет тогда, когда их караван будет полностью уничтожен.
– Теперь иди, – сказал он, поворачиваясь к ней спиной. – У меня много дел, да и у тебя тоже. А времени мало.
Они молча стояли, не двигаясь с места. Не в силах больше сдерживаться, Джули бросилась к Дереку и прижалась к нему, почувствовав при этом, как напряглись его мышцы.
– Нет, – прохрипел он. – Так будет только хуже, Джули. Не говори ничего.
– Но я должна! – Она вцепилась в его руку. – Дерек, я должна сказать тебе, как сильно я тебя люблю и как жалею о том, что мы растратили столько бесценного времени на бессмысленные ссоры.
Дерек притянул ее к себе.
– Ты всегда любила меня. Я знал это с той самой первой ночи, когда мы встретились на «Ариане». Ты называла мое сердце железным. Но ты растопила его, а я растопил твое. Ты была моей, всегда была моей. Когда говорила, что ненавидишь меня, ты лгала. Ты любила меня. – Он медленно покачал головой. – Такая независимая!
Он обнял Джули и зарылся лицом в ее волосы.
– Ты была самой сильной, самой независимой женщиной из всех, кого я знал, но когда ты поняла, что и правда любишь меня, ты потеряла часть своей независимости. Это не война сделала тебя слабой, а твоя любовь ко мне. Теперь тебе нужно расстаться со своей любовью, и ты снова обретешь силу. Именно это пугает тебя, а вовсе не мысль о моей смерти.
– Да нет же, Дерек, нет! – Джули неистово замотала головой, возмущенная подобным предположением. – Я люблю тебя, и именно поэтому я отказывалась тебя бросить. Одиночество меня не пугает. Я хорошо себя знаю – я смогу с этим справиться. Понимаешь, я не имею права обречь на смерть ребенка, если могу спасти его. Но что бы нас ни ждало впереди, я всегда буду любить тебя. И всегда буду благодарить небеса за то, что у нас с тобой было.
Дерек обнял ее еще крепче, и его глаза наполнились слезами.
– Я всегда думал, что не смогу никого полюбить, Джули. У меня и в самом деле было «железное» сердце, но ты научила меня любить. И до последнего вздоха я буду благодарить Бога за то, что познал такую любовь. Было бы чертовски просто взять тебя и убежать, и бросить остальных, но если бы я их предал, я бы навсегда лишился покоя. – Он с трудом улыбнулся. – Это старинная традиция: капитан тонет вместе со своим кораблем. Если я не сделаю все, чтобы защитить этих людей, я не смогу потом жить. Поэтому я остаюсь с ними. Давай просто порадуемся тому, что мы были вместе, вспомним, как нам было хорошо, и не будем мучиться из-за того, что все это закончилось слишком рано и нам не суждено познать все, что могло быть у нас впереди.
Чувство грядущей утраты парализовало решимость Джули.
– Я не смогу жить без тебя, – выдохнула она, едва шевеля губами. Обрести любовь и тут же потерять ее навсегда! Дерек, пожалуйста…
Дерек призвал на помощь всю свою волю.
– Ты сможешь жить и без меня, – твердо сказал он. – Больше нет времени на разговоры. К полуночи будь готова, или, ей-богу, я уволоку тебя силой. Ты уходишь, Джули.
Он отпустил ее и повернулся к фургону. Джули хотела сказать что-то еще, но, прежде чем она успела открыть рот, словно из-под земли появилась Элиза Тэтчер с искаженным от гнева и страха лицом и закричала:
– Слушайте, вы, Дерек Арнхардт! Меня ждет муж, и вы обязаны позаботиться о том, чтобы избавить меня от всего этого. Я не собираюсь здесь умирать, и если я единственная из всех этих идиоток хочу уйти, я требую, чтобы вы вывели меня отсюда.
Дерек невозмутимо взглянул на нее и сказал:
– Джули переменила решение. Я увожу ее, малыша и Сюджин. Возьмите несколько фляг с водой и как можно больше еды – сколько сможете унести. Оденьтесь потеплее и в полночь будьте готовы.
Элиза не успела ничего ответить, потому что к ним подбежал один из мужчин и закричал:
– Капитан, там лошадь! И всадник. Скачет как угорелый.
Дерек тут же помчался вместе с ним к центру лагеря. Джули бросилась было за ними, но Элиза грубо схватила ее за руку.
– Слушай меня. Как только мы уберемся отсюда, я расстанусь с тобой и этой краснокожей. Я не возьму вас с собой в форт, потому что знаю: ты обязательно наговоришь Адаму… кучу вранья про меня с Томасом. Так что будь готова пойти своей дорогой.
Джули кивнула. Спорить с Элизой не имело никакого смысла, даже когда она была в нормальном состоянии, Джули бросилась к остальным как раз в тот момент, когда к лагерю подъехал всадник.
Лошадь перепрыгнула через препятствие и медленно подошла к людям. Это была лошадь Лонни Брюса. Изрешеченное стрелами тело мальчика сползло с седла и мешком упало на землю. Пронзительный крик Эстер эхом пронесся по равнинам и затих где-то в ущелье.
Глава 18
Звуки приглушенных рыданий постепенно растворились в шорохах ночи. В лагере переселенцев воцарились отчаяние и безысходность. Словно сам ангел смерти расправил свои черные крылья и безмолвно парил над головами мужчин, женщин и детей.
Эстер Уэббер, не говоря ни слова, уставившись невидящими глазами в пространство, сидела рядом с Сюзанной Джитер. Часть мужчин пошли искать забвения в виски, но забвение все не приходило. Дети спали, не подозревая о том, что, быть может, им скоро суждено уснуть навечно.
Джули нигде не смогла отыскать Сюджин и решила подождать ее в хозяйственном фургоне. Поклажа Джули оказалась тяжелой и громоздкой, пришлось привязать ее к спине, чтобы освободить руки, которыми она крепко прижимала к груди малыша. Дерек предупредил ее, что ребенок не должен издать ни звука, даже если для этого придется вставить ему в рот кляп.
Когда Джули подошла к назначенному месту, Элиза уже была там. Она стояла, закутавшись в толстую шерстяную накидку. Увидев Джули, она отвернулась. Из темноты вынырнул Дерек и спросил:
– Где Сюджин? Черт возьми, нам уже нужно выходить – к рассвету я должен вернуться.
Джули встревожилась.
– Она знала, в котором часу мы договорились выйти. С тех пор я ее не видела.
– Зато я видела, – сказала Элиза и объяснила, что заметила, как Сюджин проползла под одним из фургонов два часа назад. – Она сбежала. Остались только ты и я, Джули.
Джули повернулась к Дереку.
– Ты должен догнать ее. Может, она решила сделать то, что предлагала. Мы не можем этого допустить!
Дерек выругался.
– Это невозможно! Я же не могу побежать за ней. Это равносильно самоубийству. Ее жертва все равно нам не поможет. К рассвету они с ней закончат, – добавил он с жестокой прямотой.
– О, так она убежала к индейцам! – с иронией заметила Элиза. – Скво, конечно, с радостью выполнит любое желание каждого из этих дикарей, лишь бы только сохранить свою шкуру.